這里A問B是否介意打開窗戶。根據(jù)語法規(guī)則,對Would you mind...的回答是:No,not at all(不,不介意);Yes,I(do)mind(是的,我介意)。而Sure應該等于Yes。那么這里B到底介意還是不介意呢?很顯然B的意思是“不介意”。請再看一個例子:電視英語教學片《走遍美國》中有這么一個場景:祖父MaclomStewart收到老朋友的一封信,邀請他參加一個聚會。祖父一邊看信一邊把信的內(nèi)容念給孫子Robert聽。其中有這樣一句話:
He's writing to invite me to spend a weekend with him .
很多孩子對這句話不理解,有個孩子專門從外地打長途電話請筆者解釋(筆者是《走遍美國》中文版改編作者之一)。這個孩子的問題是:信都寫完了而且已經(jīng)寄給收信人了,怎么還說He's writing to invite me?其實這是口頭轉述的一種特殊方式。估計信中的原文是這樣的:I'm writing to invite you;很多英文信都是這樣開頭的。相反,如果寫信人這樣寫:I invite you to spend a weekend...或者I have written tO invite you to...雖然語法上沒有多大問題,但似乎不適合這種情況的交際需要。
Walking On the street,he saw a man stealing things from a shop.
這個句子的意思很簡單:他在街上走的時候看到一個人從一家商
店里偷東西。但是有的孩子除了讀懂句子意思外還要看看句子中的Walking On the street和stealing things是現(xiàn)在分詞還是動名詞。如果是現(xiàn)在分詞,其功能是作狀語還是作補語還是充當其他成分。也許這種做法是由于有些教材的影響。這些教材中有大量類似的練習,要求孩子判斷句子中某些部分的語法功能。其實這種做法未必有效果。
如果閱讀理解遇到困難,而且從上下文也不能很快找到其他線索,就可以看看語法結構。請看下面的例子:
The teacher made the first student to finish the game the winner.有的孩子理解這個句子時有困難,finish game the winner好像不好理解。另外,made the first student to finish the game好像不符合語法規(guī)則,因為make后面的賓語補足語應該是不帶to的動詞不定式。其實這個句子的主要結構是:make sb sb/sth,即“命名某人為…”或“使備定某人成為…”。句中的to finish the game是動詞不定式作后置定語修飾the first student,不是賓語補足語。整句話的意思是:家長宣布第一個完成游戲的孩子為獲勝者。