王維—《終南別業(yè)》
中歲頗好道,晚家南山陲。
興來每獨(dú)往,勝事空自如。
行到水窮處,坐看云起時(shí)。
偶然值林叟,談笑無還期。
突然羨慕起詩人閑云遠(yuǎn)鶴,遠(yuǎn)離世俗的生活,也許是應(yīng)該中日釣魚島的事情吧,中國遲遲無強(qiáng)硬的態(tài)度,日本的“國有化”的簽約合同的影響。
氣憤自己沒有能力,只有做在這里義憤填膺,痛恨政府蒼白無力的外交辭令,有種避世的想法,閑云野鶴般得自在,無謂的擔(dān)慮。
詩人中年以后厭塵俗喧囂,信奉佛教,晚年定居安家在南山邊陲,常游山水。興致來了,就獨(dú)自一人前往欣賞這美麗的景色,這種美好的事只能自得其樂。隨意而行,不知不覺,竟走到流水的盡頭,看是無路可走了,于是索性就地坐下來,看那悠閑無心的云興起漂游。 遇見山林中的一位老者,就與他談?wù)撋介g水邊之事,相與留連,忘了回去的時(shí)間。
還有陶淵明筆下與世隔絕的桃花源嘛!
|
|