芻論詩(shī)的遠(yuǎn)譬美
作者:田牧
比喻,是詩(shī)苑中一束美麗的鮮花。朱自清先生在《新詩(shī)的進(jìn)步》一文中,把比喻之花分為兩類:一類叫“遠(yuǎn)取譬”,一類叫“近取譬”。在新詩(shī)創(chuàng)作中叫“遠(yuǎn)距離比喻”,有人把它列入魔幻現(xiàn)實(shí)主義,這也未嘗不可。
朱自清先生說(shuō):“所謂遠(yuǎn)近不指比喻的材料,而指比喻的方法。”其中遠(yuǎn)取譬是作者“能在普通人以為不同的失去中間看出同來(lái)。他們發(fā)現(xiàn)事物的新關(guān)系,并且用最經(jīng)濟(jì)的方法將這些關(guān)系組織成詩(shī),所謂'最經(jīng)濟(jì)的’,就是將一些聯(lián)絡(luò)的字句省掉,讓讀者運(yùn)用自己的想像力搭起橋來(lái)。沒(méi)有看慣的只覺(jué)得一盤(pán)散沙,但實(shí)在不是沙,是有機(jī)體。”朱自清提出了詩(shī)的“遠(yuǎn)取譬”,且把它作為新詩(shī)的一大進(jìn)步,予以肯定,這是很有見(jiàn)地的,也是對(duì)詩(shī)歌美學(xué)的一個(gè)重要貢獻(xiàn)。
我國(guó)的詩(shī)歌歷來(lái)重視比喻一格。但多是所謂“近取譬”。這類近取譬,講究材料與材料的相似,即通常所說(shuō)的喻體于本體的相似,而且主要是強(qiáng)調(diào)形似。否則,不宜作喻。正如劉勰所說(shuō)的“此類雖繁,切至為貴。若刻鵠類鶩,則無(wú)所取焉。”(《文心雕龍》)應(yīng)該說(shuō),這類“近取譬”,創(chuàng)造了許多優(yōu)美的詩(shī)句,優(yōu)美的形象,如:“芙蓉如畫(huà)柳如眉”,“霜葉紅于二月花”,“窗前明月光,疑是地上霜”等等,都是千古絕唱。

但是由于近取譬的手法一定要求有某種“形似”的事物,才能比喻,時(shí)間長(zhǎng)了,則容易造成撞車(chē)或雷同現(xiàn)象。因?yàn)槟骋皇挛锏男问胶捅憩F(xiàn)特征總是有限的,你彼我此,反來(lái)復(fù)去,就難免重復(fù)。比如月光,一般總是脫不開(kāi)“如水,如銀,如霜”之類的比喻。俗話說(shuō):“第一個(gè)把姑娘比作鮮花的是天才,第二個(gè)是蠢材。”比喻的重復(fù),是詩(shī)歌創(chuàng)作的大忌。于是,有作為、肯思考的詩(shī)人,就注意沖破只求事物“形似”的近取譬方法,而深入到“神似”的廣闊天地里,去開(kāi)采,發(fā)掘,捕捉了,這就出現(xiàn)了“遠(yuǎn)取譬”現(xiàn)象。相比之下,這種比喻方法要求詩(shī)人必須更富于聯(lián)想能力和想像能力。英國(guó)15世紀(jì)的哲學(xué)家霍布斯說(shuō):“有時(shí)候,事物之間的相似的地方是常人觀察不到的;誰(shuí)能觀察到,人家就說(shuō)他'聰明’。'聰明’在這里指'善于想像’。”因?yàn)檫h(yuǎn)取譬不象近取譬那樣,可以把兩種材料拿來(lái)作直接地比較,以求其相似點(diǎn),而是往往把表象上距離很遠(yuǎn)的兩種事物,通過(guò)形象思維的方法,在內(nèi)涵上進(jìn)行剖析比較,即如上朱自清所說(shuō),進(jìn)而鑄成鮮活的比喻,創(chuàng)造出生動(dòng)的形象。
朱自清的散文名篇《荷塘月色》中有一寫(xiě)荷香的名句:“微風(fēng)過(guò)處,送來(lái)縷縷清香,仿佛遠(yuǎn)處高樓上渺茫的歌聲似的。”堪稱遠(yuǎn)取譬的典范。句中把“荷香”與“歌聲”相比,似覺(jué)不倫不類。但作者舍其“不同”而取其“同”——“縷縷”、“渺茫”。進(jìn)而化嗅覺(jué)形象為聽(tīng)覺(jué)形象,果然美妙,它實(shí)際上也是詩(shī)。詩(shī)歌中的遠(yuǎn)距離比喻,就更普遍了,然尤以新詩(shī)為多。比如“希望”這個(gè)抽象的意念,臧克家說(shuō):“希望是烏云縫里的一縷太陽(yáng),是病人眼中最后的靈光。”(《生活》)“希望”和“太陽(yáng)”相去甚遠(yuǎn),和“靈光”也沒(méi)有什么關(guān)系,但詩(shī)人運(yùn)用遠(yuǎn)取譬手段搭起橋梁,通過(guò)感覺(jué)的挪移,化意覺(jué)為視覺(jué),縮短了二者的距離,因而顯得具體形象。

艾青的詩(shī)作《希望》更是成功地運(yùn)用了這種遠(yuǎn)取譬手法。“夢(mèng)的朋友/幻想的姊妹/原是自己的影子/卻老走在你前面/像光一樣無(wú)形/像風(fēng)一樣不安定/她和你之間/始終有距離/像窗外的飛鳥(niǎo)/像天上的流云/像河邊的蝴蝶/既狡猾而美麗/你上去,她就飛/你不理她,她攆你/她永遠(yuǎn)陪伴/你一直到你終止呼吸”
同樣,本體“希望”是無(wú)形的,空泛的,抽象的,但喻體呢,有的有形體,有的有顏色,有的會(huì)跑,有的會(huì)飛。詩(shī)人一連氣用了八個(gè)比喻,后六個(gè)都屬“遠(yuǎn)取譬”:希望象影子引人前進(jìn),象光給人巨大的能量,象風(fēng)促人揚(yáng)帆,象小鳥(niǎo)、流云、蝴蝶般美麗誘人。這六個(gè)喻體,從表面上看,好像是“一盤(pán)散沙,但實(shí)在不是沙,是有機(jī)體”。它們從不同的側(cè)面鑄成了“希望”——這么一個(gè)新警活潑的優(yōu)美形象。于是,“希望”變得可視,可感,可觸了。這樣,“希望”的由虛到實(shí),由抽象到立體,正是遠(yuǎn)取譬之所致。試想,若僅取近譬,從意念到意念,那藝術(shù)效果恐怕就差多了。新詩(shī)中此類例子甚多,這里就不再繁衍析舉了。
其實(shí),不唯形似而重神似的遠(yuǎn)取譬方法,在我國(guó)古典詩(shī)歌中也有見(jiàn)用。比如,賀知章的“二月春風(fēng)似剪刀”,蘇軾的“欲把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜”。春風(fēng)(無(wú)形)和剪刀(有形),西湖(客物)和西子(人物),從“形”上很難看出它們有什么相似之處,但詩(shī)人偏偏這么落想天外地作喻,而皆成佳句,個(gè)中奧妙不難意會(huì)。再如李賀《天上謠》云:“銀浦流云學(xué)水聲。”句中把流云比作水聲,這“流云”和“水聲”,好像是風(fēng)馬牛不相及的。流云怎么能發(fā)聲呢?原來(lái)詩(shī)人是把流云從遠(yuǎn)處去聯(lián)想,去發(fā)掘(任何比喻都離不開(kāi)聯(lián)想),于是,流云仿佛也能發(fā)聲了。這也是一種“遠(yuǎn)取譬”。就是寫(xiě)弦月的也有不少跳出船、梳、弓、剪刀之類比喻的。且看呂本中的《采桑子》:
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無(wú)別離。
恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待到團(tuán)圓是幾時(shí)?
這下片中的“暫滿還虧”的比喻,就跳出了摹形的窠臼,很富新意,其中喻弦月的“虧”和本體人兒的“離”極“似”,是所謂神似。

一般說(shuō)來(lái),“近取譬”方法,是多從“形似”上落筆,而“遠(yuǎn)取譬”方法,則主要是從神似上運(yùn)籌。比較而言,各有短長(zhǎng)。前者往往能表現(xiàn)得唯妙唯肖,生動(dòng)逼真;后者常常顯得委婉曲折,新奇警人。但近取譬求形似,有一定局限性,易流于表面,弄不好還起不到比喻的作用。
據(jù)說(shuō)東晉詩(shī)人謝安居家,一次“與兒女講論作文,俄而雪驟下,公欣然曰:'白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:'撒鹽空中若可擬。’風(fēng)起,兄女曰:'未若柳絮因風(fēng)起。’”(《世說(shuō)新語(yǔ)》)鹽粒和雪粒均系白色固體,形太“似”,因而不如謝道韞的“柳絮因風(fēng)起”的比喻好,好在不僅有雪白之色,更有雪飄之姿。這就是“切至”。因此,我們必須強(qiáng)調(diào),比喻要妥帖,即劉勰所謂的“切至為貴”。
切至,是一條重要的審美原則,不管你取譬形似,還是神似,抑或形神兼?zhèn)?,但都必?/span>“似”。這一點(diǎn)是不能有違的。“似”,才能切至;否則不足取。對(duì)此,近取譬不待說(shuō)。遠(yuǎn)取譬呢,在本體喻體之間也要找出“似”來(lái)——相似點(diǎn),即朱自清所說(shuō)的要在“不同的事物中看出同來(lái)”。有了這個(gè)“同”,才能使“不倫不類”的兩種事物膠合在一起,而成為“有機(jī)體”。劉勰在《文心雕龍》中講“切至”一段話時(shí)的前后還說(shuō):“夫比之為義,取類不常:或喻于聲,或方于貌,或擬于心,或譬于事。”(《文心雕龍》)就是說(shuō),比喻手法中比體不一定:有的比聲音,有的比形貌,有的比心神,有的比事物,總之是“擬容取心,斷辭必敢”。(《文心雕龍》)劉勰認(rèn)為,取譬的范圍是很寬的,詩(shī)人竟可憑其慧心慧眼從事物的外部形式(擬容)和內(nèi)在性質(zhì)(取心)上,去發(fā)現(xiàn)彼此的相似點(diǎn),去勇敢的比喻。為此,他一連氣舉了好多詩(shī)例,加以說(shuō)明,其中有取譬于同類,也有取譬于異類的;有擬容的,即取譬于表面特征的,也有“取心”的,即取譬于內(nèi)在特性的。但都符合“切至”這一審美原則。比如賈誼《鵬鳥(niǎo)賦》的句子:“禍之與福,何異糾纆?”這兩句的意思是說(shuō),禍與福相連系,同繩索絞在一起有什么區(qū)別?劉氏說(shuō)“此物比理者也”。這是以實(shí)比虛,亦即劉所說(shuō)的“取心”比法——取譬于內(nèi)在的特性,當(dāng)屬遠(yuǎn)取譬,其間就有相似點(diǎn)。禍與福在很多情況下是緊密相連的,故有“塞翁失馬,安知非福”說(shuō);糾纆,是用三股緊密絞合打成的繩索。這禍與福同三股繩索之間的相似點(diǎn)就是:聯(lián)系緊。正因?yàn)橛辛诉@個(gè)相似點(diǎn),所以用糾纆來(lái)比喻禍福關(guān)系,就“切至”了,這么一比,不但把抽象的道理具象化了,而且還有一點(diǎn)辯證法的味道呢。王褒的《洞簫》云:“優(yōu)柔溫潤(rùn),如慈父之畜子也。”(《文心雕龍》)此以聲比心。簫聲優(yōu)柔平和象慈父愛(ài)撫兒子一樣。這是用聲音比用心,化聽(tīng)覺(jué)形象為感覺(jué)形象,屬“取心”比法。
再看靈隱僧詩(shī):“歸期似夜長(zhǎng)難曉,別夢(mèng)如秋遠(yuǎn)更清。”句中也用了遠(yuǎn)取譬手法。歸期和夜本不相干,但它們有一相似點(diǎn):長(zhǎng)。游子思鄉(xiāng),夜不成寐,因不寐而倍覺(jué)夜長(zhǎng),因夜長(zhǎng)而思鄉(xiāng)之心愈切。別夢(mèng)和秋,表面更無(wú)關(guān)系,但彼此也有疑點(diǎn)相似:清。久別家園,夢(mèng)魂縈繞,時(shí)間愈長(zhǎng),別夢(mèng)愈多,夢(mèng)境也就愈加清晰,所以有“清夢(mèng)”之謂;秋,風(fēng)物瀟灑,天朗氣清,因而有“清秋”之稱。清夢(mèng),清秋,再這個(gè)意義上就顯得有點(diǎn)“切至”了。在此基礎(chǔ)上,來(lái)看田牧《相見(jiàn)歡·同學(xué)聚會(huì)》“思夜夜,夢(mèng)秋秋,是清愁”,則好理解得多。“思”之長(zhǎng)諧音“絲”之長(zhǎng),遠(yuǎn)譬“夜”之長(zhǎng),更疊字“夜夜”,長(zhǎng)之又長(zhǎng)。清“夢(mèng)”、清“秋”與“清愁”,皆通于“清”,故為連續(xù)遠(yuǎn)譬。“秋秋”,既是疊字,一秋又一秋,言相別之久;也是遠(yuǎn)譬,本意“飛舞貌;奔騰貌”,不得靜也,遠(yuǎn)譬“思”之不已、“夢(mèng)”之不寧,輾轉(zhuǎn)反側(cè)不得靜也。同樣,前面的“荷香”和“歌聲”的相似點(diǎn)是:“縷縷”,“渺茫”,斷斷續(xù)續(xù)。“春風(fēng)”和“剪刀”的相似點(diǎn)是:都能把柳葉“裁”得勻整美麗,井井有條。所以,它們都符合“切至”的原則。

我甚至認(rèn)為,遠(yuǎn)取譬,更難臻于“切至”,所以也尤應(yīng)注意“切至”。這是因?yàn)椋?/span>“遠(yuǎn)取譬”把本體與喻體之間的距離拉得大,又多不是同類事物,不可能如近取譬可以直接從“形”上作比較以求“似”;而是需要透過(guò)一些雜異的現(xiàn)象由表及里地去求“似”,因而它往往難以把握。這“神”的某一點(diǎn),如果不“似”,或不鮮明,不貼切,就勢(shì)必影響以致破壞詩(shī)的美學(xué)效果。這里,我想起了李鋼發(fā)在《星星》詩(shī)刊上的《一部小說(shuō)的完成》一詩(shī),這首詩(shī)的比喻,有人把它歸于遠(yuǎn)取譬之類,并大加贊賞。我覺(jué)得,從詩(shī)的整體看,它的構(gòu)思很新巧,但其中有的比喻欠“切至”,因而對(duì)原詩(shī)的詩(shī)美有所破壞。比如詩(shī)中有這么幾句:“火車(chē)抽著煙斗/不斷地修改一部繁雜的小說(shuō)/在每一個(gè)小站停下/匆匆地/刪除那些多余的章節(jié)”。
顯然,作者是把小站下車(chē)的旅客比作“刪除”的“多余的章節(jié)”,喻體和本體的距離不算近。但是,所謂“刪除”的“多余的”,就是在文章中無(wú)用的不需要的,而到站應(yīng)該下車(chē)的乘客與那刪掉的不應(yīng)該要的“章節(jié)”之間,有什么內(nèi)在的“神似”之處?因而我無(wú)論如何不能贊成這樣的所謂遠(yuǎn)取譬,它使人看了心里別扭,不快。盡管美感不等于快感,但美感總是伴隨著快感,并通過(guò)快感來(lái)完成的呀。
末了順便提及一下,前些時(shí)出現(xiàn)的所謂朦朧詩(shī),在手法上有些大量地運(yùn)用了“遠(yuǎn)取譬”,這當(dāng)然是可以的。但有的相似點(diǎn)不明確,取譬不“切至”,因而人道是意境含混,形象模糊,從藝術(shù)美學(xué)上總結(jié),這其中是有教訓(xùn)可記取的。
劉勰說(shuō):“夸而有節(jié),飾而不誣,亦可謂之懿也。”(《文心雕龍》)夸張得有節(jié)制,修飾得不歪曲,可謂美也。比喻也是如此。因此,我們說(shuō),遠(yuǎn)取譬也應(yīng)如近取譬一樣,必須“切至為貴”。“切至”,是一切藝術(shù)所必須遵循的一項(xiàng)重要審美原則。切至,則美;反之,則不美。難道不是嗎?