乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      國學(xué)資訊 - 允執(zhí)厥中 有恃無恐——清華簡《保訓(xùn)》篇的“中”是指“中道”嗎? -

       覺華凝瑛 2010-05-26



       

       

       

      今年初,《文匯報(bào)·學(xué)林》刊登了吳從周先生《口戕口》一文,其中說道:

       

        由于通假字的大量存在,給文本闡釋的多樣性帶來了不少空間,有時(shí)甚至的確是“好讓想象力得以自由游戲”(was der Einbildungskraft freies Spiel lsst,Laokoon)的……望文生義(au pied de la lettre)地解釋往往是歧義紛呈的根源之一。

       

        數(shù)月以來,隨著清華簡《保訓(xùn)》篇的公布,我發(fā)現(xiàn)報(bào)刊網(wǎng)絡(luò)上各家對(duì)該篇里“中”字的考釋,恰可作為這段話的好注腳,于是想接著吳先生的話題談一下,想不致有“續(xù)貂”之誚吧。

       

       

        《文物》月刊今年第六期刊登了《保訓(xùn)》的照片、釋文,還有李學(xué)勤教授的論文。簡文共十一枚簡,三百馀字,現(xiàn)結(jié)合其他各家的意見,錄文以便討論。常見的通假字,如隹(唯)、女()、才(哉)、舊(久)、解(懈)等,及假借字為字庫所無者,徑寫本字,其他則將本字注于圓括號(hào)內(nèi)。原簡文字連寫,筆者分了段落。

       

        唯王五十年,不豫,王念日之多鬲(歷),恐述(墜)保訓(xùn)。戊子,自潰(沬)。己丑,昧[爽□□□□□□□□□王 ]若曰:

       

        “發(fā),朕疾適甚,恐不汝及訓(xùn)。昔前人傳保,必受之以詷。今朕疾允病,恐弗念終,汝以箸(書)受之。欽哉,勿淫!

       

        昔舜久作小人,親耕于鬲(歷)茅??郑龋ㄇ螅┲?。自詣(稽)厥志,不諱(違)于庶萬眚(姓)之多欲,厥有施于上下遠(yuǎn)埶(邇),乃易立(位)埶(邇)詣(稽),測(則)陰陽之物,咸川(順)不逆。舜既得中,言不易實(shí)變名,身茲備,惟允,翼翼不懈,用作三降之德。帝堯嘉之,用受厥緒。於呼!祗之哉!

       

        昔微矵(假)中于河,以復(fù)有易,有易伓(伏)厥罪。微亡害,乃追(歸)中于河。微寺弗忘,傳貽子孫,至于成康(湯),祗備不懈,用受大命。於呼!發(fā),敬哉!

       

        朕聞茲不舊(久),命未有所延。今汝祗備毋懈,其有所由矣。不及爾身受大命,敬哉,毋淫!日不足,唯宿不羕?!?/span>

       

        這篇簡文記載了周文王的臨終遺言,其中主要講了有關(guān)舜和微的兩個(gè)故事,有“求中”、“得中”、“假中”、“歸中”等語,顯然“中”是本篇的核心思想所在。

       

       

        既然“中”是理解此篇簡文的關(guān)鍵,那么簡文提到的四個(gè)“中”究竟是什么意思呢?各家說法可謂五花八門,莫衷一是。

       

        李學(xué)勤先生認(rèn)為“中”是指思想觀念而言,即“中道”。他的論文在談及舜與中的問題時(shí)引了《論語·堯曰》篇第一章前幾句:

       

        堯曰:“咨,爾舜!天之歷數(shù)在爾躬,允執(zhí)其中。四海困窮,天祿永終。”舜亦以命禹。

       

        此章文句不甚連貫,前人早就懷疑有闕文。而《尚書·大禹謨》中有舜帝對(duì)禹講的一段話,與上引堯曰的內(nèi)容相似,但多出不少內(nèi)容:

       

        帝曰:“來,禹!……天之歷數(shù)在爾躬,汝終陟元后。人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執(zhí)厥中。無稽之言勿聽,弗詢之謀毋庸??蓯鄯蔷??可畏非民?眾非元后何戴?后非眾罔與守邦。欽哉!慎乃有位,敬修其可愿。四海困窮,天祿永終……”

       

        《論語》的“允執(zhí)厥中”、《大禹謨》的“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執(zhí)厥中”,后來被朱子稱作道統(tǒng)。但眾所周知,《大禹謨》已被清閻若璩等人辨為偽作,是所謂的“偽古文尚書”。雖然如此,李先生還是敏銳地指出:“現(xiàn)在看《保訓(xùn)》篇文,似乎堯舜以來確有‘中’的傳授?!保ā豆饷魅?qǐng)?bào)》413)那么,舜故事中的“中”是否真如他講的那樣,與所謂“中道”思想有關(guān),“對(duì)于研究儒家思想的淵源和傳統(tǒng),無疑具有很重要的意義”(《文物》2009年第6期)呢?

       

        我的回答倒是否定的。

       

       

        這必須要聯(lián)系微故事方能講清楚。從下文微“假中于河”、“歸中于河”來看,顯然這里的“中”絕非形而上的“中道”。很多學(xué)者也注意到這點(diǎn),他們或是把“中”釋為官府簿書,類似訴訟的判決書?;蛘f“中”像旌旗,從而引申為軍旅。而有個(gè)搞天文的學(xué)者,則一會(huì)兒把舜故事中的“中”釋作測日影的立桿,說“求中”即求大地之中,地中即所謂“中國”;一會(huì)兒又將微故事中的“中”解為“建中立極”的祭壇。真讓人有些無所適從了。還有幾種解釋更不著邊際,就不再介紹了。

       

        雖然《保訓(xùn)》篇原文有許多假借字,但大多數(shù)研究者是把“中”讀作本字的。不過,一位網(wǎng)上作者沒有望文生義,而將“中”看成是假借字,讀為“眾”,他認(rèn)為“求中”、“得中”于文獻(xiàn)無征,而“求眾”、“得眾”則多有,特別是《禮記·大學(xué)》篇的“道得眾則得國,失眾則失國”一語,“幾乎可以說就是《保訓(xùn)》舜事的天然注腳”。還進(jìn)一步指出:

       

        《保訓(xùn)》之“中”可求、可得、可假、可歸,自是實(shí)物而非虛辭,又證以《竹書紀(jì)年》“假師于河伯”,則《保訓(xùn)》之“中”正與《紀(jì)年》之“師”對(duì)應(yīng),而“師”之訓(xùn)“眾”,典籍多有。

       

        他的這些意見與我初讀簡文時(shí)的想法不謀而合,但我絕無貪天之功之欲,只想在此再申論一下。

       

        案“中”是端母冬韻字,“眾”則為章母冬韻,古音十分接近。雖然,古書中“中”與“眾”直接通假之例尚未見到,但“中”與“終”、“終”與“眾”則多有通假之例(見《古字通假會(huì)典》22-23頁)。因此,“中”可通假為“眾”,從音理上講是可以成立的。這樣解讀,此篇內(nèi)容無不文從字順。眾即民眾,從簡文不斷提及“求眾”、“得眾”、“假眾”、“歸眾”來看,周文王具有十分強(qiáng)烈的民本思想。

       

       

        吳從周先生那篇文章中還說過:

       

        雖然現(xiàn)在“清華簡”中驚人的《尚書》篇章尚未公之于世,但即便將來這些先秦時(shí)代的真《尚書》可以進(jìn)一步證明今傳本《古文尚書》的確是偽書,也決不能否定其中蘊(yùn)含的古人思想的精華……更何況《偽古文尚書》中確實(shí)存在許多有價(jià)值的內(nèi)容,是盡可供人們搜討以資論文、論學(xué)的。

       

        這確是見道之論,《保訓(xùn)》中所講的舜、微等君后與眾的關(guān)系,恰可作上引《大禹謨》“可愛非君?可畏非民?眾非元后何戴?后非眾罔與守邦”的注腳。而《保訓(xùn)》“自稽厥志,不違于庶萬姓之多欲,厥有施于上下遠(yuǎn)邇,乃易位邇稽”等語,也可與《大禹謨》“無稽之言勿聽,弗詢之謀毋庸”、“慎乃有位,敬修其可愿”相參證,兩者思想可謂一脈相通。

       

        “微寺弗忘,傳貽子孫,至于成湯”這句話中的“寺”,李先生錄作“志”,其實(shí)“志”字前文已見,與此字形不同。即使有人認(rèn)為“寺”、“志”二字可通假,此語所表達(dá)的也不過是“前事不忘,后事之師”的意思,不能由此推測“中”是思想觀念。既然“中”與形而上的意識(shí)形態(tài)無涉,那么就不能簡單地將它與儒家思想中的“中道”、“中庸”等相比附了。

       

        或謂“寺”通“持”,“忘”通“亡”,意為持而不失。我則以為“寺”可讀做“恃”,微所“恃”者,乃前文之“中”即“眾”也,用現(xiàn)在的大白話講,就叫“依靠群眾”。舜在“得眾”前是“恐”的,“得眾”后也是小心“翼翼”、“不懈”怠的。而微則不僅在伐有易的過程中“假眾”、“歸眾”,并能將 “一切依靠群眾”的“優(yōu)良傳統(tǒng)”牢記在心、永遠(yuǎn)保持下去,當(dāng)然他就能有“恃”而無“恐”, 無往而不勝了。永葆這種“走群眾路線”的精神,大概就是所謂“保訓(xùn)”的真諦之所在吧。

       

       

        出土古文獻(xiàn)很難釋讀,有時(shí)讀如本字,有時(shí)則需按通假字來處理,而通假為何字又會(huì)人言言殊,讀如本字的解釋有時(shí)也是眾說紛紜,上舉《保訓(xùn)》“中”的考釋便是一例。

       

        此篇中其他字的釋讀,各人見解也多不同。如“不豫”的“豫”字,原文從疒從余,而李先生釋為“瘳”,不確?!坝H耕于鬲茅”的“茅”,各家多根據(jù)上博簡的“歷丘”而釋作“丘”,我則以為是“畝”的假借字。又如“身茲備”,李先生讀為“身滋備”(備訓(xùn)為慎),我則疑“身茲”可讀作“仁慈”,因?yàn)椤叭省弊衷诔喼卸鄬懗蓮纳韽男?,而?zhàn)國璽印中常見一種箴言印曰“中身”,就讀作“忠仁”。再如,與篇末“日不足,唯宿不羕”類似的話也見于一些傳世文獻(xiàn)。其中“羕”字,《逸周書》作“悉”,李先生據(jù)此將“羕”通假為“詳”,其他學(xué)者則多據(jù)一些古書中的“宿善不祥”之語,把“羕”讀為“祥”。而我則讀作“永”,蓋“日不足”與“宿不永”可互文見義。至于文獻(xiàn)中“悉”字,則可能是由“羕”先錯(cuò)成“恙”,再訛作“悉”所致。

       

        出土文獻(xiàn)值得重視的原因之一,即在于它往往能糾正經(jīng)歷代傳抄刊刻的古籍中許多不易察覺的錯(cuò)誤。以《論語》為例,《述而》篇中孔子的名句“志于道,據(jù)于德,依于仁,游于藝”的“據(jù)”,在郭店楚簡中寫作“柙”字的古文(與“據(jù)”字形近),在此應(yīng)讀為“狎”,就是一著例。前面提到,李先生已注意到《論語》等文獻(xiàn)中堯舜所言“允執(zhí)其(或作厥)中”的傳統(tǒng)。我受《保訓(xùn)》的啟發(fā),有一個(gè)不成熟的想法,即把這個(gè)“中”也讀作“眾”?!皥?zhí)”(執(zhí)的繁體)與“埶”在古文獻(xiàn)中有形近致訛的現(xiàn)象,而“埶”即“邇”的假借字,見于上引《保訓(xùn)》等各種古文字資料。因此,“允執(zhí)厥中”疑可讀為“允埶(邇)厥眾”,也是親民的意思,這正與《保訓(xùn)》篇中要表達(dá)的民本思想有內(nèi)在的關(guān)聯(lián)。

       

        《保訓(xùn)》“傳貽子孫,至于成湯”,可與《孟子·離婁下》“湯執(zhí)中,立賢無方”聯(lián)系起來看。朱熹認(rèn)為這句話并不是講“執(zhí)中道以立賢”,而是“執(zhí)中自是執(zhí)中,立賢自是立賢。只這‘執(zhí)中’,卻與子莫之‘執(zhí)中’不同”(見《朱子語類》卷五十七)。我則疑此“執(zhí)中”也可讀為“埶(邇)眾”,能“與群眾打成一片”,自然能從中不拘一格地選拔人才,這樣讀文義貫通,不必“執(zhí)中自是執(zhí)中,立賢自是立賢”了。當(dāng)然,我并非要將古書中所有的“執(zhí)中”都改讀,如《孟子·盡心上》就有“子莫執(zhí)中,執(zhí)中為近之,執(zhí)中無權(quán),猶執(zhí)一也”的話,兩者應(yīng)該區(qū)別對(duì)待。

       

       

        隨著清華簡的不斷整理,相信一定還會(huì)有許多重要的發(fā)現(xiàn),但也會(huì)面臨如何闡釋的棘手問題。這些古代文本中定會(huì)有不少“陷阱”,即使最權(quán)威的學(xué)者,想必也不能“有恃無恐”地保證自己的解釋是最合理的,誰也不能夠絕對(duì)做到“允執(zhí)厥中”。但我相信,在相互討論、不斷切磋中,真理會(huì)越辯越明的。不過,首先得將這批“涉及到中國文化的核心內(nèi)容”的寶貴資料盡快刊布,這樣才好讓大家來共同研究,共襄此學(xué)術(shù)盛事。



        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多