《別董大》賞析 竇鳳才 【原作】 別董大——[唐] 高適 Qiān Lǐ Huáng Yún Bái Rì Xūn Běi Fēng Chuī Yàn Xuě Fēn Fēn 千 里 黃 云 白 日 曛,北 風(fēng) 吹 雁 雪 紛 紛。 Mò Chóu Qián Lù Wú Zhī Jǐ Tiān Xià Shuí Rén Bù Shí Jūn 莫 愁 前 路 無 知 己, 天 下 誰 人 不 識(shí) 君。 【注釋】 董大:唐玄宗時(shí)代著名的藝人董庭蘭,善彈琴,被譽(yù)為"古琴王子"。大,表示在兄弟中排行第一。 曛:日色*昏暗。這里是說天空-陰-云密布,太陽黯然無光。 知己:知心朋友。 識(shí):賞識(shí)。 君:古代對(duì)人的尊稱。這里指董大。
【古詩今譯】 一望無邊的昏黃-陰-云籠罩著昏暗的天地,連太陽也顯得昏黃暗淡,失去了光芒。只有一群群叫聲凄婉的大雁,在北風(fēng)勁吹、大雪紛飛的秋冬之際匆匆南遷。此去不要擔(dān)心遇不到知己,天下之人誰會(huì)不賞識(shí)像你這樣優(yōu)秀的人呢?
【賞析】 高適(702-765),唐代詩人。字達(dá)夫,渤海蓨(tiáo)(今河北景縣)人。為人性*格落拓,不拘小節(jié)。他半生漂泊,熟悉邊疆生活,邊塞詩寫得慷慨蒼涼,真實(shí)而有氣魄。 本篇是一首寫朋友送別的詩作,詩人送別的對(duì)象就是詩作中的董大,當(dāng)時(shí)著名的琴師董庭蘭。當(dāng)時(shí)詩人和董大的境況都不佳,處于相同貧賤的境遇之中,正所謂“同是天涯淪落人”。也就是在這個(gè)時(shí)候,作者才能寫出這樣的佳作。 詩人在詩作中起筆便采用白描的手法寫眼前景物:呼嘯的北風(fēng),遮天蔽日的千里黃沙,昏黃的-陰-云,原本明媚耀眼的太陽此時(shí)也黯淡無光。大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落著,成群結(jié)隊(duì)迫于北風(fēng)嚴(yán)威而于雪中南飛的大雁,渲染了一個(gè)荒涼、凄寒而又令人仿佛沒有了著落的送別背景。詩人在這樣的環(huán)境中,送別這樣一位身懷絕技卻又無人賞識(shí)的音樂家,復(fù)雜的別離心緒可想而之,難免溢于字里行間。北風(fēng)呼嘯,蒼穹昏黃,陽光慘淡,大雪紛飛,雁叫凄涼,不禁使人產(chǎn)生傷感,同是才人卻要遭如此漂泊淪落,教人欲哭無淚。此兩句雖是敘景,內(nèi)心之郁積,友情之深摯,別意之凄酸卻溢之于筆端。 詩的后兩句“莫愁前路無知已,天下誰人不識(shí)君”,是勸慰朋友,你此去不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭??!話說得響亮,有力,于寬慰之中充滿著激勵(lì),充滿著信心和力量,朋友董大還有什么理由不去為自己的前途奮斗和抗?fàn)幠?!此詩作一反唐人?zèng)別詩的那種凄清纏綿,低徊留連,表現(xiàn)了送別時(shí)刻的一種超乎他人的昂揚(yáng)和悲壯,同時(shí)也從另一個(gè)角度給后人以啟示,“天生我材必有用”,是金子,放在哪里都會(huì)發(fā)光。 豪邁,大氣,實(shí)為難得的送別佳作。 +115 頂 本篇文章來源于 www.[隨便看看吧--散文、詩歌、日志、影評(píng)、名著閱讀綜合性文學(xué)網(wǎng)站].源網(wǎng)址是:http://www./shige/jiutishi/2010/0924/39721.html |
|