乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      跟《泰坦尼克號》學(xué)地道口語表達(dá):放松點(diǎn)

       MOGU_YAN 2014-01-13

      地道表達(dá):Just chill冷靜,放松的意思。
      7-pic

      對白原文:

      We're good. Just chill, boss.
      沒事啦,放輕松點(diǎn),老板。

      Make your turn. Come around.
      好,轉(zhuǎn)彎?!?/p>

      表示“放松點(diǎn),別緊張”的其他方式:

      1)Don’t sweat it. 別緊張。告訴對方不要緊張。

      Bill決定做飛機(jī)去夏威夷旅行,在飛行途中飛機(jī)遇到了氣流突然震動了一下。他嚇得滿頭大汗,好友安慰他道:“Don’t sweat it.”Bill心想:“我是很害怕,但是我沒有流汗啊?!?/p>

      Bill: Oh, my god. What happened? Are we dying?
      比爾:天啊,發(fā)生什么事了?我們是不是會死?。?/p>

      Jason: Don’t sweat it. We will land safely.
      詹森:別緊張,我們會安全著陸的。

      2)To keep one's shirt on字面意思是“穿著你的襯衣”。而作為一個習(xí)語,這是勸告別人要有耐心,不要太緊張了。例如,一個妻子對她的丈夫講:"Keep your shirt on, Harry; we have plenty of time to catch the train."(哈里,你別太緊張了,我們還有好多時間,足夠我們趕到火車站去的。)

      可是to keep one's shirt on在更多的場合下,是指要保持冷靜,在對情況有足夠了解以前不要發(fā)火。比如說,有一天,丈夫晚了三個小時回家吃晚飯。一到家,他就看到他的太太火冒三丈。于是他馬上對太太說:"Honey, keep your shirt on, please! I'm sorry, but the boss made me work late at the office." (親愛的,千萬別發(fā)火。我很抱歉。可是,我的老板給了我好多活,我不得不在辦公室加班。)

      3)Take it easy.別緊張,放松點(diǎn)

      Take it easy when you are on the stage.
      上臺不要緊張。

      Just take it easy and tell us exactly what happened.
      別慌,告訴我們到底發(fā)生了什么事!

      370
      34

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多