![]() 美國頭號敵人本拉登被擊斃,這消息讓新聞媒體措手不及。由于本拉登的名字「奧薩瑪」(OSAMA),跟美國總統(tǒng)「奧巴馬」(OBAMA)的名字發(fā)音非常相似,為了搶快,英國和美國不只一家媒體,居然將「奧薩瑪被擊斃」說成「奧巴馬死亡」,或是「奧巴馬被射殺」,鬧出不少笑話。
美國「福斯新聞臺」主播杰拉德.李維拉(Geraldo Rivera)和特派員連線時,談論本拉登究竟是被炸死或槍殺。此時李維拉插嘴道,「奧巴馬死了,我不在乎」此話一出口他驚覺不妙,還自說自話表示,「我到底在講什么?」隨即更正為「奧薩瑪.本拉登死了?!?/P> 儘管李維拉驚覺并馬上更正,但已經(jīng)來不及,這段突槌影片立刻遭網(wǎng)友上傳。不過,福斯電視臺向來反奧巴馬旗幟鮮明,這個「奧薩瑪、奧巴馬傻傻分不清楚」的烏龍,被網(wǎng)友訕笑認為,主播可能是「不小心說出真心話」。 當天本拉登遭擊斃,美國微軟全國廣播公司(MSNBC)的一名記者搶快,在微博上引用全美廣播公司(NBC)駐五角大樓主要通訊員的話稱「奧巴馬先生已經(jīng)被射殺死亡」(Obama shot and killed)。知道出糗后,該名記者隨即撤銷了這條微博消息。 無獨有偶,除了美國犯下了大烏龍外,英國廣播公司BBC也在網(wǎng)站上的標題寫道,「奧巴馬死亡」。只能說,本拉登遭擊斃的新聞實在太令人措手不及,才會導致各家媒體為了搶快,OSAMA、OBAMA傻傻分不清,鬧出另類「笑話」。 |
|