夢(mèng)幻城堡(詩(shī)) 阿麗(墨西哥) 孫柏昌 譯
如同黃昏時(shí)的月光,你來(lái)了 搭建一座夢(mèng)幻城堡, 緩解另外時(shí)空的痛苦, 重新感受春潮。
我的靈魂不會(huì)站立, 心里的東西已經(jīng)死了, 花朵與葉子, 你已一片片剪掉。
盡管我的靈魂經(jīng)歷著痛苦, 你卻離開把別的星辰尋找, 我瘋狂的激情死去的時(shí)刻, 愛你成空,我知道。
經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的痛苦, 你的誓言已隨風(fēng)而飄, 不要回來(lái)尋求我的吻, 那些接收的幻覺,我早已清掃 |
|
來(lái)自: 昵稱14880052 > 《小說隨筆詩(shī)歌》