米芾的書法藝術(shù)觀 米芾為北宋著名書法家,他天真外溢,任性使事,性格怪誕,在中國書法史上留下了諸多逸事。米芾是北宋繼蘇軾之后將尚“意”書風(fēng)發(fā)揚(yáng)廣大的重要書家,其書法藝術(shù)觀同個性緊密相關(guān)。 一 米芾生性率真,言行舉止有異常人,甚至得到了“米顛”的稱號。米芾的行為乖張,性格怪異,他冠服唐人,拜石為兄,有潔癖等等舉止,是其獨(dú)特個性的強(qiáng)烈外溢。(米芾拜石等逸事見宋·葉夢得《石林燕語》卷十、宋·費(fèi)袞《梁谿漫志》卷六《米元章拜石》、元·脫脫《宋史》卷四四四《文苑六》、《京口耆舊傳》卷二、[光緒]《丹徒縣志》卷三三《文苑》、[民國]《襄陽縣志》卷六《人物·耆舊》等。)米芾的母親閻氏曾為英宗高皇后接生過,也就是憑著這樣的關(guān)系,他才得以踏入仕途。但因?yàn)檫@樣的出身,米芾一直為時(shí)人所鄙視,說其出身“冗濁”。直至米芾做了禮部員外郎,御史還彈劾他說:“傾邪險(xiǎn)怪,詭詐不情,敢為奇言異行以欺惑愚眾,怪誕之事,天下傳以為笑,人皆目之以顛。儀曹、春官之屬,士人觀望則效之地。今芾出身冗濁,冒玷茲選,無以訓(xùn)示四方”(吳曾《能改齋漫錄》卷十二《目米元章以顛》,本文所引古籍未標(biāo)版本者均為文淵閣《四庫全書》本)。米芾因此被下放淮陽軍,可以想見當(dāng)時(shí)其心情是何等郁悶! 對于米芾的怪異舉止,黃庭堅(jiān)倒是非常理解,他在《書贈俞清老》中云:“米黻元章在揚(yáng)州,游戲翰墨,聲名籍甚。其冠帶衣襦,多不用世法,起居語默,略以意行,人往往謂之狂生。然觀其詩句,合處殊不狂。斯人蓋既不偶與俗,遂故為此無町畦之行以驚俗爾。”[1]不偶與俗”是米芾怪異性格形成的一個方面,所以他要做出怪誕的言行舉止,“以驚俗爾”,顯示自己的與眾不同。 有的時(shí)候米芾也和普通人一樣,難以保持住這些迥異常人的舉止,顯露出自己的真面目來。據(jù)宋·莊綽《雞肋編》卷上記載:“其知漣水軍日,先公為漕使,每傳觀公櫝,未嘗滌手。余昆弟訪之,方授刺則已須盥矣。以是知其偽也。宗室華源郡王仲御家多聲妓,嘗欲驗(yàn)之,大會賓客,獨(dú)設(shè)一榻待之,使數(shù)卒鮮衣袒臂奉其酒饌,姬侍環(huán)于他客。杯盤狼籍,久之亦自遷坐于眾賓之間,乃知其潔疾非天性也。”從此則材料可知米芾偽裝潔癖,乃是有意為之。但也不能全盤否定其“顛”名,有時(shí)候米芾的一些怪誕行徑又出自天性,是其多重性格形成的,如宋·周煇《清波雜志》卷十一載:“又一日,米回人書,親舊有密于窗隙窺,其寫至‘芾再拜’,即放筆于案,整襟下兩拜。”所以說米芾性格中確有一些“癡顛”的成份。展現(xiàn)在他的書法乃至?xí)ㄋ囆g(shù)觀中的,既有矯飾的成份,也有真性情的流露,不可一概而論。 米芾認(rèn)為書法就應(yīng)該抒寫真性情,不要矯揉造作。他在《答紹彭書來論晉帖誤字》詩中寫道:“何必識難字,辛苦笑揚(yáng)雄。自古寫字人,用字或不通。要之皆一戲,不當(dāng)問拙工。意足我自足,放筆一戲空?!?/SPAN> [2]米芾這種觀點(diǎn),是蘇軾等人尚“意”書風(fēng)的延續(xù)。為了達(dá)到“放筆一戲空”的狀態(tài),米芾希望在執(zhí)筆姿勢等方面都要做到自由無障礙,這樣才能有利于書家抒發(fā)主體感情。他云:“學(xué)書貴弄翰墨。謂把筆輕,自然手心虛,振迅天真出于意外。所以古人書各各不同。若一一相似,則奴書也?!?/SPAN> 因?yàn)槊总雷鲿浅鲎哉嫘郧椋运麑α魉椎淖龇ㄉ類和唇^,對那些出于功利目的學(xué)書的人不屑一顧。他在《書史》中云: 本朝太宗,挺生五代文物已盡之間,天縱好古之性,真造八法,草入三味,行書無對,飛白入神。一時(shí)公卿以上之所好,遂悉學(xué)鐘、王。至李宗諤,主文既久,士子始皆學(xué)其書,肥褊樸拙,是時(shí)不騰錄,以投其好,用取科第。自此惟趣時(shí)貴書矣。宋宣獻(xiàn)公綬作參政,傾朝學(xué)之,號曰“朝體”;韓忠獻(xiàn)公琦好顏書,士俗皆學(xué)顏書;及蔡襄貴,士庶又皆學(xué)之;王文公安石作相,士俗亦皆學(xué)其體。自此古法不講。 像這樣媚上的流俗、“趣時(shí)貴書”以求晉身的做法,同米芾主張的任真自然是截然相反的,所以他非常反感。米芾的字被稱作“集古字”,他是追慕晉人,集古出新,不蹈流俗,不學(xué)權(quán)貴,乃是其真性情的一種反映。 因米芾過于注重在書法中展現(xiàn)個性,所以他雖追慕晉人的蕭散平淡,但自己的字中卻恰恰缺乏“平淡”。黃庭堅(jiān)在《跋米元章書》中評道:“余嘗評米元章書如快劍斫陣,強(qiáng)弩射千里,所當(dāng)穿徹。書家筆勢,亦窮于此。然似仲由未見孔子時(shí)風(fēng)氣耳?!睆纳焦鹊脑u價(jià)中可以看出米芾書的鮮明個性,甚至無以復(fù)加,“書家筆勢,亦窮于此”,米芾真正把書法當(dāng)作了渲瀉情感的工具,一任感情流淌,不受絲毫世俗束縛?!八浦儆晌匆娍鬃訒r(shí)風(fēng)氣耳”,甚至有點(diǎn)兒猛沖猛打、莽撞的意味,這就是真實(shí)的、任性而為的米芾。 二 那么怎樣才能不“安排費(fèi)工”呢?米芾在《論書格》中載:“王荊文公嘗謂此書:‘意之所至,筆之所止則已,不曳以就長、促以就短?!潘寡砸?。”這里所說的“意”是指主體的感情、性情。王安石說出了米芾的心聲,作書要以“意”為主,“意”到筆到,“意”止筆止,不要用外在的點(diǎn)畫來掩飾、遷就“意”,應(yīng)任“意”自由抒發(fā)。 但米芾絕不是泥古,他學(xué)古出新,其書人謂“集古字”,卻跳出古人,自成一體。米芾在《海岳名言》中云:“心既貯之,隨意落筆,皆得自然,備其古雅。壯歲未能立家,人謂吾書為‘集古字’,蓋取諸長處,總而成之。既老始自成家,人見之,不知以何為祖也?!?/SPAN> 三 米芾提倡作書天真自然,同時(shí)也非常注重書法基礎(chǔ)。他在學(xué)古人時(shí)很注意選擇好的范本,主張學(xué)真跡,尤其反對學(xué)習(xí)石刻。米芾曾云:“石刻不可學(xué)。但自書使人刻之,已非己書也。故必須真跡觀之,乃得趣(《海岳名言》)。即使是書家親手寫在石上,經(jīng)過刻工的雕鑿,必然破壞了原有點(diǎn)畫的神韻,而且在石刻中,或多或少會攙雜進(jìn)刻手工匠的風(fēng)格。所以石刻已經(jīng)不是書家原來的面目,不可學(xué),只有學(xué)習(xí)真跡,才能領(lǐng)略書家真正的精髓,才能得“趣”。 在確定了好的范本之后,米芾對執(zhí)筆的姿勢要求也很嚴(yán)格。米芾執(zhí)筆用“五指包管法”,即將毛筆的頂端拿在手心,將五指環(huán)捏在筆管上,就象撮東西一般。這比蘇軾的“單鉤”更怪異。蔡絛在《鐵圍山叢談》卷五中云:“米芾元章有書名,其投筆能盡管城子,五指撮之,勢翩然若飛。”米芾同時(shí)強(qiáng)調(diào)執(zhí)筆要輕,這樣書寫時(shí)才自由流暢,不受束縛。他說:“學(xué)書貴弄翰墨,謂把筆輕,自然手心虛,振迅天真,出于意外”;“世人多寫大字時(shí),用力捉筆,字愈無筋骨神氣,作圓筆頭如蒸餅,大可鄙笑。要須如小字,鋒勢備全,都無刻意做作乃佳”(《海岳名言》)。指出如果執(zhí)筆過于用力,則字“無筋骨神氣”,就失去了那種自然飄逸的感覺。只有做大字如小字,“都無刻意作乃佳”,最主要的是保持自然狀態(tài)。 米芾又提出“得筆”的觀點(diǎn),曾云: 其次要得筆,謂骨、筋、皮、肉、脂澤、風(fēng)神皆全,猶如一佳士也。又筆筆不同,“三”字三畫,異故作異,重輕不同,出于天真自然異。又書非以使毫,使毫行墨而已,其渾然天成,如莼絲是也。又得筆則雖細(xì)為髭發(fā)亦圓,不得筆雖粗如椽亦褊。此雖心得,亦可學(xué)。入學(xué)之理,在先寫壁,作字必懸手鋒抵壁,久之必自得趣也。 從以上材料可以看出,米芾所謂的“筆”指的是書寫技法。他強(qiáng)調(diào)的得筆之書“骨、筋、皮、肉、脂澤、風(fēng)神皆全”,更多的指外在的點(diǎn)畫肥瘦等?!暗霉P則雖細(xì)為髭發(fā)亦圓,不得筆雖粗如椽亦褊”,講究在行筆中掌握好力道、運(yùn)筆快慢等技巧,方能產(chǎn)生良好的效果。 米芾批評蘇、黃、蔡等人在書寫技法上的偏執(zhí),這是他真實(shí)的意思;他說自己“刷字”,一半真實(shí),一半是自謙,因?yàn)楫吘巩?dāng)著皇帝的面,任他再“顛”,也不敢過分張揚(yáng)。其實(shí)米芾認(rèn)為自己對這些技法是都掌握得很全面的,據(jù)[光緒]《丹徒縣志》卷三十四《書畫》記載:“米芾書學(xué)羲之,篆宗史籀,隸法師宜官。晚年出入規(guī)矩,自稱‘善書者只有一筆,我獨(dú)有四面’。”這才是米芾的心里話。從這段資料我們可以看出他是多么自負(fù),也可知米芾對書法基本功的要求是很高的。 四 米芾雖個性獨(dú)特,其書特點(diǎn)鮮明,但在評論他人書法作品時(shí),卻要求語言平直明白,反對過分渲染,反對文學(xué)色彩過濃的品評。他在《海岳名言》中云:“歷觀前賢論書,征引迂遠(yuǎn),比況奇巧,如‘龍?zhí)扉T,虎臥鳳閣’,是何等語?或遣詞求工,去法逾遠(yuǎn),無益學(xué)者。故吾所論,要在入人,不為溢辭。”米芾反對前人論書言辭隱晦、不明了,用“迂遠(yuǎn)”、“奇巧”的語言來表達(dá)不甚清晰的態(tài)度。其實(shí)書法作為一門藝術(shù),在傳遞書家主體感情時(shí)是隱性的、朦朧的,很難直接說得清楚的。書法的品評只能用具象的事物來顯示其抽象的性質(zhì),因此“比況”實(shí)際上已成為傳統(tǒng)書評的唯一方法。“龍?zhí)扉T,虎臥鳳闕”,是梁武帝評王羲之語,但卻是抄襲臣子袁昂《古今書評》中評蕭思話的贊語。而他評蕭思話和王僧虔者,又是照搬袁氏評薄紹之和王羲之的。這種抄襲本身已混淆了視聽,幾乎是如食雞肋?!懊资咸岢脑瓌t是‘要在入人’,所謂‘入人’,也就是意義明確,使人了然。” 為了表明自己的觀點(diǎn),米芾也寫了一篇《書評》,以此作為品評書法的典范,絕大部分是用人或事做喻,離讀者的生活稍近一些。語言相對來說要平直明了,形象性更強(qiáng)。但對于這些書家的風(fēng)格,仍然要靠讀者發(fā)揮想象,且米芾所舉的例子,本身就是有很大的不確定性,讀者的想象理解也千差萬別。尤其是他評價(jià)沈傳師“如龍游天表,虎居溪旁,神清自如,骨法清靈”,正是自己所批評的“迂遠(yuǎn)”和“奇巧”,自己成了自己批評的靶子,這倒是米芾沒想到的。 (原載《湖北大學(xué)學(xué)報(bào)·哲社版》2006年第2期) |
|