詞語(yǔ)解釋
【名稱】:愛(ài)人
【拼音】:ài rén
【注音】:ㄞˋ ㄖㄣˊ
基本解釋
◎ 愛(ài)人 àirén
[love others] 愛(ài)別人,愛(ài)護(hù)并幫助他人
君子之
愛(ài)人以德
寬厚而愛(ài)人
◎ 愛(ài)人 àiren
(1) [husband or wife]∶丈夫或妻子——在跟第三者說(shuō)話時(shí),夫妻一方對(duì)另一方的稱呼
我的愛(ài)人在家呢,
(2) 或指他人夫婦中的一位
他愛(ài)人在縣劇團(tuán)當(dāng)演員
(3) [lover;sweetheart]∶情人。戀愛(ài)中男女的一方,未婚的
戀人
詳細(xì)解釋
釋義:(1).愛(ài)護(hù)百姓;友愛(ài)他人。
【出處】:《
論語(yǔ)·學(xué)而》:“節(jié)用而愛(ài)人,
使民以時(shí)。”《
孟子·離婁下》:“仁者愛(ài)人。” 唐
韓愈 《順宗實(shí)錄二》:“﹝ 廣陵王 ﹞博厚以容物,
寬明而愛(ài)人。”
【示例】:
康有為 《
大同書(shū)》辛部第十二章:“當(dāng)太平之世……所獎(jiǎng)勵(lì)者,惟智與仁而已。智以開(kāi)物,成務(wù),利用,前民;仁以博施,
濟(jì)眾,愛(ài)人,利物。”
釋義:(2).謂仰慕人。
【出處】:南朝 宋
傅亮 《為宋公修楚元王墓教》:“夫愛(ài)人懷樹(shù),甘棠且猶勿翦。”
釋義:(3).可愛(ài)的人。
【出處】:
三國(guó) 魏
嵇康 《
聲無(wú)哀樂(lè)論》:“可以
我愛(ài)而謂之愛(ài)人,我憎則謂之憎人,所喜則謂之喜味,所怒則謂之怒味哉?”
釋義:(4).指戀愛(ài)中男女的一方。
【出處】:
茅盾 《馬達(dá)的故事》:“不曾聽(tīng)說(shuō) 馬達(dá) 有愛(ài)人,也沒(méi)有誰(shuí)發(fā)見(jiàn)過(guò) 馬達(dá) 在找愛(ài)人。”
【示例】:
巴金 《
滅亡》第二章:“這是他底表妹,他底幼年時(shí)期的唯一的愛(ài)人。”
釋義:(5).指丈夫或妻子。
【出處】:
瞿秋白 《亂彈·懺悔》:“落拓的學(xué)生青年,常常會(huì)做這樣甜蜜的幻夢(mèng):將來(lái)找到相當(dāng)?shù)穆殬I(yè),不一定太闊,甚至于很清苦的,可是有一個(gè)愛(ài)人在懷里,有一個(gè)溫暖的家庭。”
釋義:(6).惹人喜愛(ài)。
【出處】:《
兒女英雄傳》第六回:“只聽(tīng)說(shuō)金子是件寳貝……你看看,黃澄澄的怪愛(ài)人兒。”
來(lái)歷
現(xiàn)代人常用愛(ài)人來(lái)稱謂自己的
配偶,這一
稱呼來(lái)于
英國(guó)。位于
蘇格蘭達(dá)姆弗利的斯威特哈特寺院使
英語(yǔ)單詞“sweet heart”含有了“愛(ài)人”之意。
斯威特哈特寺院(sweet heart的音譯)是由1296年去世的巴納德城堡領(lǐng)主約翰·巴里奧爾之妻德鮑吉拉夫人修建的。德鮑吉拉夫人與丈夫二人一生恩愛(ài),丈夫死后,她將丈夫的尸體安葬,但將丈夫的心臟熏香后裝在了象牙盒里隨身攜帶,常常謂之曰:“我最可愛(ài)的心,不會(huì)說(shuō)話的伙伴。”就這樣佩帶了一生。
臨終前,她留下了這樣的遺囑:“如果我死了,為了讓兩顆連結(jié)著的心永遠(yuǎn)在一起,請(qǐng)將我丈夫的心臟放在我的胸上一起埋葬。”她早在生前就選好了墓地,并建立一座寺院,用拉丁語(yǔ)命名為多維爾凱科爾(甜蜜的心)。爾后,在英文中習(xí)慣地呼之為斯威特哈特寺院。1290年她逝世后不久,“斯威特哈特”一詞即被作為“愛(ài)人”的同義語(yǔ),被人們廣為應(yīng)用,還讓人聯(lián)想起一段忠貞不渝的愛(ài)情。
各國(guó)對(duì)愛(ài)人的不同稱呼
阿拉伯人則用“我的黃瓜”
立陶宛人則用“啤酒”來(lái)比喻。
波蘭人把自己的情人比喻為“餅干”。
日本人則會(huì)說(shuō):“哎喲,是美麗的山花”。
法國(guó)人把自己心愛(ài)的人稱為“小卷心菜”。
茲庫(kù)人對(duì)愛(ài)人的最高愛(ài)稱則是“我的小蒜”。
希臘姑娘則喜歡被人稱為“象黃金蟲(chóng)一樣”。
而列塔尼人則興奮地把戀人比作“我的小青魚(yú)”。
浪漫的維也納人用“我的小蝸牛”來(lái)稱呼心愛(ài)的人 。
捷克波希米亞最富愛(ài)情表達(dá)方式的話為“我母親的靈魂”。
塞爾維亞人稱呼自己的戀人為“小蟋蟀”時(shí),就會(huì)沉侵在最大的幸福之中 。
而南斯拉夫的加爾紐拉人則用“我的小草”來(lái)表達(dá)對(duì)戀人最熾熱的感情 。
絮語(yǔ)
愛(ài)人就是在你生氣時(shí)千方百計(jì)逗你高興,為了你的開(kāi)心,寧可做一切她(他)本做不來(lái)的事的那個(gè)人。
愛(ài)人就是把你的承諾刻在心里,卻仍是滿腹幽怨地不停追問(wèn)你后不后悔的那個(gè)人。
愛(ài)人就是陪你在風(fēng)雨中數(shù)小雨點(diǎn)的腳印,而后為了你的身體,認(rèn)認(rèn)真真地對(duì)你說(shuō)“下次不要了”的那個(gè)人。
愛(ài)人就是
愛(ài)你愛(ài)得地老天荒卻不肯輕易開(kāi)口表達(dá)的那個(gè)人。
愛(ài)人就是在馬路上讓你輕輕搭著她的肩,怎么走步伐都和你一樣,讓深情的腳印到處鐫刻在心路上的那個(gè)人。
愛(ài)人就是躺在床上不斷提醒你別誤了上班,卻忍不住還緊緊抱著你的那個(gè)人。
愛(ài)人就是在磨難中看似堅(jiān)強(qiáng)、而見(jiàn)到你之后又落雨如梨花的那個(gè)人。
愛(ài)人就是用世間千萬(wàn)種幸福酩酊你所有日子的那個(gè)人。
愛(ài)人就是你面前的路無(wú)論多危險(xiǎn),即使
心里害怕,也心甘情愿陪著你走過(guò)去的那個(gè)人。
愛(ài)人就是在你童心突發(fā)是能陪你爬陡崖、鉆山洞,然后依在你懷里大笑的那個(gè)人。
愛(ài)人就是想方設(shè)法從算命、看相中尋找和你結(jié)合的原因,而結(jié)果卻只能解釋為緣分的那個(gè)人。
愛(ài)人就是將
你的名字滿滿、滿滿地寫(xiě)進(jìn)深藍(lán)淺藍(lán)的日記里的那個(gè)人。
愛(ài)人就是一天看不到你,就象缺少點(diǎn)什么的那個(gè)人。
愛(ài)人就是在你工作到很晚時(shí),為你送上一杯熱牛奶的那個(gè)人。 愛(ài)人就是讓你放棄男子漢的架子,把高昂的頭埋在她溫暖的胸前的那個(gè)人。
----------------------------------------
“愛(ài)人”這一稱謂最早見(jiàn)于新
文學(xué)作品之中。上世紀(jì)20年代初
郭沫若寫(xiě)的詩(shī)劇《
湘累》中,就有“九嶷山的白云喲,有聚有消;洞庭湖的流水喲,有汐有潮。我的愛(ài)人喲,你什么時(shí)候回來(lái)喲。”在小說(shuō)中、情書(shū)中,更是多見(jiàn)。但那時(shí)沒(méi)有被廣泛地用于對(duì)妻子或丈夫的稱呼。30年代末或40年代初,解放區(qū)一些受新文化運(yùn)動(dòng)熏陶的知識(shí)分子開(kāi)始用“愛(ài)人”這一稱謂。新中國(guó)成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做飯的”等有歧視色彩的稱謂;而解放前在國(guó)統(tǒng)區(qū)使用的“
先生”、“
太太”、“
小姐”,又顯出“資產(chǎn)階級(jí)”的色彩。于是“愛(ài)人”便被廣泛地使用起來(lái)。
但是,海外華人拒絕使用“愛(ài)人”稱謂。一位朋友說(shuō),他去英國(guó)留學(xué),每當(dāng)他說(shuō)起自己的妻子時(shí),使用國(guó)內(nèi)的稱呼“我愛(ài)人”,使得人家以為他在談?wù)?#8220;情人”。
愛(ài)人就是無(wú)論你走到那里,總是時(shí)時(shí)刻刻牽掛著你的那個(gè)人。
愛(ài)人就是那個(gè)愿意舍棄一切,只想和你長(zhǎng)長(zhǎng)久久的那個(gè)人。