【原文】
永叔“人間自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月”、“直須看盡洛城花,始與東風(fēng)容易別”,①于豪放之中有沉著②之致,所以尤高。
【注釋】
①“人間”二句與“直須”二句:出自北宋詞人歐陽(yáng)修《玉樓春》:“尊前擬把歸期說(shuō),未語(yǔ)春容先慘咽。人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月。離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結(jié)。直須看盡洛城花,始共春風(fēng)容易別?!蓖鯂?guó)維引文將“人生”誤作“人間”,將“始共春風(fēng)”誤作“始與東風(fēng)”。
②沉著:沉著,指從容不迫,深沉而不輕浮。
【譯文】
歐陽(yáng)修“人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月”、“直須看盡洛城花,始共春風(fēng)容易別”,在豪放中有沉著的風(fēng)致,所以成就特別高。
【評(píng)析】
豪放的意趣與沉著的情致本來(lái)存在著一種現(xiàn)象上的矛盾,但這種在他人很難融合的矛盾,在歐陽(yáng)修的筆下卻十分圓融地共存著,這大概也是歐陽(yáng)修能被王國(guó)維列為“大詞人”的原因之一了。在《人間詞話》中,王國(guó)維對(duì)不少他相當(dāng)推崇的詞人往往也指出其不足,但對(duì)于歐陽(yáng)修,卻是一味的贊賞。歐陽(yáng)修的創(chuàng)作藝術(shù)對(duì)于王國(guó)維詞學(xué)思想的形成應(yīng)該產(chǎn)生了重要的影響。
“人生”兩句寫(xiě)離情與風(fēng)月的關(guān)系,“直須”兩句寫(xiě)看花與離春的關(guān)系。這些意象的對(duì)應(yīng)本來(lái)是古代詩(shī)詞中極為常見(jiàn)的現(xiàn)象,但歐陽(yáng)修卻能從中翻出新意。王國(guó)維認(rèn)為:歐陽(yáng)修將情癡與風(fēng)月斷然判為二物,乃是對(duì)于傳統(tǒng)語(yǔ)境的一種顛覆,因?yàn)樵?shī)人、詞人素多抱怨風(fēng)月誤人,遂將滿(mǎn)懷癡情歸諸風(fēng)月的誘導(dǎo),而歐陽(yáng)修認(rèn)為情癡乃是人生與生俱來(lái),與風(fēng)月本無(wú)關(guān)系。如此將情癡的自然天生不加掩飾地表現(xiàn)出來(lái),故自具一種包攬的豪趣,“不關(guān)”二字尤見(jiàn)其情。但歐陽(yáng)修的這種分離情癡與風(fēng)月的關(guān)系,其實(shí)將情癡的形狀表達(dá)得更為沉著,尤其是當(dāng)這種情癡的內(nèi)涵指向離別時(shí),沉痛之情也就更為深沉而內(nèi)斂了,因?yàn)橐呀?jīng)沒(méi)有外在的風(fēng)月可以分擔(dān)這一份情感了。
“直須”兩句寫(xiě)看花的豪情,乃是從文字表象就可以感受到的。特別是“看盡”、“始共”這樣帶有前提性的說(shuō)明,更將豪放之意彰顯得淋漓盡致。但這種看花的豪情乃是離春、離城、離人的前奏,則豪情終究要納入到離情之中。所以王國(guó)維認(rèn)為“豪放之中有沉著之致”,確是把握了歐陽(yáng)修的抒情藝術(shù)特點(diǎn)的。但豪放與沉著的兼具,并不等于兩者的平分,重點(diǎn)是落在沉著上的,“豪放”只是“沉著”的外在表象而已。如此,這一評(píng)論也可回歸到王國(guó)維“深美閎約”的理論宗旨中去了。
【參閱作品】
朝中措
[宋]歐陽(yáng)修
平山闌檻倚晴空①,山色有無(wú)中。手種堂前垂柳,別來(lái)幾度春風(fēng)。文章太守,揮毫萬(wàn)字,一飲千鐘②。行樂(lè)直須年少,尊前看取衰翁。
【注釋】
①平山:平山堂,在揚(yáng)州西北蜀崗上,歐陽(yáng)修建,并于堂前種柳。
②鐘:同“盅”。
【鑒賞提示】
詞為送友人劉敞去揚(yáng)州任太守而作。詞人回想當(dāng)年自己在揚(yáng)州造堂種柳的情況,抒發(fā)沉浮宦海、人生易老的感慨。下片寫(xiě)劉敞的豪氣,最終歸到自己。詞與《玉樓春》相同,蒼涼而又郁勃豪邁,試用歐詞“豪放中有沉著風(fēng)致”一說(shuō)作分析。