乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      駐阿富汗北約部隊(duì)空襲被劫持的油罐車(chē),造成大量平民傷亡

       昵稱(chēng)207370 2009-11-01
      據(jù)報(bào)道9月3日清晨北約駐阿富汗的空軍空襲了兩輛被劫持的油罐車(chē),造成大約90名阿富汗人死亡。以下為各大新聞社報(bào)道的照片,據(jù)報(bào)道這兩輛油罐車(chē)在過(guò)河時(shí)陷入泥沙中,因此塔利班告訴附近的村民,可以免費(fèi)獲得車(chē)中的柴油。當(dāng)時(shí)大約有200-250位村民聚集在被劫持油罐車(chē)旁取油,空襲造成了油氣爆炸、造成了大量的傷亡,在油罐車(chē)周?chē)娜藥缀跞勘徽ㄋ馈?jù)說(shuō)執(zhí)行此次轟炸任務(wù)的美軍的一家噴氣式飛機(jī)。攻擊發(fā)生在半夜2:30。對(duì)這次轟炸所造成的結(jié)果前后報(bào)道混亂,最早報(bào)道炸死了56名塔利班游擊隊(duì),后來(lái)有報(bào)道其中包括幫助搬運(yùn)柴油的十余位平民?,F(xiàn)在最新的報(bào)道是一共炸死了90余人,有10-15名塔利班戰(zhàn)士,其余的是附近的平民。此次平民的損失加重了阿富汗各界反對(duì)美國(guó)和北約的駐軍以及在反塔戰(zhàn)爭(zhēng)中大量傷害平民的行徑。

      自美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬向阿富汗增兵21,000人并將反恐的主戰(zhàn)場(chǎng)從伊拉克轉(zhuǎn)向阿富汗以來(lái),阿富汗的局面日益緊張。上個(gè)月是阿富汗戰(zhàn)事開(kāi)戰(zhàn)以來(lái)駐阿富汗美軍死亡人數(shù)最高的一個(gè)月,共計(jì)有51名美軍戰(zhàn)士在阿富汗戰(zhàn)死。

      補(bǔ)充消息:消息逐步透明,油罐車(chē)被劫持后,先由德軍的“KZO”無(wú)人偵察機(jī)對(duì)被劫持的油罐車(chē)周邊情況進(jìn)行偵查,據(jù)報(bào)道油罐車(chē)周邊除了塔利班武裝外沒(méi)有其他平民。因此北約安全支援部隊(duì)就召喚美軍飛機(jī)予以打擊。執(zhí)行這次空襲的是美軍F15-E攻擊鷹攻擊轟炸機(jī)。由于空襲是在半夜進(jìn)行的,加上地面的現(xiàn)場(chǎng)條件已經(jīng)發(fā)生變化。因油罐車(chē)過(guò)重?zé)o法涉水渡河;塔利班武裝準(zhǔn)備放掉一部分柴油,周?chē)迕穹鋼矶蠣?zhēng)奪放出的柴油。當(dāng)時(shí)現(xiàn)場(chǎng)聚集的村民多達(dá)500名。根據(jù)照片分析,主要的炸點(diǎn)并不在兩部車(chē)上,而是在車(chē)的附近,扔下的炸彈為兩顆500磅TNT的炸彈,爆炸后引起了大火,因此造成極大的傷亡。傷亡人數(shù)的報(bào)道前后矛盾。最早說(shuō)有50余名塔利班武裝人員被炸死。后來(lái)報(bào)道死亡的總?cè)藬?shù)為90余人,其中塔利班武裝人員10-15人;9月5日的報(bào)道為死亡70余人,可能將90余人減去塔利班武裝人員,就成了70余名平民死亡。

      根據(jù)受損的兩輛油罐車(chē)分析,這兩輛油罐車(chē)可能均不屬于聯(lián)軍駐阿富汗的軍用油罐車(chē)。一輛是有車(chē)頭的大型油罐車(chē),根據(jù)油罐頂部的裝飾判斷應(yīng)當(dāng)是在阿富汗當(dāng)?shù)毓蛡虻能?chē)輛(印度、巴基斯坦和阿富汗地區(qū)的司機(jī)喜歡將他們的車(chē)輛裝飾成大篷車(chē)的樣式),另一輛是以拖拉機(jī)為動(dòng)力的油罐拖車(chē),更應(yīng)當(dāng)是當(dāng)?shù)氐能?chē)輛,聯(lián)軍和塔利班雙方誰(shuí)也沒(méi)有提起開(kāi)那兩輛油罐車(chē)的司機(jī)的命運(yùn),不知他們是否計(jì)算在死亡的平民人數(shù)中。(跟據(jù)外電英文稿翻譯綜述)。

       

      a german isaf soldier looks out of an armored vehicle as he leaves for a mission in the region of kunduz, afghanistan, monday, sept. 7, 2009. a senior german official on monday pushed back against criticism of last week's deadly german-ordered airstrike in northern afghanistan, arguing that outsiders should withhold judgment pending investigations. deputy defense minister christian schmidt's comments underlined the potential for tension inside nato over friday's strike.

      一位德軍士兵坐在裝甲運(yùn)兵車(chē)內(nèi)向外張望。

      u.s and german soldiers tour the site where villagers reportedly died when american jets bombed fuel tankers hijacked by the taliban, outside kunduz, afghanistan, saturday, sept. 5, 2009. the top u.s. and nato commander in afghanistan visited the place as the alliance began an investigation  into the airstrike that killed up to 70 people.

      美德士兵到達(dá)空襲現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行調(diào)查。

      badges of germany, isaf (international security assistance force) and nato are seen on the sleeve of the uniform of a german soldier in kunduz, afghanistan, monday, sept. 7, 2009. a senior german official on monday pushed back against criticism of last week's deadly german-ordered air strike in northern afghanistan, arguing that outsiders should withhold judgment pending investigations. the deputy defense minister's comments underlined the potential for tension inside nato over friday's strike.

      國(guó)際安全援助部隊(duì)德軍的臂章。

      a german isaf soldier checks the time prior to a mission with his unit in the region of kunduz, afghanistan, monday, sept. 7, 2009. a senior german official on monday pushed back against criticism of last week's deadly german-ordered airstrike in northern afghanistan, arguing that outsiders should withhold judgment pending investigations. deputy defense minister christian schmidt's comments underlined the potential for tension inside nato over friday's strike.

      一位德軍士兵正在核對(duì)時(shí)間。

      german soldiers with the nato- led international security assistance force (isaf) , u.s. and afghan forces are seen around one of the two fuel tankers which were bombed by a nato jet on friday in kunduz, kunduz  province, north of kabul, afghanistan, saturday, sept. 5, 2009. the top u.s. commander in afghanistan has confirmed villagers were injured at the site of a nato airstrike on hijacked fuel tankers.

      美德部隊(duì)和阿富汗軍人一起查看空襲現(xiàn)場(chǎng)。

      german colonel georg klein is pictured at the german base in kunduz, afghanistan, sunday, sept. 6, 2009. an airstrike ordered by a german commander klein and carried out by u.s. fighter jets that appears to have killed afghan civilians could turn into a major dispute between the two nato allies, as tensions began rising sunday over germany's role in the attack. afghan officials say up to 70 people were killed in the early morning airstrike friday in the northern province of kunduz after taliban militants stole two tanker trucks of fuel and villagers gathered to siphon off gas. afghan and nato investigations are just beginning, but officials already appeared to be trying to deflect blame.

      german colonel georg klein is pictured at the german base in kunduz, afghanistan, sunday, sept. 6, 2009. an airstrike ordered by a german commander klein and carried out by u.s. fighter jets that appears to have killed afghan civilians could turn into a major dispute between the two nato allies, as tensions began rising sunday over germany's role in the attack. an airstrike ordered by a german commander klein and carried out by u.s. fighter jets that appears to have killed afghan civilians could turn into a major dispute between the two nato allies, as tensions began rising sunday over germany's role in the attack. afghan officials say up to 70 people were killed in the early morning airstrike friday in the northern province of kunduz after taliban militants stole two tanker trucks of fuel and villagers gathered to siphon off gas. afghan and nato investigations are just beginning, but officials already appeared to be trying to deflect blame.

      此次空襲的命令是由這位德軍上校喬治·克萊因下命令的,但空襲是由美軍執(zhí)行的。美德兩軍開(kāi)始就此次空襲事故的責(zé)任進(jìn)行爭(zhēng)論,誰(shuí)應(yīng)對(duì)此負(fù)責(zé),誰(shuí)的責(zé)任更大些。雖然阿富汗和北約部隊(duì)的調(diào)查剛剛開(kāi)始,但有跡象表明:開(kāi)始對(duì)這次事故予以譴責(zé)。因此,這位喬治·克萊因上??赡軙?huì)成為雙方推卸責(zé)任的替罪羊,他的大幅照片出現(xiàn)在媒體上就是明證。

       u.s and german troops wade through knee-high water to inspect the blackened nato tankers, which exploded when a u.s. f-15e strike eagle jet dropped two 500-pound (225-kilogram) bombs on them, outside kunduz, afghanistan, saturday, sept. 5, 2009. the top u.s. and nato commander in afghanistan visited the site as the alliance began an investigation into the airstrike that killed up to 70 people.

      美軍和德軍部隊(duì)跋涉過(guò)河去空襲現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行調(diào)查。

      afghan police inspect the site where villagers reportedly died when american jets bombed fuel tankers hijacked by the taliban, outside kunduz, afghanistan, saturday, sept. 5, 2009. the top u.s. and nato commander in afghanistan, gen. stanley mcchrystal, visited the place as the alliance began an investigation  into the airstrike that killed up to 70 people.

      背著火箭筒的阿富汗警察在爆炸的現(xiàn)場(chǎng)參與調(diào)查。

      afghan army soldiers and police tour the site where villagers reportedly died when american jets bombed fuel tankers hijacked by the taliban, outside kunduz, afghanistan, saturday, sept. 5, 2009. the top u.s. and nato commander in afghanistan visited the place as the alliance began an investigation  into the airstrike that killed up to 70 people.

      遠(yuǎn)處就是油罐車(chē)要涉水通過(guò)的昆都士河。

      u.s army gen. stanley mcchrystal, center, u.s. and nato commander in afghanistan, listens to afghan provincial council chief ahmadullah wardak, foreground, after his arrival at the german base in kunduz to tour the site where villagers reportedly died when american jets bombed fuel tankers hijacked by the taliban, outside kunduz, afghanistan, saturday, sept. 5, 2009. mcchrystal attended the meeting with german brigadier general joerg vollmer, first right, u.s. rear admiral gregory j. smith, right, and members of the afghan army, on left.

      美陸軍四星上將,美軍和北約部隊(duì)駐阿富汗司令斯坦利·麥克克萊斯特將軍在到達(dá)昆都士德軍基地后在傾聽(tīng)昆都士省議會(huì)議長(zhǎng)阿赫馬杜拉·瓦達(dá)克的情況介紹,參加會(huì)議的還有德軍準(zhǔn)將祖爾格·福爾摩和美海軍少將喬治·J.史密斯、阿富汗軍隊(duì)的成員等。2009年9月5日。

      u.s gen. stanley mcchrystal, center, is welcomed by german brigadier general joerg vollmer, right, regional commander north, after arriving to the german base in kunduz to tour the site where villagers reportedly died when american jets bombed fuel tankers hijacked by the taliban, outside kunduz, afghanistan, saturday, sept. 5, 2009. the top u.s. and nato commander in afghanistan visited the place as the alliance began an investigation into the airstrike that killed up to 70 people.

      美陸軍四星上將,美軍和北約部隊(duì)駐阿富汗司令斯坦利·麥克克萊斯特將軍到達(dá)昆都士德軍基地后受到德軍準(zhǔn)將祖爾格·福爾摩的歡迎,斯坦利將軍是專(zhuān)門(mén)來(lái)視察據(jù)報(bào)道在昆都士郊外引起大量村民死亡的空襲現(xiàn)場(chǎng)。他親臨現(xiàn)場(chǎng)視察表明聯(lián)軍開(kāi)始對(duì)這場(chǎng)造成70個(gè)平民死亡的空襲進(jìn)行調(diào)查。2009年9月5日。

      a u.s army delegation with gen. stanley mcchrystal, u.s. and nato commander in afghanistan, arrives at the german base in kunduz to tour the site where villagers reportedly died when american jets bombed fuel tankers hijacked by the taliban, outside kunduz, afghanistan, saturday, sept. 5, 2009. a nato team began an official investigation saturday amid a clamor from european leaders for answers, with some calling the airstrike a "tragedy" and "a big mistake" that must be investigated.

      美陸軍四星上將,美軍和北約部隊(duì)駐阿富汗司令斯坦利·麥克克萊斯特將軍等代表團(tuán)成員乘直升機(jī)來(lái)帶空襲爆炸的現(xiàn)場(chǎng)視察。

      u.s gen. stanley mcchrystal, left, commander of us and nato forces in afghanistan and u.s. rear admiral gregory j. smith, center, nato's director of communications in kabul, are surrounded by afghan and german soldiers as they visit the site where villagers reportedly died when american jets bombed fuel tankers hijacked by the taliban, outside kunduz, afghanistan, saturday, sept. 5, 2009. the top u.s. and nato commander in afghanistan visited the site as the alliance began an investigation  into the airstrike that killed up to 70 people.

      美陸軍四星上將,美軍和北約部隊(duì)駐阿富汗司令斯坦利·麥克克萊斯特將軍等視察空襲油罐車(chē)的現(xiàn)場(chǎng)。

      u.s. gen. stanley mcchrystal, center, commander of u.s. and nato forces in afghanistan, german colonel georg klein, left, commander of the german base in kunduz, and u.s. rear admiral gregory j. smith, right, nato's director of communications in kabul, are surrounded by afghan and german soldiers as they visit the site where villagers reportedly died when american jets bombed fuel tankers hijacked by the taliban, outside kunduz, afghanistan, saturday, sept. 5, 2009. the top u.s. and nato commander in afghanistan visited the site as the alliance began an investigation  into the airstrike that killed up to 70 people.

      美陸軍四星上將,美軍和北約部隊(duì)駐阿富汗司令斯坦利·麥克克萊斯特將軍等在現(xiàn)場(chǎng)聽(tīng)取德軍的匯報(bào)。

      u.s. rear admiral gregory j. smith, nato's director of communication, international security assistance force (isaf), sitting center, visits shafiullah, 10, an afghan boy, who was injured by friday's nato airstrike at the hospital in kunduz, kunduz  province, north of kabul, afghanistan, saturday, sept. 5, 2009.

      國(guó)際安全援助部隊(duì)(ISAF)、北約的通訊主管、美軍海軍少將喬治·J.史密斯在昆都士的醫(yī)院中訪問(wèn)在北約空襲中受傷的10歲阿富汗少年薩福拉,2009年9月5日。

      u.s. rear admiral gregory j. smith, nato's director of international security assistance force (isaf) communication, left, listens to his translator, right, during his visiting with an afghan man, wazir gul, who injured by friday's nato airstrike, at a hospital in kunduz, kunduz  province, north of kabul, afghanistan, saturday, sept. 5, 2009.

      美軍海軍少將喬治·J.史密斯在昆都士的醫(yī)院中訪問(wèn)另一位傷者瓦茲爾·古爾。右邊的一位是翻譯。

      an afghan man  injured during an airstrike carried out by nato, lies in hospital in the northern city of kunduz on september 5, 2009. an airstrike carried out by the nato force in afghanistan targeted a fuel tanker hijacked by taliban insurgents causing dozens of casualties on september 4, officials and witnesses said.

      空襲中受傷的阿富汗平民瓦茲爾·古爾。

      german soldiers walk at the site of a blast on the outskirts of the northern city of kunduz on september 5, 2009. kunduz provincial governor engineer mohammed omar, said a car packed with explosives was remotely detonated as two german armoured vehicles were passing, injuring three german soldiers.

      德軍部隊(duì)的裝甲運(yùn)兵車(chē)正在昆都士郊外的爆炸現(xiàn)場(chǎng)巡邏。昆都士省長(zhǎng)說(shuō)當(dāng)?shù)萝娷?chē)輛通過(guò)時(shí)有一輛裝滿炸藥的汽車(chē)爆炸,造成三名德軍受傷,2009年9月5。

      german soldiers walk at the site of a blast on the outskirts of the northern city of kunduz on september 5, 2009. kunduz provincial governor engineer mohammed omar, said a car packed with explosives was remotely detonated as two german armoured vehicles were passing, injuring three german soldiers.

      路邊炸彈的爆炸現(xiàn)場(chǎng),德軍正在搶救傷員。2009年9月5日。

      a wounded german soldier walks at the site of a blast on the outskirts of the northern city of kunduz on september 5, 2009. kunduz provincial governor engineer mohammed omar, said a car packed with explosives was remotely detonated as two german armoured vehicles were passing, injuring three german soldiers.

      一名受傷的德軍在爆炸現(xiàn)場(chǎng)走過(guò)。

      a german soldier stands guard during a visit by isaf officials to patients wounded during an airstrike carried out by nato, in a hospital in the northern city of kunduz on september 5, 2009. an airstrike carried out by the nato force in afghanistan targeted a fuel tanker hijacked by taliban insurgents causing dozens of casualties on september 4, officials and witnesses said.

      當(dāng)ISAF的官員訪問(wèn)本次空襲的傷者時(shí),德軍部隊(duì)在進(jìn)行警衛(wèi)。

      german soldiers with the nato- led international security assistance force (isaf) stand guard near the side of a road side bomb blast, in kunduz, kunduz province north of kabul, afghanistan, saturday, sept. 5, 2009.

      德軍在發(fā)生路邊炸彈爆炸的現(xiàn)場(chǎng)周邊戒備。

       

       

      map locates kunduz province, afghanistan, where an airstrike on fuel trucks kills up to 90 people.

      發(fā)生空襲和爆炸的昆都士。

      a victim of the airstrike  is treated by a doctor inside the main hospital in kunduz.

      afghan hospital workers carry an injured afghan villager in hospital after friday's nato air strike on a taliban target in northern kunduz september 4, 2009. nato aircraft opened fire on hijacked fuel trucks in afghanistan before dawn on friday, killing as many as 90 people in an incident that could trigger a backlash against western troops. nato initially said it believed the casualties were all taliban fighters, but later acknowledged that large numbers of civilians were being treated in hospitals in the area.

      an afghan villager injured lies in hospital after friday's nato air strike on a taliban target in northern kunduz september 4, 2009. nato aircraft opened fire on hijacked fuel trucks in afghanistan before dawn on friday, killing as many as 90 people in an incident that could trigger a backlash against western troops. nato initially said it believed the casualties were all taliban fighters, but later acknowledged that large numbers of civilians were being treated in hospitals in the area.

      an afghan villager injured lies in hospital after friday's nato air strike on a taliban target in northern kunduz september 4, 2009. nato aircraft opened fire on hijacked fuel trucks in afghanistan before dawn on friday, killing as many as 90 people in an incident that could trigger a backlash against western troops. nato initially said it believed the casualties were all taliban fighters, but later acknowledged that large numbers of civilians were being treated in hospitals in the area.

      空襲燒傷的阿富汗平民正在醫(yī)院中治療。

      an afghan doctor in a regional hospital treats a villager injured in friday's nato air strike on a taliban target in northern kunduz september 4, 2009. nato aircraft opened fire on hijacked fuel trucks in afghanistan before dawn on friday, killing as many as 90 people in an incident that could trigger a backlash against western troops. nato initially said it believed the casualties were all taliban fighters, but later acknowledged that large numbers of civilians were being treated in hospitals in the area.

      醫(yī)生對(duì)抬進(jìn)來(lái)的傷員有點(diǎn)束手無(wú)策。

      afghans bury a victim of an airstrike in kunduz september 4, 2009. nato aircraft opened fire on hijacked fuel trucks in afghanistan before dawn on friday, killing as many as 90 people in an incident that could trigger a backlash against western troops.

      afghans bury some of the victims of an airstrike in a mass grave near kunduz september 4, 2009. scores of people were feared killed on friday in northern afghanistan when nato aircraft struck hijacked fuel tankers as villagers came to collect fuel, afghan officials said.

      local afghani people burry their villagers killed in a nato air strike, in a mass grave  near kunduz, afghanistan, friday, sept. 4, 2009. nato jet blasted two fuel tankers hijacked by the taliban in northern afghanistan, setting off a huge fireball friday that killed up to 90 people, afghan officials said.

      local afghan people bury their villagers killed in a nato air strike, in a mass grave near kunduz, afghanistan, friday, sept. 4, 2009. nato jet blasted two fuel tankers hijacked by the taliban in northern afghanistan, setting off a huge fireball friday that killed up to 90 people, afghan officials said.

      當(dāng)?shù)氐陌⒏缓谷碎_(kāi)始掩埋這次空襲的遇難者。

      elderly family members cry during the funeral prayer of afghanistan deputy intelligence chief abdullah laghmani at the eid gah mosque, in kabul, afghanistan, friday, sept. 4, 2009. laghmani along with 22 others were killed, when a taliban suicide bomber attacked, when officials were coming out of a mosque after a prayer on sept. 2, in mehterlam, the capital of laghman province,in afghanistan.

      在送葬的儀式上,老人們相互擁抱在一起哭泣。

      afghan security forces stand guard near a burnt fuel tanker in kunduz, north of kabul, afghanistan, friday, sept. 4, 2009. nato jet blasted two fuel tankers hijacked by the taliban in northern afghanistan, setting off a huge fireball friday that killed up to 90 people, afghan officials said.

      阿富汗警察正守衛(wèi)在空襲的現(xiàn)場(chǎng)。

      afghani policemen look at one of two burnt fuel tankers, near kunduz, afghanistan, friday, sept. 4, 2009. nato jet blasted two fuel tankers hijacked by the taliban in northern afghanistan, setting off a huge fireball friday that killed up to 90 people, afghan officials said.

      afghan police inspect the site of an airstrike in kunduz september 4, 2009. nato aircraft opened fire on hijacked fuel trucks in afghanistan before dawn on friday, killing as many as 90 people in an incident that could trigger a backlash against western troops.

      afghan police inspect the site of an airstrike on fuel tankers in kunduz september 4, 2009. nato aircraft opened fire on hijacked fuel trucks in afghanistan before dawn on friday, killing as many as 90 people in an incident that could trigger a backlash against western troops.

      afghan police inspect the site of an airstrike in kunduz september 4, 2009. nato aircraft opened fire on hijacked fuel trucks in afghanistan before dawn on friday, killing as many as 90 people in an incident that could trigger a backlash against western troops.

      阿富汗警察正在查看這兩輛被炸毀的油罐車(chē)。

      afghani policemen look at burnt rifles as they investigate near one of two burnt fuel tanker, near kunduz, afghanistan, friday, sept. 4, 2009. nato jet blasted two fuel tankers hijacked by the taliban in northern afghanistan, setting off a huge fireball friday that killed up to 90 people, afghan officials said.

      被炸毀的油罐車(chē)旁有燒毀的據(jù)說(shuō)是塔利班的自動(dòng)步槍。

      a german isaf soldier sits on top his armored carrier after inspecting with his unit the site of a nato airstrike outside kunduz, afghanistan, friday, sept. 4, 2009. nato jets blasted two fuel tankers hijacked by the taliban in northern afghanistan, setting off a huge fireball friday that killed up to 90 people, afghan officials said.

      北約德軍部隊(duì)在現(xiàn)場(chǎng)檢查,一位戰(zhàn)士坐在裝甲運(yùn)班車(chē)上警戒。

      german isaf soldiers unload their weapons after inspecting the site of a nato air strike outside kunduz, afghanistan, friday, sept. 4, 2009. nato jets blasted two fuel tankers hijacked by the taliban in northern afghanistan, setting off a huge fireball friday that killed up to 90 people, afghan officials said.

      北約的德國(guó)部隊(duì)在檢查過(guò)昆都城外的空襲現(xiàn)場(chǎng)后回到駐地,卸下彈盒。

      a german isaf soldier talks on a field telephone after inspecting with his unit the site of an nato airstrike outside kunduz, afghanistan, friday, sept. 4, 2009. nato jets blasted two fuel tankers hijacked by the taliban in northern afghanistan, setting off a huge fireball friday that killed up to 90 people, afghan officials said.

      檢查空襲現(xiàn)場(chǎng)的北約的軍部隊(duì)正在電話匯報(bào)現(xiàn)場(chǎng)的情況。

      a wounded man is transported in a taxi to a hospital after an airstrike killed scores of people in kunduz september 4, 2009. scores of people were feared killed on friday in northern afghanistan when nato aircraft struck hijacked fuel tankers as villagers came to collect fuel, afghan officials said.

      正將昆都士空襲燒傷的阿富汗平民送往醫(yī)院。

      a victim of an isaf airstrike on an oil tanker hijacked by taliban insurgents is carried into the main hospital in kunduz on september 4, 2009. an airstrike carried out by the nato force in afghanistan targeted a fuel tanker hijacked by taliban insurgents causing dozens of casualties, officials and witnesses said.

      一位空襲造成的死者。

      injured people by a nato airstrike are brought to a hospital in kunduz, afghanistan, friday, sept. 4, 2009. nato launched an airstrike on two fuel tankers hijacked by taliban militants in northern afghanistan, sparking a huge blast that killed up to 90 people, including 40 civilians, afghan officials said friday.

      救護(hù)車(chē)將空襲造成傷員送入醫(yī)院治療。

      a doctor treats an injured full of burns, of nato air strike, at a hospital, in kunduz, afghanistan, friday, sept. 4, 2009. nato launched an air strike on two fuel tankers hijacked by taliban militants in northern afghanistan, sparking a huge blast that killed up to 90 people, including 40 civilians, afghan officials said friday.

      醫(yī)生正在診治送來(lái)的傷員。

      men mourn in front of a hospital after an airstrike killed  scores of people in kunduz september 4, 2009. scores of people were feared killed on friday in northern afghanistan when nato aircraft struck hijacked fuel tankers as villagers came to collect fuel, afghan officials said.

      醫(yī)院門(mén)口遇難者的家屬正在哭泣。

      an afghan villager injured lies in hospital after friday's nato air strike on a taliban target in northern kunduz september 4, 2009. nato aircraft opened fire on hijacked fuel trucks in afghanistan before dawn on friday, killing as many as 90 people in an incident that could trigger a backlash against western troops. nato initially said it believed the casualties were all taliban fighters, but later acknowledged that large numbers of civilians were being treated in hospitals in the area.

      一位空襲造成的傷員正躺在送往昆都士醫(yī)院的救護(hù)車(chē)?yán)铩?/p>

       a german soldier patrols as an afghan boy dumps water on the street outside the police station in chahar dara, southwest of kunduz, august 26, 2009.

      a german soldier patrols as an afghan boy dumps water on the street outside the police station in chahar dara, southwest of kunduz, august 26, 2009.

      德國(guó)部隊(duì)的戰(zhàn)士守衛(wèi)在附近的村莊里,一位阿富汗少年正向他潑水。

      a german soldier adjusts his helmet in an armoured personnel carrier (apc) during a patrol between kunduz and chahar dara august 26, 2009.

      一位德國(guó)士兵正在昆都士和洽哈德拉間巡邏的裝甲運(yùn)兵車(chē)內(nèi)整理頭盔。

      german soldiers prepare an unmanned drone 'kzo' aircraft in the german camp in kunduz august 23, 2009.

      german soldiers launch an unmanned drone 'kzo' aircraft in the german camp in kunduz august 23, 2009.

      a german kzo drone, or unmanned aerial reconnaissance vehicle, takes off from the german base outside kunduz, afghanistan, friday, sept. 4, 2009. nato jets blasted two fuel tankers hijacked by the taliban outside kunduz, setting off a huge fireball friday that killed up to 90 people, afghan officials said.

      德軍正在昆都士的營(yíng)地里發(fā)射無(wú)人駕駛飛機(jī)“KZO”。這種加裝了噴氣式起飛發(fā)動(dòng)機(jī)。

       

      德軍的“KZO”無(wú)人偵察機(jī)。這是后置螺旋槳式的。

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類(lèi)似文章 更多