【作者】江淹(444-505),字交通,六朝時期著名詩賦家,尤以《恨賦》、《別賦》著名。晚年擔任高官后,不再創(chuàng)作,人稱“江郎才盡”。 又:【作者介紹】江淹(444~505),南朝文學家。字文通。祖籍濟陽考城(今河南蘭考東)。祖父和父親都在南朝宋任縣令。江淹6歲能詩。13歲喪父。家境貧寒,曾采薪養(yǎng)母。20歲左右教宋始安王劉子真讀“五經”,并一度在新安王劉子鸞幕下任職。泰始二年(466),江淹轉入建平王劉景素幕,劉景素對他很重視,待以布衣之禮,但由于江淹“少年嘗倜儻不俗,或為世士所嫉”(《自序傳》),因廣陵令郭彥文一案,被誣受賄入獄。在獄中,他給劉景素上書陳情獲釋。此后,他曾舉南徐州秀才,對策上第,轉巴陵王國左常侍。不久,又回到劉景素幕下,任主簿、參軍等職。泰豫元年(472),宋明帝死后,劉景素密謀叛亂,江淹曾多次諫勸,劉景素不納,江淹于元徽二年(474)被貶為建安吳興縣(今福建浦城)令。這一時期他在仕途上很不得志,而在文學創(chuàng)作方面卻作出了較大的貢獻。宋順帝升明元年(477),齊高帝蕭道成執(zhí)政,把江淹自吳興召回,并任為尚書駕部郎、驃騎參軍事,他為蕭道成出謀劃策并起草文書,大受重用。蕭道成代宋自立,他被任為驃騎豫章王記室?guī)|武令,遷中書侍郎,齊武帝永明間,任廬陵內史、尚書左丞、國子博士諸職。少帝蕭昭業(yè)即位,他任御史中丞,明帝蕭鸞時,又任宣城太守、秘書監(jiān)諸職。梁武帝蕭衍代齊后,官至金紫光祿大夫,封醴陵伯。江淹集據《自序傳》稱凡10卷,《隋書·經籍志》著錄為 9卷。另有《后集》10卷。今存《江文通集》已非《隋志》原本。 【題解】這是一篇著名的抒情小賦。齊梁之際,賦擺脫傳統(tǒng)板滯凝重的形式向抒情言志的小賦發(fā)展過渡,并用以描寫日常生活中的各種感受。這篇賦便以濃郁的抒情筆調,以環(huán)境烘托、情緒渲染、心理刻劃等藝術方法,通過對戍人、富豪、俠客、游宦、道士、情人別離的描寫,生動具體地反映出齊梁時代社會動亂的側影。結構上,首以“黯然銷魂者,唯別而已矣”定一篇之基調;中以“故別雖一緒,事乃萬族”鋪陳各種別離之情狀寫特定人物同中有異的別離之情;末以“別方不定,別理千名”打破時空的方法歸結,在以悲為美的藝術境界中,概括出人類別離的共有感情。 【原文】 黯然銷魂者〔1〕,唯別而已矣。況秦吳兮絕國〔2〕,復燕宋兮千里〔3〕?;虼禾馐忌?,乍秋風兮踅起〔4〕。是以行子腸斷,百感凄惻。風蕭蕭而異響,云漫漫而奇色。舟凝滯于水濱,車逶遲于山側〔5〕,棹容與而詎前〔6〕,馬寒鳴而不息。掩金觴而誰御〔7〕,橫玉柱而沾軾〔8〕。居人愁臥,怳若有亡〔9〕。日下壁而沈彩〔10〕,月上軒而飛光。見紅蘭之受露,望青楸之離霜〔11〕。巡曾楹而空揜,撫錦幕而虛涼〔12〕。知離夢之躑躅〔13〕,意別魂之飛揚〔14〕。 【注釋】
〔1〕黯然:心神沮喪,形容慘戚之狀。銷魂,即喪魂落魄?!?〕秦吳:古國名。秦在今陜西一帶。吳,在今江蘇、浙江一帶。絕國,相隔極遠的邦國?!?〕燕宋:古國名。燕在今河北一帶。宋在今河南一帶。〔4〕蹔:同“暫”?!?〕逶遲:徘徊不行的樣子?!?〕棹(zhào照):船槳,這里指代船。容與:緩慢蕩漾不前的樣子。詎前:滯留不前。此處化用屈原《九章·涉江》:“船容與而不進兮,淹回水而疑滯”句意?!?〕掩:覆蓋。觴(shāng商):酒杯。御:進用?!?〕橫:橫持;閣置。玉柱:琴瑟上的系弦之木,這里指琴。沾:同“沾”。軾:成前的橫木。〔9〕怳(huǎng謊):喪神失意的樣子。〔10〕沈彩:日光西沉。沈,同“沉”。〔11〕楸(qiū秋):落葉喬木。枝干端直,高達三十米,古人多植于道旁。離,即“罹”,遭受?!?2〕曾楹(yíng盈):高高的樓房。曾,同“層”。楹,屋前的柱子,此指房屋。揜(yǎn演):同“掩”。錦幕:錦織的帳幕。二句寫行子一去,居人徘徊舊屋的感受。〔13〕躑躅(zhízhú直燭):徘徊不前的樣子?!?4〕意:同“臆”,料想。飛揚:飛散而無著落?!?5〕萬族:不同的種類?!?6〕龍馬:據《周禮·夏官·廋人》載,馬八尺以上稱“龍馬”?!?7〕朱軒:貴者所乘之車。繡軸:繪有彩飾的車軸。此指車駕之華貴?!?8〕帳飲:古人設帷帳于郊外以餞行。東都:指東都門,長安城門名?!稘h書·疏廣傳》記疏廣告老還鄉(xiāng)時,“公卿大夫故人邑子設祖道供帳東都門,送者車數百輛,辭決而去。”〔19〕金谷:晉石崇在洛陽西北金谷所造金谷園。史載石崇拜太仆,出為征虜將軍,送者傾都,曾帳飲于金谷園?!?0〕羽:五音之一,聲最細切,宜于表現悲戚之情。琴羽,指琴中彈奏出羽聲。張:調弦。〔21〕燕趙:《古詩》有“燕趙多佳人,美者額如玉”句。后因以美人多出燕趙?!?2〕上春:即初春?!?3〕駟馬:古時四匹馬拉的車駕稱駟,馬稱駟馬。仰秣(mò末):抬起頭吃草。語出《淮南子·說山訓》:“伯牙鼓琴,駟馬仰秣。”原形容琴聲美妙動聽,此反其意?!?4〕聳:因驚動而躍起。鱗:指淵中之魚。語出《韓詩外傳》:“昔者瓠巴鼓瑟而潛魚出聽。”〔25〕造:等到。銜涕:含淚?!?6〕寂漠:即“寂寞”。〔27〕慚恩:自慚于未報主人知遇之恩。〔28〕報士:心懷報恩之念的俠士?!?9〕韓國:指戰(zhàn)國時俠士聶政為韓國嚴仲子報仇,刺殺韓相俠累一事。趙廁:指戰(zhàn)國初期,豫讓因自己的主人智氏為趙襄子所滅,乃變姓名為刑人,入宮涂廁,挾匕首欲刺死趙襄子一事?!?0〕吳宮:指春秋時專諸置匕首于魚腹,在宴席間為吳國公子光刺殺吳王一事。燕市:指荊軻與朋友高漸離等飲于燕國街市,因感燕太子恩遇,藏匕首于地圖中,至秦獻圖刺秦王未成,被殺。高漸離為了替荊軻報仇,又一次入秦謀殺秦王事?!?1〕瀝泣:灑淚哭泣。〔32〕 抆(wěn穩(wěn)):擦拭。抆血,言泣淚以盡繼之以血。〔33〕銜感:懷恩感遇。銜,懷。〔34〕買價:指以生命換取金錢。泉里:黃泉?!?5〕金石震:鐘、磬等樂器齊鳴。句本《燕丹太子》:“荊軻與武陽入秦,秦王陛戟而見燕使,鼓鐘并發(fā),群臣皆呼萬歲,武陽大恐,面如死灰色。”〔36〕“骨肉”句:語出《史記·刺客列傳》,聶政刺殺韓相俠累后,屠腸毀容自殺,以免牽累。韓國當政者暴尸于市,懸賞千金。其姐聶嫈云:“妄其奈何畏歿身之誅,終滅賢弟之名!”遂揚其弟義舉,伏尸而哭,自殺其旁。骨肉,指死者親人?!?7〕負羽:挾帶弓箭?!?8〕遼水:遼河。在今遼寧省西部,流經營口入海?!?9〕雁山:雁門山。在今山西原平縣西北?!?0〕耀景:閃射光芒?!?1〕騰文:指露水在陽光下反射出絢爛的色彩。〔42〕鏡:照。朱塵:紅色的塵靄。照爛:鮮明絢爛之色?!?3〕襲:撲入。青氣:春天草木上騰起的煙靄。煙煴(yīnyūn因暈):同“氤氳”。云氣籠罩彌漫的樣子?!?4〕愛子:愛人,指征夫。〔45〕詎:豈有?!?6〕喬木:高大的樹木。王充《論衡·佚文》:“睹喬木,知舊都。”〔47〕“決北”句:語出《楚辭·九懷》。〔48〕班:鋪設。荊:樹枝條。據《左傳·襄公二十六年》,楚國伍舉與聲子相善。伍舉將奔晉,遇聲子于鄭郊。“班荊相與食,而言復故。”后遂以“班荊道故”喻親舊惜別之悲痛。〔49〕尊:同“樽”,酒器。〔50〕湄:水邊?!?1〕淄右:淄水西面。在今山東境內?!?2〕河陽:黃河北岸?!?3〕瓊佩:瓊玉之類的佩飾。〔54〕二句回憶昔日朝夕共處的愛情生活?!?5〕綬:系官印的絲帶。結綬,謂出仕做官?!?6〕瑤草:仙山中的芳草。此喻閨中少婦。徒芳,喻虛度青春?!?7〕晦:昏暗不明。流黃,黃色絲絹,這里指黃絹做成的帷幕。句謂為免傷情,不敢卷起帷幕遠望?!?8〕春宮:指閨房。閟(bì必),關閉?!?9〕簟(diàn店):竹席?!?0〕釭(gāng剛):燈。以上四句寫居人春、夏、秋、冬四季相思之苦?!?1〕織錦”二句:據武則天《璇璣圖序》載:“前秦苻堅時,竇滔鎮(zhèn)襄陽,攜寵姬趙陽臺之任,斷妻蘇惠音問。蕙因織錦為回文,五彩相宣,縱橫八寸,題詩二百余首,計八百余言,縱橫反復,皆成章句,名曰《璇璣圖》以寄滔。”一說竇韜被徙沙漠,妻蘇惠遂織錦為回文詩寄贈(《晉書·列女傳》)。以上寫游宦別離和閨中思婦的戀念?!?2〕儻(tǎng倘):同“倘”。華陰:即華山,在今陜西渭南縣南。上士:道士;求仙的人?!?3〕服食:道家以為服食丹藥可以長生不老。還山:即成仙。一作“還仙”?!?4〕寂:進入微妙之境。傳:至,最高境界。〔65〕丹灶:煉丹爐。不顧,不顧問塵俗之事?!?6〕煉金鼎:在金鼎里煉丹?!?7〕驂(cān餐):三匹馬駕車稱“驂”。鸞,古代神話傳說中鳳凰一類的鳥?!?8〕少別:小別?!?9〕謝:告辭。告別。以上寫學道煉丹者的離別?!?0〕下:下土。與“上士”相對。芍藥之詩:語出《詩經·鄭風·溱洧》:“維士與女,伊其相謔,贈以芍藥。”〔71〕佳人之歌:指李延年歌:“北方有佳人,絕世而獨立。”〔72〕桑中:衛(wèi)國地名。上宮:陳國地名。衛(wèi)女、陳娥:均指戀愛中的少女?!对娊?#183;鄘風·桑中》:“云誰之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮。”〔73〕淥(lù錄)波:清澈的水波?!?4〕南浦:《楚辭·九歌·河伯》:“子交手兮東行,送美人兮南浦。”后以“南浦”泛指送別之地。〔75〕珪(guī規(guī)):一種潔白晶瑩的圓形美玉?!?6〕別方:別離的雙方?!?7〕名:種類。〔78〕盈:充盈。〔79〕折、驚:均言創(chuàng)痛之深?!?0〕淵:即王褒,字子淵。云:即揚雄,字子云。二人都是漢代著名的辭賦家?!?1〕嚴:嚴安。樂:徐樂。二人為漢代著名文章家?!?2〕金閨:指漢代長安金馬門。漢官署名。是聚集才識之士以備漢武帝詔詢的地方。彥:有學識才干的人。〔83〕蘭臺:漢代朝廷中藏書和討論學術的地方?!?4〕凌云:據《史記·司馬相如列傳》載,司馬相如作《大人賦》,漢武帝譽之為“飄飄有凌云之氣,似游天地之間。”〔85〕雕龍:據《史記·孟子荀卿列傳》載,騶奭作文,善閎辯。故齊人稱頌為“雕龍奭”。 【譯文】
最使人心神沮喪、失魂落魄的,莫過于別離啊。何況秦國吳國啊是相去極遠的國家,更有燕國宋國啊相隔千里。有時春天的苔痕啊剛剛滋生,驀然間秋風啊蕭瑟初起。因此游子離腸寸斷,各種感觸凄涼悱惻。風蕭蕭發(fā)出與往常不同的聲音,云漫漫而呈現出奇異的顏色。船在水邊滯留著不動,車在山道旁徘徊而不前,船槳遲緩怎能向前劃動,馬兒凄涼地嘶鳴不息。蓋住金杯吧誰有心思喝酒,擱置琴瑟啊淚水沾濕車前軾木。居留家中的人懷著愁思而臥,恍然若有所失。映在墻上的陽光漸漸地消失,月亮升起清輝灑滿了長廊??吹郊t蘭綴含著秋露,又見青楸蒙上了飛霜。巡行舊屋空掩起房門,撫弄錦帳枉生清冷悲涼。想必游子別離后夢中也徘徊不前,猜想別后的魂魄正飛蕩飄揚。 所以離別雖給人同一種意緒,但具體情況卻不相同: 至于象高頭駿馬配著鑲銀的雕鞍,漆成朱紅的車駕飾有采繪的輪軸,在東都門外搭起蓬帳餞行,送別故舊于金谷名園。琴弦發(fā)出羽聲啊簫鼓雜陳,燕趙的悲歌啊令美人哀傷;明珠和美玉啊艷麗于晚秋,綾羅和紈綺啊嬌媚于初春。歌聲使駟馬驚呆地仰頭咀嚼,深淵的魚也躍出水面聆聽。等到分手之時噙著淚水,深感孤單寂寞而黯然傷神。 又有自慚未報主人恩遇的劍客,和志在報恩的少年俠士,如聶政擊殺韓相俠累、豫讓欲刺趙襄子于宮廁,專諸殺吳王、荊軻行刺秦王,他們舍棄慈母嬌妻的溫情,離開自己的邦國鄉(xiāng)里,哭泣流淚地與家人訣別,甚至擦拭淚血互相凝視。騎上征馬就不再回頭,只見路上的塵土不斷揚起。這正是懷著感恩之情以一劍相報,并非為換取聲價于黃泉地底。鐘磬震響嚇得儒夫臉色陡變,親人悲慟得盡哀而死。 或者邊境發(fā)生了戰(zhàn)爭,挾帶弓箭毅然去從軍。遼河水一望無際,雁門山高聳入云。閨房里風晴日暖,野外道路上綠草芬芳。旭日升臨天際燦爛光明,露珠在地上閃耀絢麗的色彩,照得紅色的霧靄分外絢爛,映入春天草木的霧氣煙霞彌漫。手攀著桃李枝條啊不忍訣別,為心愛的丈夫送行啊淚水沾濕了衣裙。 至于一旦到達絕遠的國度,哪里還有相見的日期。望著高大的樹木啊記下這故鄉(xiāng)舊里,在北面的橋梁上啊訣別告辭。送行的左右仆從啊魂魄牽動,親戚賓客啊落淚傷心。可以鋪設樹枝而坐啊把怨情傾訴,只有憑借杯酒啊敘述心中的傷悲。正當秋天的大雁啊南飛之日,正是白色的霜露啊欲下之時,哀怨又惆悵啊在那遠山的彎曲處,越走越遠啊在那長長的河流邊。 又如郎君住在淄水西面,妾家住在黃河北岸。曾佩帶瓊玉一起浴沐著晨光,晚上一起坐在香煙裊裊的金爐旁。郎君結綬做官啊一去千里,可惜妾如仙山瓊草徒然芬芳。慚對深閨中的琴瑟無心彈奏,重帷深掩遮暗了高閣上的流黃。春天樓宇外關閉了青翠的苔色,秋天帷帳里籠罩著潔白的月光;夏天的竹席清涼啊白日遲遲未暮,冬天的燈光昏暗啊黑夜那么漫長!為織錦中曲啊已流盡了淚水,組成迥文詩啊獨自顧影悲傷。 或有華山石室中修行的道士,服用丹藥以求成仙。術已很高妙而仍在修煉,道已至“寂”但尚未得到真情。一心守煉丹灶不問世事,煉丹于金鼎而意志正堅。想騎著黃鶴直上霄漢,欲乘上鸞鳥飛升青天。一剎那可游行可萬,天上小別人間已是千年。唯有世間啊看重別離,雖已成仙與世人告別啊仍依依不舍。 下界有男女詠“芍藥”情詩,唱“佳人”戀歌。衛(wèi)國桑中多情的少女,陳國上宮美貌的春娥。春草染成青翠的顏色,春水泛起碧綠的微波,送郎君送到南浦,令人如此哀愁情多!至于深秋的霜露象珍珠,秋夜的明月似玉珪,皎潔的月光珍珠般的霜露,時光逝去又復來,與您分別,使我相思徘徊。 所以盡管別離的雙方并無一定,別離也有種種不同的原因,但有別離必有哀怨,有哀怨必然充塞于心,使人意志喪失神魂滯沮,心理、精神上受到巨大的創(chuàng)痛和震驚。雖有王褒、揚雄絕妙的辭賦,嚴安、徐樂精深的撰述,金馬門前大批俊彥之士,蘭臺上許多文才杰出的人,辭賦如司馬相如有“凌云之氣”的美稱,文章象騶奭有“雕鏤龍文”的名聲,然而有誰能描摹出分離時瞬間的情狀,抒寫出永訣時難舍難分之情呢! (曹旭)
|
|