雅尼《夜鶯》簡(jiǎn)介
淡淡的弦樂(lè)遠(yuǎn)遠(yuǎn)的響著,西洋簫開始吹出柔美悠遠(yuǎn)的旋律。就象月夜下,空曠的原野中,夜鶯開始歌唱。這一段,以西洋簫模仿夜鶯的鳴叫為終了,然后清朗的鋼琴加入進(jìn)來(lái),略帶遲疑,小心翼翼的奏響。如同一個(gè)深夜未眠的人,遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽見夜鶯的歌唱,開始去尋訪,又怕擾飛了夜鶯。西洋簫在鋼琴奏完一段后再次響起。如同夜鶯在聽到些微的動(dòng)靜后,沉寂了片刻,又開始歌唱。鋼琴間略的合奏,慢慢的,弦樂(lè)也加入進(jìn)來(lái),和鋼琴匯合成了一道洪流,而西洋簫的聲音仍是清晰明亮的,象一只燕子飛舞在一條河流之上。如同夜鶯的歌唱吸引了越來(lái)越多的人來(lái)傾聽欣賞,發(fā)出感嘆和贊美,而夜鶯唱得越發(fā)好聽了。
樂(lè)曲從高亢嘹亮的巨響轉(zhuǎn)入清空恬淡的寂靜,如同從一條奔涌的河流來(lái)到了平靜的湖面,我們的心一下子沉靜了下來(lái),來(lái)到了最華彩最動(dòng)情的段落。明亮甜美的小提琴,深沉渾厚的大提琴,彼此開始眉目傳情,互通款曲,音色和合奏都層次分明,爐火純青,鳴珠奏玉般的鋼琴漫不經(jīng)心的敲打著,西洋簫在遙遠(yuǎn)的地方輕輕的唱和。提琴,鋼琴,西洋簫配合的親密無(wú)間。如同人們?cè)隈雎犃艘国L的歌唱后,內(nèi)心涌起了非常美麗非常動(dòng)情的共鳴,提琴的弦,正如我們的心弦。
曲子又從靜美轉(zhuǎn)向洪流,所有的樂(lè)器都加入進(jìn)來(lái),縱情的歌唱。我們發(fā)現(xiàn)奔涌的洪流中有人的合唱聲,灼熱嘹亮,人是造物主最精妙的設(shè)計(jì),人的聲帶也是世間最好的樂(lè)器。貝多芬在他最偉大的第九交響樂(lè)中,除了近百人的交響樂(lè)團(tuán)外,還加了一個(gè)很大的合唱團(tuán),因?yàn)橹挥腥寺暎拍鼙磉_(dá)發(fā)自內(nèi)心的巨大喜悅。雅尼也喜歡拿人聲當(dāng)樂(lè)器來(lái)用,或贊嘆,或歌吟,或是呼喊,經(jīng)常沒(méi)有什么詞句,只是單純的美妙的人聲。 樂(lè)曲在結(jié)尾的時(shí)候反而越來(lái)越高,在一聲轟然巨響中噶然而止,如同千百個(gè)煙花同時(shí)綻放。
西洋簫的音色,有點(diǎn)陰柔憂傷,但絕不凄涼。整個(gè)曲子是剛健清朗的,明媚如春天的陽(yáng)光。這首曲子是不適合做背景音樂(lè)的,聽著聽著,它會(huì)把你的血液加溫,成血管中澎湃的激流;它會(huì)讓本來(lái)安坐的你想有站起來(lái)的沖動(dòng);它會(huì)把有質(zhì)感的美好和激情放置到你的心胸。
安徒生有篇童話《中國(guó)夜鶯》。遙遠(yuǎn)的中國(guó)有只夜鶯,起初它美妙的歌聲,只有母親生病的貧苦女孩可以聽到,生在皇宮享受富貴的人聽不到。后來(lái)皇帝把夜鶯請(qǐng)到了皇宮,為它的歌聲傾倒。后來(lái)有人發(fā)明了機(jī)器夜鶯,可以重復(fù)無(wú)休止的歌唱,于是自然的夜鶯被冷落了,它又飛回樹林,為窮人歌唱去了。
有天皇帝要死了,機(jī)器夜鶯也壞了,這只夜鶯又飛了回來(lái),美妙的歌聲連死神也陶醉了,皇帝又起死回生。
夜鶯只為愿意傾聽的人歌唱,不論你的富貴貧賤,它身上有最高貴的人性。南丁格爾,創(chuàng)立了紅十字會(huì)的偉大女性,她的名字便是夜鶯(Nightingale)。
夜鶯是屬于所有人的,可當(dāng)你需要的時(shí)候,只要安靜的坐下來(lái),去傾聽和共鳴,這時(shí)候,它是專只唱給你一個(gè)人聽的......
|
|
來(lái)自: 定之方中 > 《藝術(shù) 技藝》