元稹《連昌宮詞》
吳承明
載《濯足三談》
《連昌宮詞》是元稹繼白居易《長恨歌》所作,亦系詠唐玄宗與楊貴妃故事。白居易在《自選詩集》卷末云:“一篇長恨有風(fēng)情,十首秦吟近正聲,每被老元偷格律,苦教短李(李紳)伏歌行”,指此。其實(shí),元稹只是形式上采用白居易“首句標(biāo)其目,卒章顯其志”的格式,內(nèi)容則全然不同?!堕L恨歌》首句是“漢皇重色思傾國”,其目在重色二字;卒章是“此恨綿綿無絕期”。全詩主旨是宣敘玄宗與楊妃的愛情和馬嵬坡生離死別綿綿的遺恨。《連昌宮詞》首句“連昌宮中滿宮竹”是為了引起下文所敘宮境之興衰;而卒章“努力廟謨休用兵”并非全詩主旨。元稹有反戰(zhàn)思想,有名作《夫遠(yuǎn)征》,但此時(shí)正值李锜、劉辟、吳元濟(jì)等軍閥叛亂,不能不用兵征討;詩中也稱贊“詔書初下吳蜀平,官軍又取淮西賊?!薄哆B昌宮詞》全篇主旨在批判諷刺玄宗皇室之荒淫腐敗與楊氏兄妹之禍國殃民。
唐人詠楊妃詩殆皆持批判態(tài)度。即專就李楊愛情言,鄭畋的《馬嵬坡》人稱最為敦厚,但我以為其結(jié)語“終是圣明天子事,景陽宮井又何人”實(shí)在諷刺,說李隆基還不如陳叔寶,因陳尚能與愛妃共生死。李商隱的《馬嵬》則直斥“如何四紀(jì)為天子,不及盧家有莫愁”。杜甫在《哀江頭》中婉言“人生有情淚沾臆,江水江花豈終極”,有點(diǎn)離恨綿綿味道。但接著“黃昏胡騎塵滿城,欲往城南望城北”,就是批判了。杜老在《麗人行》中點(diǎn)出“賜名大國虢與秦”、“慎莫近前丞相嗔”,在《北征》中就干脆說“奸臣竟菹醢,同惡隨蕩析”;奸臣指楊國忠,同惡則指楊氏姊妹也。白居易為詩素重諷喻,他自編文集以美刺比興之諷喻詩列入首類。而《長恨歌》獨(dú)乏批判精神。陳鴻惜之,欲為補(bǔ)救,作《長恨歌傳》曰:“不特感其事,亦欲懲尤物、窒亂階,垂于將來也?!比恢痢哆B昌宮詞》始完成此志,成為詠楊妃最佳的詩篇。
元稹是以連昌宮景物之盛衰,寫唐王朝之治亂。連昌宮在河南今宜陽縣境,為西京長安與東都洛陽間一所行宮。玄宗自納楊妃后,從未行幸東都,自然并無與楊妃駐蹕連昌宮之事。但詩中所詠故事并非虛構(gòu),皆有史籍可考。元稹是將在長安和驪山等地有關(guān)楊妃的活動(dòng)都移植到《連昌宮詞》中,豐富多彩,有類電影中蒙太奇手法。
詩是以天寶十三載寒食夜為楊妃所開的一次盛大音樂會(huì)開始的:
夜半月高弦索鳴,賀老琵琶定場屋。
唐燕(宴)樂起樂皆以絲聲,竹聲次之,所謂“細(xì)抹將來”。細(xì)末用琵琶,故曰定場屋。賀老懷智是開元早期樂師。元稹《琵琶歌》曰:“玄宗偏許賀懷智,段師此藝還相匹,自后流傳指撥衰,昆侖善才徒爾為?!逼鋵?shí)段善本、康昆侖名氣都不在賀老之下,李善才稍遜耳。接著詩以大量篇幅講念奴故事:
力士傳呼覓念奴,念奴潛伴諸郎宿。
須臾覓得又連催,特赦街中許燃燭。
春嬌滿眼睡紅綃,掠削云鬟旋裝束。
飛上九天歌一聲,二十五郎吹管逐。
這里元稹自注:“念奴天寶中名倡”,每歌,“萬眾喧隘”不能禁,“玄宗遣高力士大呼于樓上曰:欲遣念奴唱歌,邠二十五郎吹小管,逐看有人能聽否?”按二十五郎邠王已于開元二十九年去世,楊妃天寶三載進(jìn)宮,與念奴何干?《連昌宮詞》書此只為諷刺玄宗諸郎宿娼而已。詩于這場音樂會(huì)的主題則只講了兩句:
逡巡大遍涼州徹,色色龜茲轟錄續(xù)。
《舊唐書?音樂志》:“自(北)周、隋以來,管弦樂曲將數(shù)百曲,多用西涼樂,鼓舞曲多用龜茲樂?!庇址Q“西涼樂最為閑雅”,而龜茲樂“多擂大鼓”,“聲震百里”。西涼樂中有三個(gè)大曲,即《霓裳》《涼州》和《六幺》。涼州有大遍、小遍。大遍是將散序、歌頭、破三大部分十幾遍(段)全奏完。裁截奏之則謂之摘遍即小遍。元稹《琵琶歌》:“霓裳羽衣偏宛轉(zhuǎn),涼州大遍最豪嘈,六幺散序多籠撚”,所以這次音樂會(huì)主題是一個(gè)最熱鬧的涼州大曲。“逡巡大遍涼州徹”,即將涼州大曲徘徊通奏了一遍。音樂會(huì)的配曲是“色色龜茲轟錄續(xù)”。色指樂工角色。龜茲樂以鼓吹為主,有拍板色、大鼓色、杖鼓色、羯鼓色、笛色、笙色等。其聲震耳,故曰轟。龜茲樂多短曲,把它們錄續(xù)轟完。真是一個(gè)熱鬧的盛大音樂會(huì)。
音樂會(huì)完了,第二天:
平明大駕發(fā)行宮,萬人鼓舞途路中。
百官對(duì)仗避歧、薛,楊氏諸姨車斗風(fēng)。
歧王、薛王是玄宗諸王中最跋扈的兩位,不過已分別于開元十四年、二十二年死了,不能與楊氏三姨碰面。這兩句主要是諷刺楊氏姊妹。玄宗稱她們?yōu)橐蹋褜俨粋悾粡?fù)封為國,更令人側(cè)目。虢
“明年十月東都破”,以下詩就寫連昌宮的荒廢、凄涼悲慘,而插入一段:
爾后相傳六皇帝,不到行宮門久閉。
往來年少說長安,玄武樓成花萼廢。
玄宗以后,肅宗、代宗、德宗、順宗,至元稹寫此詩的憲宗元和十三年,共五皇帝,不是六皇帝。而“說長安”則有特殊含義?;ㄝ鄻鞘切谂c宮女們嬉游之處,劉禹錫《楊柳枝詞》所說“花萼樓前初種時(shí),美人樓上斗腰枝”是也。為防丑聞外泄,自花萼樓筑有夾墻經(jīng)芙蓉苑到大明宮,安祿山反叛報(bào)到,玄宗正在花萼樓暢飲,竟不置信。即杜甫《秋興》第六首所說“花萼夾城通御氣,芙蓉小苑入邊愁”也。
詩描敘連昌宮皇帝辦公廳的荒廢景象說:
蛇出燕巢盤斗拱,菌生香案正當(dāng)衙。
皇帝香案上長出個(gè)大蘑菇,這是多妙的諷刺!又描敘楊妃的端正樓說:
晨光未出簾影黑,至今反掛珊瑚鉤。
楊妃梳妝的端正樓在驪山華清宮,元稹把它搬到連昌宮來了。此句是譏楊妃嬌慵,天亮不肯起來;“反掛”乃垂簾之意。
詩最后寫唐王朝傾敗之由,有句曰:
開元之末姚(崇)宋(璟)死,朝
廷漸漸由妃子。
祿山宮中養(yǎng)作兒,虢國門前鬧如市。
弄權(quán)宰相不記名,依稀憶得楊與李。
祿山句指楊妃與安祿山通奸。白居易有《胡旋女》作于元和四年:“中有太真外祿山,二人最道能胡旋。梨花園中冊(cè)作妃,金雞障下養(yǎng)為兒。”與通常所說“浴兒”不同,元稹或是受白居易影響。虢