物物各全一太極,大致意思或者更接近人性物則其理惟一,所強(qiáng)調(diào)的,在於萬(wàn)物稟受來(lái)作為性的,皆是十全天理,一一全具,毫無(wú)欠缺。 理一分殊可說(shuō)出兩種意味,當(dāng)然,這兩種也可以說(shuō)向一種。氣拘理定,所以萬(wàn)物雖然同稟太極以為性,但由於氣稟正通偏塞昏明厚薄有別,於是氣質(zhì)之性(氣質(zhì)之中的天命之性)便有萬(wàn)殊之差,道理能彰顯出來(lái)的部份也便有萬(wàn)殊之差。所強(qiáng)調(diào)的,在於萬(wàn)物雖然皆稟十全天理以為性,但由於氣稟有別,所以一物各有所以為是物之理。 由於氣質(zhì)之性便是氣質(zhì)中的天命之性(氣質(zhì)之性也不帶任何氣質(zhì),此處難說(shuō)。要之,一顆寶珠,掉在清水里、濁水裏、淤泥里,只是同一顆寶珠,但說(shuō)清水里或濁水里、淤泥里的那顆寶珠的時(shí)候,雖然不牽涉任何水,也是雖然完全一樣但又不一樣的,外面看來(lái),寶珠的光也是不一樣的),這兩句話(huà)意思算是非常接近甚至一致,但前者強(qiáng)調(diào)一,后者強(qiáng)調(diào)殊。 |
|