一字無題處,落葉都愁 ----張炎《八聲甘州》鑒賞
|
八聲甘州
辛卯歲,沈堯道同余北歸,各處杭越。逾歲,堯道來 問寂寞,語笑數(shù)日,又復(fù)別去。賦此曲,并寄趙學舟。
記玉關(guān)踏雪事清游,寒氣脆貂裘。 傍枯林古道,長河飲馬,此意悠悠。 短夢依然江表,老淚灑西州。 一字無題處,落葉都愁。 載取白云歸去,問誰留楚佩,弄影中洲? 折蘆花贈遠,零落一身秋。 向?qū)こR皹蛄魉?,待招來,不是舊沙鷗。 空懷感,有斜陽處,卻怕登樓。 【譯文】 辛卯這一年,我和沈堯道一同從北地南歸,分別居住在杭州和越州。過了一年,堯道來看望我,慰問我的寂寞,談笑歡娛幾日,又再次分別而去。我特地創(chuàng)作此詞,并寄給趙學舟。
回憶當年同在北國,我們踏雪同游,北國寒冷的天氣,凍得貂皮裘都發(fā)脆,依傍著枯林古道,飲馬到那荒寒長河的水流。這種情景令我神思悠悠。一覺夢醒來,依然在江東滯留,老淚點點灑在曾是故都的杭州。滿腔的幽怨無處書寫,就連片片枯葉上都是憂愁。
你忙忙碌碌而來,又匆匆地載著白云離開,有誰為我留下佩玉,你又為何在他鄉(xiāng)逗留?折一枝蘆花寄贈遠方故友,零落的蘆花呵透出一身的寒秋。向著平常的野橋流水漫步,待招來的已不是舊日熟識的沙鷗。我空自懷著百樣的感慨,想要排遣又怕登上高樓。因為斜陽的余暉暗淡,故國的山河雖然依舊,卻早已江山易主,怎不令人傷心悲愁?!?br>
【注釋】
①沈堯道:沈欽,字堯道,號秋江,張炎的詞友。
②北歸:從北方返回南方。 ③各處杭、越:各人分別住在杭州和紹興。 ④趙學舟:趙與仁,字元父,號學舟。張炎詞友。別本作“曾心傳”。曾名遇,字子敬。 ⑤脆:周濟《宋四家詞選》認為當作“敞”。 ⑥長河:黃河。 ⑦江表:江南。 【鑒賞】
1290年,張炎和友沈堯道應(yīng)召為元政府寫金字《藏經(jīng)》。翌年,回歸南方。之后詞人在越州居住,和沈堯道及趙學舟都有詞往來,這首詞即作于此時。 “記玉關(guān)踏雪事清游,寒氣脆貂裘。”以“記”字領(lǐng)起,氣勢較為開闊、筆力勁峭。寫他前年冬季赴北寫經(jīng)的舊事,展現(xiàn)了一幅沖風踏雪的北國羈旅圖。北風凜冽,寒氣襲人,三兩個“南人”在那枯林古道上艱難行進。“此意悠悠”此句雖簡,然則寫出他內(nèi)心無限的憂思。 “短夢依然江表,老淚灑西州”,舊事重提之后,續(xù)寫北地回歸之光景。江表,指江南。西州,古城名,在今南京西。此兩句謂自己雖已回到南方故土,屈辱經(jīng)歷也過去,仍只能老淚灑落、無歡可言。南歸以后,自己與堯道分處杭、越,音訊久未通。“一字無題處,落葉都愁。”點出為何不致書問候。并非不想題詩贈友,但實在是提不起任何興致來。因西風吹打而飄散的片片紅葉上,似乎處處都寫滿了“亡國”兩字。不忍在上題詩,怕引起濃濃愁情。請老友給予諒解。開頭這兩韻五句,其意境蒼涼闊大,有“唐人悲歌”之概。著實為全詞增添了一點“北國型”的“壯美”之感。“短夢依然江表,……落葉都愁。”隨即音調(diào)多么纏綿低回。這是作者善于“一氣旋折”的高妙本領(lǐng)。 “載取白云歸去”則從眼前的離別寫起。故人之訪,給作者多少歡樂、慰藉和溫暖。故人又要回去。面對此景,作者當然又會感慨生悲。“問誰留楚佩,弄影中洲”寫出了自己與他兩情依依之感。“楚佩”借楚辭中湘君和湘夫人的典故。“折蘆花贈遠,零落一身秋”。當然會贈所贈之物,只能是一枝蘆花。這里表現(xiàn)出贈者零落如秋葉的心情。他以蘆花來比己“零落一身秋”的凄況,飽寓著他生不逢時痛感。這里“折葦贈遠”,筆調(diào)不凡,寫意深刻。“向?qū)こR皹蛄魉?,待招來,不是舊沙鷗。”而故人既遠,“野橋流水”附近也能招集到三朋二友,但終非沈堯道、趙學舟之類故交了。“空懷感,有斜陽處,卻怕登樓”惆悵寂寞只能靠登樓遠望排解。但余斜照的景色,只能徒增傷悲。所以頓又縮回了腳步! 全詞先悲后壯,先友情而后國恨,慣穿始終的,是一股蕩氣回腸的“詞氣”。使讀者極能滲透到作者的感情世界之中。寫身世飄萍和國事之悲感哀婉動人,令人如聞斷雁驚風,哀猿啼月。 |
|