山行遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。 注釋: 1.山行:在山中行走。 2.寒山:指深秋時候的山。 3.徑:小路。 4.白云生處:白云繚繞而生的地方。 5.坐:因為;由于。 賞析: 詩歌通過詩人的感情傾向,以楓林為主景,繪出了一幅色彩熱烈、艷麗的山林秋色圖。遠上秋山的石頭小路,首先給讀者一個遠視。山路的頂端是白云繚繞的地方。路是人走出來的,因此白云繚繞而不虛無縹緲,寒山蘊含著生氣,“白云生處有人家”一句就自然成章。然而這只是在為后兩句蓄勢,接下來詩人明確地告訴讀者,那么晚了,我還在山前停車,只是因為眼前這滿山如火如荼,勝于春花的楓葉。與遠處的白云和并不一定看得見的人家相比,楓林更充滿了生命的純美和活力 |
|
來自: shigkmanage > 《我的圖書館》