【五絕二首】
其一 冬日旭陽(yáng)春, 海風(fēng)青草馨。 啁啾叢綠鳥(niǎo), 晨練短衣裙。 其二 吾有高廬家, 窗含浪海沙。 習(xí)習(xí)東北風(fēng), 晶亮煦陽(yáng)斜。 注:廬-房舍。晶亮-光潔,明亮。 譯:我在海口海甸島十五樓有個(gè)家,在家的北向憑窗可以眺望大海,海中行進(jìn)的舸舟,岸上黃色的沙灘。夏季,臨東面及北面有微風(fēng)習(xí)習(xí)地吹,涼爽而愜意,晚上很少用空調(diào)。屋內(nèi)三個(gè)大窗,采光充足,敞亮明麗。又加之上下午都是斜陽(yáng)相照,溫和而不強(qiáng)烈。 |
|
來(lái)自: nanjusi > 《我的圖書(shū)館》