【1】無論發(fā)生什么事,都隨它去
在這一點,修行變得有些特別。我們必須持有正念與正知,并且不迷失自己。如實覺知事物這些是禪修的階段,是心的潛能。無須懷疑任何有關修行的事,在坐禪中,即使你沉入大地,或飛到空中,或甚至「死亡」,都別讓疑惑生起。無論心的特質(zhì)如何,只要保持覺知即可。 這是我們的基礎:無論行、住、坐、臥,都要具備正念與正知。無論發(fā)生什么事,都隨它去,不要執(zhí)著它。喜歡或討厭、快樂或痛苦、緩役或確定——都以「伺」加以思惟,并衡量那些心理特質(zhì)的結(jié)果。
別想為每件事都貼上標簽,只要覺知它,了解心里發(fā)生的一切事,都只是感覺而已。它們都是短暫的,它們生起、存在,然后消失,就是如此,并無固定不變的實體或自我。它們不值得我們執(zhí)著,所有東西都一樣。
當我們?nèi)绱艘灾腔哿私庖磺猩ㄅc名法時,就會了解心與身、苦與樂、愛與恨的短暫本質(zhì),它們都是無常的。了解這點,心就會厭離,對身與心與一切短暫的生滅現(xiàn)象感到厭倦。當心如此醒悟時,它會尋找出離那些事物的方式,它不會再想執(zhí)著它們,它了解這世間的不圓滿與生的不圓滿。 【2】沒有什么可以執(zhí)著 當心如此了解時,無論走到何處,我們都能看見無常、苦與無我,沒有什么可以執(zhí)著。無論去坐在樹下或山頂上,我們都能聽到佛陀的教導。所有的樹都像是同一棵樹,所有的人都像是同一個人——當中沒有任何特殊之處,它們都同樣生起,暫時存在,衰老,然后死亡。 若我們了解身與心的實相,就不會生起痛苦,因為不再執(zhí)著它們。無論身在何處,我們都會有智慧,即使只是看見一棵樹,也會以智能思考它,或瞧見青草與昆蟲,也都能提供思惟的資糧。 當歸結(jié)到這一點時,它們都有相同的命運,它們都是「法」,是最究竟的。若我們能了解這點,就已完成了旅程,稱為「世間解」——如實了知世間。心完全覺知它自己,并切斷苦的因。當不再有任何因時,果也就不可能生起。 |
|
來自: 糕糕書館 > 《修心養(yǎng)性》