乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      第三十三課:游香山

       3gzylon 2011-09-25

      第三十三課:游香山

      Posted In Chinese Course - By people_zgb On Thursday, September 8th, 2011 With 4 Comments

      香山紅葉

      Dialogue

      Located 28 km northwest of downtown Beijing, Fragrant Hills Park is just what its name indicates: sweet smelling with picturesque natural scenery. The best time to visit the park is in autumn (September–October), when the hills are alight with red leaves in a multitude of shades. The annual Red Leaf Festival attracts crowds of visitors from around the world.

      Text

      lì li:   W? men míng tiān qù Xiāng Shān guān sh?ng hóng yè ba?

      麗麗:     我們明天去香山觀賞紅葉吧?

      Lili:   Let’s go to the Fragrant Hills tomorrow to enjoy the red leaves, shall we?

      mài kè:     Tài h?o le! W? men z?n me qù?

      麥克:     太好了!我們?cè)趺慈ィ?/p>

      Mike:        Great! How can we get there?

      lì li:   Zài shì qū chéng gōng jiāo chē k? y? zhí dá Xiāng Shān Gōng Yuán. H?n fāng biàn.

      麗麗:     在市區(qū)乘公交車可以直達(dá)香山公園,很方便。

      Lili:   We can catch a bus in the downtown area to Fragrant Hills Park. It’s very convenient.

      mài kè:     Qiū jì shì b?i jīng yī nián zhōng zuì m?i de jì jié!

      麥克:     秋季是北京一年中最美的季節(jié)!

      Mike:        Autumn is the most beautiful season of the year in Beijing!

      lì li:   N? zuì h?o chuān shàng yùn dòng xié, yīn wéi yào pá shā.

      麗麗:     你最好穿上運(yùn)動(dòng)鞋,因?yàn)橐郎健?/p>

      Lili:   You’d better wear sports shoes, because we’ll climb the hills.

      mài kè:     Zhī dào le. Pá dào shān d?ng xū yào duō cháng shí jiān?

      麥克:     知道了。爬到山頂需要多長時(shí)間?

      Mike:        I see. How long will it take to climb to the top of the hills?

      lì li:   Yī bān yào yī gè bàn xi?o shí. Zài shān d?ng k? y? kàn dào gèng m?i de j?ng sè.

      麗麗:     一般要一個(gè)半小時(shí)。在山頂可以看到更美的景色。

      Lili:   Usually one and a half hours. You’ll see more beautiful scenery from the top of the hills.

      mài kè:     Xiàn zài xǔ duō shì mín zhōu mò dōu qù pā Xiāng Shān, duàn liàn shēn t?.

      麥克:     現(xiàn)在許多市民周末都去爬香山,鍛煉身體。

      Mike:        Now many city dwellers go to climb the Fragrant Hills on weekends for exercise.

      lì li:   Duì, nà l? wū r?n sh?o, zhí wù duō, kōng qì tè bié h?o.

      麗麗:     對(duì),那里污染少,植物多,空氣特別好。

      Lili:   Yes, there’s little pollution and lots of greenery there, so the air is fresh.

      mài kè:     W? mén y? yīng gāi jīng cháng qù pá Xiāng Shān, b?o chí shēn t? ji?n kāng.

      麥克:     我們也應(yīng)該經(jīng)常去爬香山,保持身體健康。

      Mike:        We should go climb the Fragrant Hills often to keep fit, too.

      New words

      香山 Xiāng Shān.:Fragrant Hills
      觀賞 guān sh?ng:enjoy; view and admire; watch with appreciation
      紅葉 hóng yè:red leaves
      公交車 gōng jiāo chē:public bus
      秋季 qiū jì:autumn; fall
      方便 fāng biàn:convenient
      運(yùn)動(dòng)鞋 yùn dòng xié:sports shoes
      污染 wū r?n:pollute; pollution
      植物 zhí wù:vegetation; plants; greenery
      空氣 kōng qì:air
      鍛煉身體 duàn liàn shēn t?:do exercise; work out
      保持 b?o chí:keep; maintain; preserve
      健康 jiàn kāng:healthy; fit

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多