乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      第三十六課:我喜歡用筷子

       3gzylon 2011-09-29

      第三十六課:我喜歡用筷子

      Posted In Chinese Course - By people_zgb On Wednesday, September 14th, 2011 With 4 Comments

      筷子

      Background

      Chopsticks were developed about 5,000 years ago in China. Chopsticks, or kuài-zi, are usually nine to ten inches long, rectangular with blunt ends, and made from a variety of materials. Bamboo chopsticks are the most common because bamboo is inexpensive, readily available, easy to split, resistant to heat, and has no perceptible odor or taste.

      Text

      lì li:

      wǒ yòng dāo chā hái bù xí guàn, n? bié jiàn xiào.

      麗麗:

      我用刀叉還不習慣,你別見笑。

      Lili:

      I’m still not used to using a knife and fork. So, don’t laugh at me.

      mài kè:

      jiù xiàng wǒ kāi sh? yòng kuài zi yí yàng.

      麥克:

      就像我開始用筷子一樣。

      Mike:

      It’s just like when I first started using chopsticks.

      lì li:

      n? xiàn zài yòng de bú cuò le.

      麗麗:

      你現(xiàn)在用得不錯了。

      Lili:

      You use them quite well now.

      mài kè:

      hái bù z?n me shú liàn, bú guò, zhì sh?o k? y? yòng tā jiā cài chī fàn le.

      麥克:

      還不怎么熟練,不過,至少可以用它夾菜吃飯了!

      Mike:

      I’m still not really skillful, but I can at least pick up my food during a meal!

      lì li:

      b? wǒ yòng dāo chā qiē ròu pái h?o duō le.

      麗麗:

      比我用刀叉切肉排強多了。

      Lili:

      You’re still a lot better than I am at using a knife and fork to slice steak.

      mài kè:

      zhī dào ma, wǒ liáo ji? zhōng guó jiù shì cóng kuài zi kāi sh? de.

      麥克:

      知道嗎,我了解中國就是從筷子開始的。

      Mike:

      You know, my first lesson in understanding China began with chopsticks.

      lì li:

      shì ma? shuō shuō kàn.

      麗麗:

      是嗎?說說看。

      Lili:

      Really? Tell me about it.

      mài kè:

      wǒ rèn wéi kuài zi dài bi?o zhōng guó rén de yì zhǒng wén huà. wǒ xué huì yòng tā g?n dào hěn zì háo.

      麥克:

      我認為筷子代表中國人的一種文化。我學會用它感到很自豪。

      Mike:

      I think chopsticks are a part of Chinese culture. I am proud of myself that I have learnt how to use them.

      lì li:

      guài bù de nà me duō wài guó rén dōu yào xué xí yòng kuài zi ne.

      麗麗:

      怪不得那么多外國人都要學習用筷子呢。

      Lili:

      No wonder so many foreigners want to learn how to use chopsticks.

      mài kè:

      zài yòng kuài zi de guò chéng zhōng, bú dàn duì kuài zi ér qiě duì zhōng guó rén yě ch?n shēng le yì zhǒng tè shū de g?n qíng.

      麥克:

      在用筷子的過程中,不但對筷子而且對中國人也產(chǎn)生了一種特殊的感情。

      Mike:

      While learning how to use chopsticks, one not only develops a special feeling for chopsticks, but also for the Chinese people.

      New Words

      筷子 kuài zi: chopsticks

      dāo: knife

      chā: fork

      見笑 jiàn xiào: to laugh at

      熟練 shú liàn: skillful

      夾菜 jiā cài: to pick up food (usually with chopsticks)

      切肉排 qiē ròu pái: to slice steaks

      代表 dài bi?o: to represent

      文化 wén huà: culture

      自豪 zì háo: to be proud of oneself

      過程 guò chéng: process

      產(chǎn)生 ch?n shēng: develop

      特殊的 tè shū de: special

      感情 g?n qíng: feeling

       

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
        轉藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約