隨著英語的廣泛應(yīng)用,講一口流利的英文成為許多上海白領(lǐng)身份和品位的象征。然而在9月18日舉行的“紀(jì)念推廣普通話二十周年”座談會上,上海的語言專家和教育專家卻指出,在某些行業(yè)尤其是上海的工商界存在著英語過度使用的情況,更有專家直言,這種現(xiàn)象背后其實(shí)透露的是一種盲從的心態(tài)。
據(jù)《東方早報》報道,華東師范大學(xué)對外漢語學(xué)院院長潘文國在概括部分上海人對英語和英語學(xué)習(xí)的態(tài)度時表示,“這是盲目崇拜”。潘文國說,有調(diào)查顯示,目前中國有三分之一至四分之一的人在學(xué)英語,而在上海這個數(shù)字還要高。潘文國稱,其實(shí)英語熱本身并不是壞事,但在很多方面,英語卻熱過頭了。 學(xué)英語占據(jù)了上海學(xué)子大量的時間。值得注意的是,在上海很多領(lǐng)域尤其在工商界,能不能說英語已經(jīng)到了“一票否決”的地步。對畢業(yè)生最有吸引力的招聘單位,各種英語證書是起碼的敲門磚,而在進(jìn)入這些公司后,英語更是幾乎變成了唯一的交流方式。 “他們根本就不大講中文。”潘文國介紹說,根據(jù)他的了解,目前在上海許多外資公司企業(yè)、IT高科技公司和其他高收入白領(lǐng)聚集的單位,英語成為了那里的“主流”。 據(jù)悉,在上海某些外企的中層會議上,即便參加的全部都是中國人,但仍然被要求一律講英語。而所有上海職員彼此的書面往來也都要求用英語寫作。然而與此形成鮮明差別的是,公司的外籍職員在寫書面文件時卻是中、英文各一份。“這真是一種奇怪的現(xiàn)象。”潘文國感嘆。 對英語的過度使用和崇拜也滲透到了上海工商界人士的日常生活中,例如,聚會不說聚會改叫派對。潘文國對此明確予以反對。他認(rèn)為,在中國,除了進(jìn)行封閉式英語訓(xùn)練或在面對外籍人士時應(yīng)當(dāng)講英文外,其他場合應(yīng)使用中文進(jìn)行溝通。 究竟是什么導(dǎo)致上海白領(lǐng)英語使用過度?潘文國分析說,除了一些IT高收入白領(lǐng)中文表達(dá)能力欠佳和專業(yè)習(xí)慣外,主要還是盲從心態(tài)在作祟。 |
|