【原文】關尹子曰:心憶者猶忘饑,心憤者猶忘寒,心養(yǎng)者猶忘病,心激者猶忘痛。茍吸氣以養(yǎng)其和,孰能饑之?存神以滋其暖,孰能寒之?養(yǎng)五臟以五行,則無傷也,孰能病之?歸五臟于五行,則無知也,孰則痛之? 【譯文】關尹子說:思想專注于回憶的人好象忘記了饑餓,思想專注于憤怒的人好象忘記了寒冷,思想專注于滋養(yǎng)的人好象忘記了病情,思想專注于激動的人好象忘記了疼痛。如果吸氣以養(yǎng)育身體的和諧,有誰還會饑餓呢?保存精神以滋養(yǎng)身體的溫暖,有誰還會寒冷呢?養(yǎng)育五臟以五行之氣,那么就不會有傷害,有誰還會患病呢?把五臟歸入五行之氣,那么就會沒有知覺,有誰還會疼痛呢? 【說明】我們之所以會忘記饑餓、忘記寒冷、忘記疾病、忘記疼痛,那是因為我們的思想有所專注。所以,如果我們把思想專注于吸氣,那么我們也會忘記饑餓,把思想專注于保神養(yǎng)暖,那么我們也會忘記寒冷,把思想專注于五行之氣以養(yǎng)五臟,那么我們也會忘記疾病,把思想專注于五臟歸入五行之氣,那么我們也會忘記疼痛。關尹子在此點出了思想意識的重要性。 |
|
來自: 傳統(tǒng)文化網(wǎng)站 > 《匕》