張小嫻
我們也許都聽過這首幾分甜也有 幾分苦澀的詩: 「 明知相思苦, 何必苦相思? 幾番苦思量, 還是相思好。 」 相思怎么個(gè)好?自然是跟單思比 較。兩廂情愿,畢竟是比一廂情愿 高貴許多的。一頭沒人要的流浪 犬,又怎比得上一頭在主人腳邊廝 磨的家犬幸福? 相思也許會(huì)有一天成寃,兩個(gè)人成了寃家;單思卻會(huì)成 狂。 前幾天,一個(gè)名叫 「 地毯 」 的男孩子寫信給我,告訴 我,他苦苦單戀著一個(gè)女同學(xué)。那女孩子本來對(duì)他很好, 然而,他對(duì)她卻愈來愈多要求,甚至命令她圣誕節(jié)要編一 條頸巾給他,得不到就對(duì)她發(fā)脾氣,結(jié)果把她氣走了。 地毯是給人踩在腳下的,他卻自稱 「 地毯 」 ,雖不至于 單思成狂,也還是成了一頭小小的卑微的流浪犬。 年輕的男孩子終究不明白單思的游戲規(guī)則。單思又怎么 能夠有要求呢?天下間的單思,都只能夠默默付出而不要 求回報(bào);只能夠?yàn)閷?duì)方赴湯蹈火而不敢領(lǐng)賞;也只能夠在 夜闌人靜的時(shí)候邊舐傷口邊讀讀這首改了一下的詩: 「 明知單思苦, 何必苦單思? 幾番苦思量, 還是要單思。 」 |
|