乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      翻譯服務(wù)方

       昵稱303493 2009-09-14
      引言顧客與翻譯服務(wù)方的良好空壓機(jī)合作是提高翻譯服務(wù)水平和保證翻譯質(zhì)量的前提,雙方都應(yīng)在事前充分了解各自對(duì)對(duì)方所期待的目標(biāo)。本標(biāo)準(zhǔn)對(duì)此提出了相關(guān)要求,以更好地保證相關(guān)方面的利益。本標(biāo)準(zhǔn)編制出一個(gè)客觀的,能協(xié)調(diào)雙google優(yōu)化方利益的工作基礎(chǔ),籍以加強(qiáng)對(duì)翻譯質(zhì)量的信任并消除事后可能出現(xiàn)的分歧。 翻譯服務(wù)方的過程管理是保證翻譯質(zhì)google優(yōu)化量的有力措施,本標(biāo)準(zhǔn)中對(duì)業(yè)務(wù)接洽,翻譯前的準(zhǔn)備,翻譯,審校,編輯,檢驗(yàn),顧客反饋意見,文擋資料的管理,責(zé)任和保密等諸方面進(jìn)行文字上的規(guī)范。要求翻譯服務(wù)方加強(qiáng)對(duì)翻譯過程中各個(gè)環(huán)節(jié)的管理,形成一個(gè)完整的質(zhì)量保證體系和服務(wù)體系本規(guī)范采納了 DIN2345 中符合我國(guó) google排名國(guó)情的表述,對(duì)自由翻譯者的要求沒有編入本標(biāo)準(zhǔn)。由于口譯服務(wù)與筆譯服務(wù)有較大的區(qū)別,因此,本標(biāo)準(zhǔn)不包括口譯服務(wù)。 譯前準(zhǔn)備 應(yīng)在翻譯前仔細(xì)做好以下工作: -- 審閱原文;-- 熟悉所譯資料涉及到的專業(yè)內(nèi)容,備齊相應(yīng)的工具書; -- 審閱自己北京翻譯公司已掌握的術(shù)語(yǔ) -- 審閱顧客提供的術(shù)語(yǔ);-- 審閱并整理顧客提供的資料; -- 進(jìn)一步查閱單詞和專業(yè)術(shù)語(yǔ)(如在互聯(lián)網(wǎng)或數(shù)據(jù)庫(kù)); -- 在保密的前提下通過翻譯服務(wù)方與顧客解決內(nèi)容上,專業(yè)上和術(shù)語(yǔ)上的問題。 譯文的完整性和準(zhǔn)確度 譯文應(yīng)完整,其內(nèi)容和術(shù) 翻譯公司語(yǔ)應(yīng)當(dāng)基本準(zhǔn)確。原件的腳注,附件,表格,清單,報(bào)表和圖表以及相應(yīng)的文字都應(yīng)翻譯并完整地反映在譯文中。不得誤譯,缺譯,漏譯,跳譯,對(duì)經(jīng)識(shí)別翻譯準(zhǔn)確度把握不大的個(gè)別部分應(yīng)加以注明。顧客特別約定的除外

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多