張衡傳(釋譯、批注) 范曄(yè)(選自《后漢書·張衡傳》/398—445) 1、(1)張衡字平子,南陽西鄂人也。 (判斷句) 字:表字。古代男子二十(20)行冠禮,據(jù)本名涵義另立別名,叫做字。南陽:東漢時郡名,郡治在今河南省南陽市。西鄂:東漢時縣名(今河南省淅川縣),屬南陽郡。也:表判斷語氣。【〇介紹傳主的姓、名、字和籍貫。開頭寫這幾方面的內(nèi)容,是我國《史記》等史書記傳體裁的通例?!?/SPAN> (2)衡少(shào)善屬(zhǔ)文,少:年輕時。善:擅長。屬文:寫文章。屬,連綴,這里有“寫”的意思。【〇第一個“善”字,突出張衡的文學才能。】 游于三輔, 游:游歷,游學,指考察、學習。于:到。三輔:漢代以京兆尹、左馮(píng)翊(yì)郡、右扶風郡為三輔,地在今陜西省西安市以東至華縣西至鳳翔一帶?!?SPAN style="BACKGROUND: #d9d9d9; mso-shading: white; mso-pattern: gray-15 auto">于三輔”,介賓短語后置,譯時提前。 因入京師,觀(∧于)太學, 因:連詞,表順承關(guān)系,可譯為“于是”/接著/然后。京師:指東漢首都洛陽(今河南省洛陽市)。觀:觀摩,這里是學習的意思。太學:古代設在京城的全國最高學府,西漢武帝開始設立。太學,不是“觀”的賓語,它前面省介詞“于”(在),“于太學”作“觀”的狀語,譯時提前。/狀語后置。 遂通五經(jīng),貫六藝。 遂:于是。通:通曉,全面透徹地理解。貫;貫通。五經(jīng):漢武帝時將《詩》、《書》、《禮》、《易》、《春秋》定名為“五經(jīng)”。漢代太學設五經(jīng)博士分別教授。六藝:指禮、樂、射、御、書、數(shù)六種學問和技藝。【〇介紹游歷、學習處所和收獲,突出張衡學識的淵博。】( 3)雖才高于世, 高于世:比世上的人高明。于:比?!?SPAN style="BACKGROUND: #d9d9d9; mso-shading: white; mso-pattern: gray-15 auto">于世”,介賓短語后置,譯時提到謂語前。〇突出張衡的才。 而無驕尚之情。 驕尚之情:驕傲自大的情緒。尚:矜夸自大。雖……而……:相當于“雖然……但是(卻)……”。 (4)常從(cóng) |