《如夢(mèng)令》李清照2
昨夜雨疏風(fēng)驟②,
濃睡不消殘酒③。
試問(wèn)卷簾人④,
卻道"海棠依舊"。
"知否?知否?
應(yīng)是綠肥紅瘦⑤。"
【注釋】
?、龠x自《漱玉集》。李清照(1084~約1151),號(hào)易安居士。濟(jì)南(今山東濟(jì)南市)人。宋代著名女詞人。②雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛。③濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡,酣睡。④卷簾人:有學(xué)問(wèn)認(rèn)為此指正在卷簾的侍女。⑤綠肥紅瘦:指綠葉繁茂,花朵凋零。
此調(diào)原名《憶仙姿》,相傳為后唐莊宗自度曲,因詞中疊言“如夢(mèng),如夢(mèng)”,故改為今名。又名《宴桃源》。單調(diào),三十三字,仄韻。
卷簾人:指正在卷簾的侍女?!?
綠肥紅瘦:指綠葉繁茂,紅花凋零。綠肥:指枝葉茂盛。紅瘦:謂花朵稀少。
【譯文】
昨夜雨點(diǎn)疏落風(fēng)勢(shì)猛烈,沉沉地睡了一覺(jué)也消不了殘留的醉意。試著問(wèn)那卷簾的侍女,卻回答說(shuō) 海棠花依舊鮮嫩。 知不知道???知不知道???應(yīng)該是葉兒茂盛花兒凋零
|