【原文】定公問:“一言而可以興邦,有諸?” 孔子對曰:“言不可以若是其幾也!人之言曰:‘為君難,為臣不易。’如知為君之難也,不幾乎一言而興邦乎?” 曰:“一言而喪邦,有諸?” 孔子對曰:“言不可以若是其幾也!人之言曰:‘予無 【譯文】魯定公問:“一句話就可以使國家興旺,有這樣的事嗎?” 孔子回答說:“話不能這樣說,不要期望一句話有這樣大的效果;有人說過:‘做君主難,做臣子也不容易。’如果知道做君主的難處,不就是近乎一句話就可以使國家興旺嗎?” 魯定公又問:“一句話就可以使國家滅亡,有這樣的事嗎?” 孔子回答說:“話不能這樣說,不要期望一句話有這樣大的效果;有人說過:‘我做君主沒有感到什么快樂,唯有說什么話沒有什么人敢于違背我。’如果說的話正確而沒有人違抗,不是很好嗎?如果說的話不正確而沒有人敢于違抗,不就是近乎一句話就可以使國家滅亡嗎?” 【說明】一言興邦,是針對君主的,君主的一言一行,都關系著國家的興亡。君主既然是君主而不能稱為臣子,是因為君主有君主的責任。既然有責任也就要負責任,所以,君主如果說話不謹慎,或說了些不正確的話,也就等于一言喪邦了。如果君主能正己,負起責任,才能正別人。正己而且說話謹慎,也就等于一言興邦了。所謂正己,就是使自己的一切言行都符合“正名”原則,符合既定的社會行為規(guī)范,然后就是“君子之德風”,上行下效,那么,“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從”了。 |
|
來自: 傳統(tǒng)文化網(wǎng)站 > 《子路第十三》