乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      2014屆高考英語作文:最常見的9中句法錯誤【高中生注意】

       yfpy1234 2013-07-16

       

      來自:要學習網(wǎng)  閱讀原文
        
        一、詞性誤用
        詞性誤用常表現(xiàn)為:介詞錯用為動詞,形容詞錯用為副詞,名詞錯用為動詞等。
        例:They earn some money so that they can independence.他們掙錢是為了自立。
        解析:independence是名詞,句中誤用為動詞。
        改為:They earn some money so that they can be independent.
        二、修飾語錯位
        英語與漢語不同,同一個修飾語放在句子中不同的位置,可能會引起句子含義的變化。這一點常被同學們所忽視,因而造成了不必要的誤解。
        例:I believe I can do it well and l will better know the world outside the campus.我相信我會做得很好,而且我將對校園外的世界有更好的了解。
        解析:better位置不當,應置于句末。
        改為:I believe I can do it well and l will know the world outside the campus better.
        三、句子不完整
        在口語中,交際雙方可借助手勢、語氣等來理解對方的意思,不完整的句子也完全可以被理解。可是書面語就不同了,句子結構不完整會令意思表達不清,這常常發(fā)生在主句寫完以后,學生又想加些補充說明的情況下。
        例:There are many ways to know the society. For example, by TV, radio,newspaper and soon.了解社會的途徑有很多,比如,可以通過電視、廣播、報紙,等等。
        解析:本段后半部分“For example,by TV,radio,newspaper and so on.”不是一個完整的句子,僅為一些不連貫的詞語,不能獨立成句。
        改為:There are many ways to know society,for example,by TV,radio,and newspaper.
        四、主謂不一致
        英語的謂語動詞在人稱和數(shù)上必須與主語保持一致。由于受漢語的影響,許多同學在寫作時經(jīng)常忽略句子的主謂一致關系,從而造成錯誤。
        例:Once one have money,he can do what he want to do.人一旦有了錢,他就能想干什么就干什么。
        解析:one是單數(shù)第三人稱,因而本句的have應改為has;同理,want應改為wants,本句是典型的主謂不一致。
        改為:Once one has money,he can do what he wants to do.
        五、指代不清
        指代不清主要指代詞與被指代的人或物關系不清,或者先后所用的代詞不一致。
        例1:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.瑪麗和我姐姐很要好,因為她要她做她的伴娘。
        解析:讀完上面這一句話,讀者無法明確地判斷兩位姑娘中誰將結婚,誰將當伴娘。如果我們把容易引起誤解的代詞加以明確,意思就一目了然了。
        改為:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.
        例2:And we can also know the society by serving it yourself.我們還可以通過親身參與、體驗的方式了解社會。
        解析:句中人稱代詞we和反身代詞yourself指代不一致。
        改為:And we can also know the society by serving it ourselves.
             六、累贅

        六同學們在寫書面表達時應盡量做到簡潔:寫句子沒有一個多余的詞,寫段落沒有一個多余的句子;能用單詞的就不用詞組,能用詞組的就不用從句或句子。
        例1:In spite of the fact that he is lazy,I like him.盡管他很懶惰,我還是喜歡他。
        解析:本句的“the fact that he is lazy”系同位語從句,我們應按照“簡潔”的原則加以簡化。
        改為:In spite of his laziness,I like him.
        例2:For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.對于勤奮善良的人來說,錢只是用來購買所需東西的工具。
        解析:整個句子可以大大簡化,累贅重復過多。
        改為:Diligent,caring people use money only to buy what they need.
        七、句子不連貫
        句子不連貫是指一個句子內部前言不搭后語,或是結構上不暢通。句子不連貫也是英語書面表達中比較常見的毛病。
        例:The fresh water,it is the most important things of the earth.淡水是地球上最重要的東西。
        解析:The fresh water與逗號后的it不連貫,It與things在語法上不一致。
        改為:Fresh water is the most important thing in the world.
        八、句子結構混亂
        句子結構混亂主要是受漢語思維方式影響而導致的。同學們在日常學習中應多加練習,培養(yǎng)語感。
        例1:There are many students are playing basketball on the playground.操場上有許多學生在打籃球。
        解析:上面的句子中出現(xiàn)了兩個謂語動詞,不符合英語的語法習慣。
        改為:Many students are playing basketball on the playground.
        例2:The girl is standing over there is from a big city.站在那邊的女孩來自一個大城市。
        解析:一個簡單句中不能有兩個謂語系動詞,結構混亂。
        改為:The girl standing over there is from a big city.
        九、句型單調,句子與句子之間缺乏過渡
        一篇文章如果簡單句過多,句型單調,即使語法錯誤較少,思路較清晰,看后也會使人感到乏味。同學們應學會單句、復句交替使用,經(jīng)常變換句型,嘗試使用一些較復雜的語法結構及句型,適當運用過渡詞,使文章更加連貫。
        例:They sleep fewer than eight hours every day.  It has great influence on their health.
        解析:這段話中使用的全部是簡單句,句型比較單調,可以改為定語從句或加入插入語,克服這一缺點。
        改為:Actually, they sleep fewer than eight hours every day, which will,no doubt, have great influence on their health.

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
        轉藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多