北美是不可征服的 ——在上議院的一篇著名演說(shuō) (英國(guó))威廉·皮特 各位議員: 這是個(gè)危機(jī)四伏的非常時(shí)期?,F(xiàn)在不是歌功頌德的時(shí)候。在這道路坎坷、征途險(xiǎn)惡的時(shí)刻,甘言諛詞不能解救我們。 現(xiàn)在必須向我王曉以真情。如有可能,我們一定要沒(méi)法使王室拋棄幻想,不受蒙蔽;我們要將大禍臨門(mén)的真相完全說(shuō)清。 各位部長(zhǎng)大人,你們難道還能昏昏然自以為可以得到國(guó)會(huì)的支持嗎?難道國(guó)會(huì)對(duì)自己的尊嚴(yán)與職責(zé)如此麻木,竟會(huì)受騙以致喪失尊嚴(yán)、背棄職責(zé)嗎?對(duì)于帶給我們屈辱累累、厄難重重的措施,竟會(huì)無(wú)限度地給予支持嗎?這些措施已經(jīng)使我們這個(gè)一度繁榮昌盛的帝國(guó)陷入災(zāi)禍,蒙受羞辱。 昨日,英國(guó)猶巍然屹立,可與世界抗衡,今天,已無(wú)人低下地向她致敬了。 各位大人,法國(guó)侮辱了你們,并慫恿支持北美;且不淡北美的是非曲直,為著保持我國(guó)的尊嚴(yán),你們也應(yīng)斥責(zé)法國(guó)干涉我國(guó)內(nèi)政的侮人行為。 我們的各位部長(zhǎng)大人是否還能容忍比這更大的屈辱呢?他們連要求法國(guó)黜廢北美的全權(quán)大使,以表示有意挽回他們的聲譽(yù)與國(guó)家的尊嚴(yán)也不敢嗎?各位部長(zhǎng)假意輕蔑地把北美人民稱為亂民,但是他們已經(jīng)強(qiáng)大起來(lái),獲得敵人的稱號(hào)了。為了與北美人民對(duì)敵,你們已把我們的國(guó)家拖入戰(zhàn)爭(zhēng),還要我們盡全力支持你們無(wú)望的軍事行動(dòng)。 這個(gè)被斥為反叛、視作敵人的民族受法國(guó)慫恿,起來(lái)反對(duì)你們。你們的死敵法國(guó)供給他們一切軍需,為他們的利益商談,款待他們的大使,而我們諸位部長(zhǎng)大人卻不敢嚴(yán)正有力地出面干預(yù)! 諸位議員,這種使我們既不能動(dòng)而取勝,又不能挫而不屈的絕境,要求我們以最強(qiáng)烈的措辭和最響亮的語(yǔ)言說(shuō)出事實(shí)真相,使陛下開(kāi)目啟聽(tīng),去除幻想。 恕我冒昧直言:你們無(wú)法征服北美。 你們目前在北美的處境如何?最壞的情況我們還不得而知,但已知在三次戰(zhàn)役中,我們一無(wú)所獲并損失慘重。 你們可以更加不惜代價(jià)地增加一切可用開(kāi)支,使盡一切力量,乞求、借貸一切助力,同那個(gè)把炮灰送到外國(guó)的,地小力微的德國(guó)王子做買(mǎi)賣(mài)。但是,你們的努力是永遠(yuǎn)不會(huì)奏效的,你們倚賴這種雇傭兵的援助,作用適得其反;因?yàn)槟銈冇寐訆Z成性的卑賤兵士去滋擾他們,把他們及其財(cái)產(chǎn)置于雇傭兵的蹂躪之下,這樣只會(huì)更加激起他們無(wú)法平息的仇恨。 倘若我生為北美人,正如我現(xiàn)在是英國(guó)人一樣,當(dāng)外國(guó)軍隊(duì)侵入我國(guó)國(guó)境之時(shí),我是絕對(duì)不會(huì)放下武器的。永遠(yuǎn)、永遠(yuǎn)、永遠(yuǎn)不會(huì)! 【摘自:網(wǎng)絡(luò)】 |
|