為了提醒小朋友母親節(jié)將至,也想知道她們對媽媽的心意,話題就從“媽”這個字開始。
“媽”這個字為何左邊是“女”,右邊是“馬”呢? 其實我也不知道正確答案,只是想了解小瓜們是否會提供天馬行空的答復。 今年將面對小六會考的K說:“媽媽每天嘮嘮叨叨,發(fā)出的聲音就像馬叫聲?!薄? 剛完成中一期中考試的D附和說:“就是啊,媽媽的尖叫聲就像馬兒失蹄前的嘶吼聲!” 小朋友的回答,讓我不得不去找個像樣的答案,好向她們曉以大義。 中文的“媽”字,挺有意思。谷歌一下找到的解釋指出,“女”字是象形字,說明“媽”是女的,“馬”是音形字,表示“媽”的發(fā)音和“馬”相近。
“馬”屬于哺乳動物,四肢強健、善跑;家馬還可拉車、耕地、乘騎,把“女”和“馬”字組合起來看,難怪有人說身為“女”人,注定要為家人和孩子做“馬”。在日常生活中我們也看過一些小朋友,把母親當“馬”騎著玩,很形象地說明了“媽”字的意思。
行文至此,藍天白云蒙古國母親們的形象,不知不覺地在我腦海中盤轉。每年七八月,蒙古國都會舉辦富有特色的傳統(tǒng)大型群眾聚會,那達幕大會上的賽馬、摔跤等節(jié)慶活動固然讓人印象深刻,但我萬萬沒想到,幾年前在那達幕大會小孩賽馬的現(xiàn)場,見識到蒙古國媽媽的剛毅溫柔,那個畫面竟然停格存留在記憶深處。 騎著馬兒的蒙古國媽媽,一手抱著襁褓中的嬰孩,一手勒著馬韁守護著參賽孩子,淡定漫步在大草原上那溫暖一幕,現(xiàn)在回想起來,畫面很形象地為“媽”字作了很好注解:母親就像馬一樣,默默辛勤守護,辛苦把孩子拉扯大。母親也像是一匹沉穩(wěn)的賽馬,只要有她在,賽事十拿九穩(wěn),母親就像是一顆定心丸。 以“馬匹旁邊的女人”借題發(fā)揮同小朋友溝通,目的是希望以提醒、引導的方式,幫助她們主動思考同母親的關系,教導她們如何從小開始,學習同母親有效溝通。 家庭是社會的基石,不過在這個時代,這個基石面對了超強壓力。家庭中除了大人很忙,孩子有時甚至比大人更忙,一家人要聚在一起吃個飯,有時還得靠面簿安排聯(lián)系。當今家庭所面對的挑戰(zhàn),早已比過去更艱巨,如何維持家庭凝聚力,如何促進親子關系,如何緩解緊張的家庭關系,有時還得勞駕親人,介入維穩(wěn)。 對于“媽”這個字,小朋友的回答雖然有點夸張,不過還是感到欣慰。 還好她們沒說“女”字旁的“馬”字,是代表女傭Maria的中文名字。 |
|