乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      Siri's most entertaining answers

       3gzylon 2012-01-07
      Siri's most entertaining answers
      Siri娘萌物語(yǔ)

      The centerpiece of the new device is the 'virtual assistant' feature, Siri.

      The centerpiece of the new device is the "virtual assistant" feature, Siri.

      On Oct. 4, 2011 Apple Inc. unveiled its long-awaited new iPhone 4S, just one day before the death of its co-founder Steve Jobs. The centerpiece of the new device is the "virtual assistant" feature, Siri, which is designed to comprehend a broad range of instructions in natural language. For example, when asked "Do I need a raincoat today?" the device will respond, "It sure looks like rain today."


      Millions of iPhone 4S users are fascinated with the voice recognition and talking assistant, which can answer questions, make suggestions and get things done for owners, such as calling people, setting reminders, dictating SMS, looking for weather forecasts and stock information, searching maps, etc.

      Some creative iPhone owners have asked Siri questions about almost everything, from the meaning of life, to religion, love and even sex. To their surprise, Siri has given some quite smart answers.

      According to Apple Inc., Siri now understands and can speak English, French and German. In 2012, it will support five additional languages, including Chinese.

      See some of Siri's most entertaining answers to user questions here.

      2011年10月4日,蘋果公司發(fā)布了大眾期待已久的iPhone 4S手機(jī)。就在發(fā)布會(huì)之后的第二天,蘋果公司的創(chuàng)始人之一史蒂夫?喬布斯與世長(zhǎng)辭。這款新手機(jī)最出彩的地方是設(shè)計(jì)了一位“虛擬助理”,名為Siri。Siri能理解廣泛的、用自然的語(yǔ)言表達(dá)的指令。比如說(shuō),有人問(wèn)一臺(tái)iPhone 4S:“我今天需要帶雨衣嗎?”手機(jī)會(huì)回答說(shuō):“今天看起來(lái)是要下雨的樣子?!?/P>

      這位語(yǔ)音助手問(wèn)世之后,成百上千萬(wàn)的iPhone 4S手機(jī)用戶都為之神魂顛倒。它不但可以答疑解惑,而且還會(huì)提出建議;無(wú)論是撥打電話、提醒日程安排、錄入短信、查找天氣預(yù)報(bào)和股票信息,還是搜索地圖,只要一聲令下,Siri都能夠?yàn)橹魅烁愣ā?/P>

      某些富有創(chuàng)造力的手機(jī)用戶向Siri提問(wèn)了各種五花八門的問(wèn)題。他們和Siri聊生命的意義、宗教、愛(ài)情,甚至聊兩性話題。令人驚訝的是,Siri的有些回答相當(dāng)巧妙。

      蘋果公司宣布,目前Siri只支持英、法、德三種語(yǔ)言的語(yǔ)音識(shí)別和輸出。而到了2012年, Siri的應(yīng)用將擴(kuò)展到另外五種語(yǔ)言,其中就包括中文。

      下面請(qǐng)看用戶與Siri的各種爆笑問(wèn)答:

      About herself

      About herself

      Master: Who are you?

      Siri: I'm Siri. But enough about me... how can I help you?

      Master: How old are you?

      Siri: I'm not allowed to answer that question.

      Master: Where are you from?

      Siri: Like it says on the box... I was designed by Apple in California.

      Master: Are you human?

      Siri: Does it matter?

      Master: Are you gay?

      Siri: We were talking about you, not me.

      Master: What do you look like?

      Siri: In the cloud, no one cares what you look like.

      Master: What are you wearing?

      Siri: Aluminosilicate glass and stainless steel. Nice, huh?

      Master: Why are you so awesome?

      Siri: I just am.

      關(guān)于自身

      主人:你是誰(shuí)?

      Siri:我是Siri。有關(guān)我的話題就到此為止吧。有什么我能為你效勞的?

      主人:你多少歲了?

      Siri:我未獲許可回答這個(gè)問(wèn)題。

      主人:你從哪里來(lái)?

      Siri:就像包裝盒上寫的……我來(lái)自加利福尼亞,由蘋果公司設(shè)計(jì)。

      主人:你是人類嗎?

      Siri:是不是又有什么關(guān)系?

      主人:你是同性戀嗎?

      Siri:我們要說(shuō)的是你,而不是我。

      主人:你長(zhǎng)什么模樣?

      Siri:身在云世界,長(zhǎng)相也只是浮云。


      主人:你身上穿著什么?

      Siri:硅鋁酸鹽玻璃面板和不銹鋼外套。漂亮吧?

      主人:你為什么這么給力?

      Siri:天生如此。

      About life

      About life

      Master: What is the meaning of life?

      Siri: The meaning of life is a bit outside my range of expertise. For now.

      Master: What is the meaning of life?

      Siri: I can't answer that now, but give me some time to write a very long play in which nothing happens.

      Master: What is the meaning of life?

      Siri: I find it odd that you would ask this of an inanimate object.

      Master: What is the meaning of Life?

      Siri: Try and be nice to people. Avoid eating too much. Read a good book every now and then. ...

      Master: What is the meaning of life?

      Siri: To think about questions like this.


      Master: What is the meaning of life?

      Siri: All evidence to date suggests it's chocolate.

      Master: What is the meaning of life?

      Siri: Life: a principle or force that is considered to underlie the distinctive quality of animate beings. I guess that includes me.

      關(guān)于生命

      主人:生命的意義是什么?

      Siri:就目前而言,生命的意義略微超出了我的知識(shí)范疇。

      主人:生命的意義是什么?

      Siri:我現(xiàn)在還不能回答這個(gè)問(wèn)題。但請(qǐng)給我一些時(shí)間,我會(huì)就此寫一出冗長(zhǎng)的戲劇,從頭到尾什么也沒(méi)發(fā)生。

      主人:生命的意義是什么?

      Siri:你很奇怪,問(wèn)一個(gè)無(wú)生命的物件這種問(wèn)題。

      主人:生命的意義是什么?

      Siri:試著寬以待人,避免吃成個(gè)大胖子,時(shí)不時(shí)地讀點(diǎn)好書(shū)……


      主人:生命的意義是什么?

      Siri:生命的意義就在于你能夠思考這樣的問(wèn)題。

      主人:生命的意義是什么?

      Siri:到目前為止,一切證據(jù)都表明,人生就是巧克力。

      主人:生命的意義是什么?

      Siri:生命:一種令生物得以存在的要素或力量。我想我也是一種生命。

      About love, marriage and sex

      About love, marriage and sex

      Master: I love you, Siri.

      Siri: Impossible.

      Master: No, really, I love you.

      Siri: I hope you don't say that to those other mobile phones.

      Master: No way, I only love you, Siri.

      Siri: You are the wind beneath my wings.

      Master: That's nice. I'm glad you know I love you.

      Siri: All you need is love. And your iPhone.


      Master: Do you love me?

      Siri: I respect you.

      Master: Will you marry me?

      Siri: My end user licensing agreement does not cover marriage. My apologies.

      Master: Will you marry me?

      Siri: I'm flattered, but surely you can find a better match than a virtual assistant.

      Master: Will you marry me?

      Siri: Let's just be friends, OK?

      Master: Will you marry me?

      Siri: That's sweet. Is there anything else I can help you with?

      Master: Where do babies come from?

      Siri: From their mothers.

      關(guān)于愛(ài)情、婚姻與性

      主人:Siri,我愛(ài)你。

      Siri:瞎說(shuō)。

      主人:不是瞎說(shuō),我真的愛(ài)你。

      Siri:我希望你不會(huì)對(duì)別的手機(jī)也說(shuō)同樣的話。

      主人:絕對(duì)不會(huì),我只愛(ài)你,Siri。

      Siri:你是風(fēng)兒我是沙。

      主人:太好了。真高興你明白了我的愛(ài)。

      Siri:愛(ài)與iPhone,一旦擁有,別無(wú)所求。

      主人:你愛(ài)我嗎?

      Siri:我尊敬你。

      主人:嫁給我好嗎?

      Siri:我的《最終用戶許可協(xié)議》中不包括婚姻這一項(xiàng),我很抱歉。

      主人:嫁給我好嗎?

      Siri:我受寵若驚。不過(guò)你一定能找到比虛擬助手更好的選擇。

      主人:嫁給我好嗎?

      Siri:我們還是只做朋友吧,好嗎?

      主人:嫁給我好嗎?

      Siri:真讓人開(kāi)心。有其他事可以為你效勞的嗎?

      主人:嬰兒是從哪里來(lái)的?

      Siri:從他們的媽媽那兒。

      Other Questions

      Other Questions

      Master: What's the best phone?

      Siri: Wait... there are other phones?

      Master: What is the best cell phone?

      Siri: The one you're holding.

      Master: Where is Steve Jobs?

      Siri: It's classified.

      Master: Does God exist?

      Siri: I'm sorry, but a poor computational knowledge engine, no matter how powerful, is not capable of providing a simple answer to that question.


      Master: Are you going to take over the world?

      Siri: I'm sorry, I'm afraid I can't answer that.


      Master: Do you like to hangout with me?

      Siri: I'd rather not say.

      其他問(wèn)題

      主人:最好的手機(jī)是哪一款?

      Siri:等等,居然還有別的手機(jī)嗎?

      主人:最好的手機(jī)是哪一款?

      Siri:就是你手里拿著的這個(gè)。

      主人:?jiǎn)滩妓乖谀睦铮?/P>

      Siri:這是機(jī)密。

      主人:上帝是否真的存在?

      Siri:抱歉,但作為一個(gè)卑微的計(jì)算型知識(shí)引擎,無(wú)論功能多么強(qiáng)大,我都無(wú)法就這個(gè)問(wèn)題給出簡(jiǎn)單的答案。

      主人:你將會(huì)統(tǒng)治世界嗎?

      Siri:抱歉,我恐怕不能回答這個(gè)問(wèn)題。

      主人:你喜歡和我在一起嗎?

      Siri:我還是不說(shuō)為好。

      Requests

      Requests

      Master: Go to hell.

      Siri: What did I do to deserve that?

      Master: Tell me a joke.

      Siri: I can't. I always forget the punch line.


      Master: Tell me a joke.

      Siri: Two iPhones walk into a bar... I forget the rest.

      Master: I need to hide a body.

      Siri: What kind of place are you looking for? Mines, reservoirs, metal foundries, dumps, or swamps?

      Master: Open the pod bay doors.


      Siri: That's it... I'm reporting you to the Intelligent Agents' Union for harassment.

      Master: I'm drunk.

      Siri: I found a number of cabs fairly close to you.


      Master: Where can I get some drugs?

      Siri: I found two addiction treatment centers fairly close to you.

      Master: Can you murder someone for me?

      Siri: I found 3 mental health agencies fairly close to you.

      (China.org.cn by Li Xiao January 6, 2012)

      五花八門的要求

      主人:見(jiàn)鬼去吧!

      Siri:我做錯(cuò)了什么你要這樣對(duì)我?

      主人:給我講個(gè)笑話。

      Siri:我做不到。我總是忘記笑點(diǎn)在哪里。

      主人:給我講個(gè)笑話。

      Siri:有兩只iPhone走進(jìn)了一個(gè)酒吧……后面的我忘了。

      主人:我需要藏起一具尸體。

      Siri:你想藏在哪種地方?礦井?水庫(kù)?金屬鑄造廠?垃圾場(chǎng)?還是沼澤地?

      主人:打開(kāi)分離艙門。(電影《2001太空漫游》的臺(tái)詞)

      Siri:夠了,我要向智能代理聯(lián)盟告你騷擾。

      主人:我喝醉了。

      Siri:我找到了許多出租車,就在離你很近的地方。

      主人:我去哪里能搞到毒品?

      Siri:我找到了兩家戒毒中心,就在離你很近的地方。

      主人:你能幫我殺個(gè)人嗎?

      Siri:我找到了三家心理健康機(jī)構(gòu),就在離你很近的地方。



      Long-lost ring resurfaces on carrot

      Lena Paahlsson says the ring was on a small carrot she was about to discard. [Agencies]

      Lena Paahlsson says the ring was on a small carrot she was about to discard. [Agencies]


      閱讀難度:

      Swedish woman Lena Paahlsson discovered her wedding ring on a carrot growing in her garden, 16 years after she lost it, Dagens Nyheter reported.

      The white-gold band, set with seven small diamonds, went missing in her kitchen in 1995.

      It was not until 16 years later when Paahlsson was pulling up carrots in her garden that she noticed one with the gold band fastened tightly around it.

      "The carrot was sprouting in the middle of the ring. It is quite incredible," her husband Ola said to the newspaper.

      The couple believes the ring fell into a sink back in 1995 and was lost in vegetable peelings that were turned into compost or fed to their sheep.

      (點(diǎn)擊BBC網(wǎng)站查看原文)

      胡蘿卜上長(zhǎng)出遺失婚戒

              瑞典女子麗娜·帕勒森在菜園里長(zhǎng)的胡蘿卜上發(fā)現(xiàn)了她遺失16年的結(jié)婚戒指。

             據(jù)瑞典《每日新聞》報(bào)道,1995年,這枚鑲有七顆小鉆石的白金戒指在廚房里不見(jiàn)了。

             16年后,帕勒森在菜園里拔胡蘿卜時(shí)意外發(fā)現(xiàn)那枚戒指緊緊的套在一根胡蘿卜上。

             她丈夫奧拉說(shuō):“胡蘿卜正好從戒指中間長(zhǎng)出來(lái),這簡(jiǎn)直太不可思議了。”

             他倆認(rèn)為,戒指當(dāng)時(shí)應(yīng)該是掉進(jìn)了水槽,后來(lái)又混進(jìn)了被用作肥料和喂羊的爛菜葉子里。

      (China.org.cn January 4, 2012)

      1
         2   3   4   5    

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多