UNCERTAIN MEMORY
lyric:Gackt kooritsuita machinami kiekake no ashioto 凍りついた町並 消えかけの足音 冰凍嶙峋的街道,房屋 消逝的跫音 hito wa subete hikari o ushina ateru 人は全て光を失ってる 被褫奪了光彩的人們 mabuta ni yakitsuita sepia iro no omoi de mo 瞼に焼きついた世緋亜色の思い出も 被記憶灼燒成亞麻色的雙瞳 ima wa so oto hikari no mukougawa e... 今はそっと光の向こう側(cè)へ 搜索那光亮指引的方向 kiesaru rakuen daichi no ikari to tomo ni 消え去る樂園 大地の怒りと共に 與大地的怒氣一并消失的(人類)樂園 tsugunai o seo ota mayoigo no you ni yukisaki sae wakarazu ni 償いを背負(fù)った迷子の様に行き先さえわからずに 如同那迷失方向的負(fù)罪孩童,不知何去何從 todokanai sakebi no naka de nani o shinjireba ii no... 屆かない叫びの中で何を信じればいいの 在那永遠(yuǎn)不能傳遞的嘶叫中,也許可以相信些什么 fukaku ochiteyukeba nobashita kono ude no saki ni kimi ga mieru 深く落ちてゆけば伸ばしたこの腕の先に君が見える 深深墜落,卻在掙扎向上的指間看見了你的身影
kiesaru rakuen daichi no kioku to tomo ni 消え去る樂園 大地の記憶と共に 與大地的記憶一同消失的(人類)樂園 tsugunai o seo ota mayoigo no you ni yukisaki sae wakarazu ni 償いを背負(fù)った迷子の様に行き先さえわからずに 像那背負(fù)罪惡的迷途中的孩童,不知何去何從
todokanai inori no naka de nani o motobereba ii no... 屆かない祈りの中で何を求めればいいの??? 在那無法實(shí)現(xiàn)的祈禱中也許可以得到些什么 kimi to ochiteyukeba kawashita kotoba no kazu dake tsumi ga kieru 君と落ちてゆけば交わした言葉の數(shù)だけ罪が消える 若和你一起墜落,只有用交換言語來消除罪惡 todokanai sakebi no naka de nani o shinjireba ii no... 屆かない叫びの中で何を信じればいいの??? 無法傳達(dá)的叫喊中,也許可以相信些什么 fukaku ochiteyukeba kieteyuku kono ude no naka de kimi ga warau 深く落ちてゆけば消えてゆくこの腕の中で君が微笑う 深深墜落...卻在逐漸消失,模糊了的手指間看見了你的笑容 |
|