文/波歇·尼爾森
第一章 我走上街,人行道上有一個(gè)深洞,我掉了進(jìn)去。我迷失了…我很無(wú)助。這不是我的錯(cuò),費(fèi)了好大的勁兒才爬出來(lái)。 第二章 我走上同一條街,人行道上有一個(gè)深洞,我假裝沒(méi)看到,還是掉了進(jìn)去。我不能相信我居然掉在同樣的地方。但這不是我的錯(cuò),我還是花了很長(zhǎng)的時(shí)間才爬出來(lái)。 第三章 我走上同一條街,人行道上有一個(gè)深洞,我看到它在那兒,但仍然掉了進(jìn)去……這是一種習(xí)慣了。我的眼睛睜開(kāi)著,我知道我在哪兒,這是我的錯(cuò)。我立刻爬了出來(lái)。 第四章 我走上同一條街,人行道上有一個(gè)深洞,我繞道而過(guò)。 第五章 我走上另一條街。 |
|
來(lái)自: 昵稱(chēng)1001841 > 《值得深思》