![]() 陳尚君 輯校 出版社: 中華書(shū)局
作品簡(jiǎn)介 輯補(bǔ)《全唐詩(shī)》的著作,以日本上毛河世寧(即市河寬齋)《全唐詩(shī)逸》三卷為最早,成書(shū)時(shí)間約相當(dāng)我國(guó)乾隆時(shí)期,凡補(bǔ)詩(shī)七十二首,句二百七十九條。中華書(shū)局本《全唐詩(shī)》附于全書(shū)之末,今人王重民輯《補(bǔ)全唐詩(shī)》、《敦煌唐人詩(shī)集殘卷》二種,據(jù)敦煌遺書(shū)補(bǔ)一百七十六首,孫望《全唐詩(shī)補(bǔ)逸》二十卷,補(bǔ)詩(shī)七百四十首又八十七句,童養(yǎng)年《全唐詩(shī)續(xù)補(bǔ)遺》二十一卷,補(bǔ)詩(shī)一千一百五十八首又二百四十三句。以上四種,由中華書(shū)局合編成《全唐詩(shī)外編》出版。復(fù)旦大學(xué)的陳尚君的《全唐詩(shī)補(bǔ)編》,對(duì)《全唐詩(shī)》做了細(xì)致的甄別工作,剔出一些誤收重出之作,又新增佚詩(shī)四千六百六十三首,句一千一百九十九條,詩(shī)人一千一百九十一人。加上《全唐詩(shī)外編》原有成果,《補(bǔ)編》共收詩(shī)六千三百二十七首,句一千五百零五條,約為《全唐詩(shī)》作品的七分之一;收詩(shī)人一千六百多位,其中新見(jiàn)者九百余位,接近《全唐詩(shī)》詩(shī)人的三分之一。至此,唐詩(shī)作品存世者正式已知詩(shī)達(dá)五萬(wàn)五千七百三十首,句計(jì)三千零六十條;所涉唐代詩(shī)人三千七八百位。這還不包括1992年夏天在湖南長(zhǎng)沙唐窯出土瓷器上所題的幾百首唐詩(shī)。據(jù)悉,“其中不少詩(shī)是《全唐詩(shī)》中沒(méi)有收進(jìn)去的”。另外,近年尚陸續(xù)有一些唐詩(shī)補(bǔ)遺之作發(fā)表。
作者簡(jiǎn)介 陳尚君,男,漢族,浙江省慈溪市人。1952年6月15日生于江蘇省南通市。中國(guó)古代文學(xué)專業(yè)博士生導(dǎo)師。1997年任中文系主任。為教育部高校文化素質(zhì)教育指導(dǎo)委員會(huì)委員、中國(guó)唐代文學(xué)學(xué)會(huì)理事、上海市古代文學(xué)學(xué)會(huì)理事、中國(guó)杜甫研究會(huì)理事、唐研究基金會(huì)學(xué)術(shù)委員、《唐研究》編委等。專治唐宋文學(xué)和古典文獻(xiàn)學(xué),于唐代文學(xué)文獻(xiàn)的搜集和考訂、唐宋作家生平和著作研究,用力較多。亦從事歷史文獻(xiàn)學(xué)和石刻文獻(xiàn)學(xué)研究。 本書(shū)纂輯體例,已另詳《凡例》,茲不贅言。以下就纂輯過(guò)程中幾個(gè)較重要的問(wèn)題稍作申述。一、輯錄佚詩(shī)的依據(jù)?!度圃?shī)》編成后不久,朱彝尊編有《全唐詩(shī)未備書(shū)目》,但他只是據(jù)唐宋書(shū)志列舉書(shū)名,不少書(shū)在宋代已經(jīng)亡佚,這個(gè)書(shū)目顯然無(wú)補(bǔ)于事。我在著手纂輯之初,排列了幾種書(shū)目:據(jù)兩《唐.志》考察唐人著述概況;據(jù)宋人書(shū)志了解宋人能見(jiàn)的唐代書(shū)籍情況;據(jù)《全唐詩(shī)》及《全唐詩(shī)外編》排出前人已用書(shū)目;據(jù)清人及今人所編書(shū)目了解存世典籍總況,特別是康熙以來(lái)新發(fā)現(xiàn)古書(shū)的情況。將這些目錄綜合比較后,確定以唐宋典籍為主要依據(jù),以前人未用或新發(fā)現(xiàn)典籍為重點(diǎn),對(duì)宋以后亡佚的古籍,亦廣搜佚文,以便利用。但各類書(shū)籍情況不同,擬略作說(shuō)明。 甲、唐宋四部典籍。唐人錄當(dāng)代詩(shī),最為可靠,即使有異說(shuō),也足資異考證。宋代去唐不遠(yuǎn),后代亡佚的書(shū)不少當(dāng)時(shí)尚存,故宋人著作中保存資料也值得重視。相比較而言,南宋人所編總集、類書(shū)、地方總志及憑記憶傳聞寫(xiě)成的筆記、詩(shī)話一類書(shū),錯(cuò)誤稍多一些。乙、佛藏。本書(shū)所用以《大正藏》及日本《續(xù)藏經(jīng)》為主,也參用了一些單行之書(shū)。佛藏中除個(gè)別偽書(shū)外,一般均著錄有緒,著作年代及作者亦較明確,因而徵引較多。 丙、道藏。曾翻檢《正統(tǒng)道藏》、《道藏輯要》等。但道書(shū)多不著錄年代,宋元間人依托之書(shū)尤多。本書(shū)僅選錄了一些相對(duì)來(lái)說(shuō)可靠的詩(shī)作,其馀只能割棄。丁、元明清著作,本書(shū)用得較多的是石刻碑帖及地方文獻(xiàn)兩部分。前者多出唐人石刻或真跡,最為可靠。個(gè)別碑帖前代未見(jiàn)著錄,亦可能出於偽托,雖亦收入,終存疑竇。后者可包括地理總志、州府省縣志、山水寺觀志及郡邑詩(shī)文總集等。這類書(shū)的編修者,為表彰鄉(xiāng)賢往哲,稱揚(yáng)山水風(fēng)物,常常誤植或偽托前人作品,再加歷代修志者相沿傳訛,作者張冠李戴、時(shí)代前后倒置、作品改題換意的情況多不勝舉。盡管如此,這類書(shū)中仍保存了相當(dāng)數(shù)量的唐人佚詩(shī),其中一部分是承襲了已亡佚的宋元志書(shū)中珍貴資料,如錄自明清六合、儀徵縣志中的郟滂詩(shī),其記載可追溯到南宋的《嘉定六合縣志》。此外,如由后裔保存的先人著作、地方上保存的古本秘籍、私家譜牒中保存的文獻(xiàn)、地方上出土的詩(shī)石碑刻之類,也不能一概疑偽。應(yīng)說(shuō)明的是,本書(shū)因涉及面較廣,有些方志未能引用存世最早的志書(shū),望讀者引用時(shí)有所注意。 戊、敦煌遺書(shū)。其中保存詩(shī)歌數(shù)量較大,情況較復(fù)雜。本書(shū)僅收錄了一些有名詩(shī)人的作品,未能作全面整理。己、日本、朝鮮人著作中所存唐詩(shī),僅就所見(jiàn)搜羅,恐缺漏尚多。 庚、有些疑偽之書(shū),本書(shū)亦曾引用,原因不一。如《清異錄》,或疑非陶谷作,但可斷定為北宋前期書(shū);《云仙雜記》,是否馮贅作于唐末,尚可存疑,但可斷定為南宋以前書(shū);《瑯{王寰}記》中唐人事,多出附會(huì),但多據(jù)唐人詩(shī)敷衍成故事,事偽詩(shī)未必偽,故亦取用。馀可類推。有些古籍如《萬(wàn)寶詩(shī)山》、《晏公類要》、《東文選》等,為條件所限未及寓目,只能俟諸異日。二、詩(shī)與非詩(shī)的區(qū)別。此點(diǎn)看似簡(jiǎn)單,具體自處時(shí)則頗感困難。本書(shū)以既尊重傳統(tǒng),又循名責(zé)實(shí)的態(tài)度以定取舍。賦、銘、贊、頌等韻文,六朝以來(lái)均視為文而不視為詩(shī),盡管并不科學(xué),但歷代沿守,自無(wú)必要改變。但也有特殊情況,如唐人屢以七言歌行稱為賦;唐人辭賦中間或篇末,常附入歌詩(shī);隋唐銅鏡中常以六朝或當(dāng)時(shí)人詩(shī)作鏡銘;碑志一般系以銘頌,但也有個(gè)別作者不稱銘頌而稱為詩(shī)歌;有些作者的五七言詩(shī)用銘、箴、贊、頌之類命篇。凡此之類,本書(shū)均酌情予以收入,以便研究。此外,本書(shū)還收錄了一些天文、醫(yī)藥、農(nóng)牧、藝術(shù)方面的歌訣,這些作品文學(xué)價(jià)值雖不高,但作為社會(huì)實(shí)用的詩(shī)歌,對(duì)研究者還是有用的。 本書(shū)收入了較多數(shù)量的釋氏偈頌。此類作品,《全唐詩(shī)凡例》認(rèn)為“本非歌詩(shī)之流”而不收,但如《景德傳燈錄》所附大量宣揚(yáng)佛理的歌詩(shī)亦不取,可知原因并不在“非歌詩(shī)”。《全唐文序》解釋不取偈頌原因?yàn)椤耙苑懒鞅?,以正人心”,始道出個(gè)中原因,既稱全詩(shī),即又將不利教化的作品刪去,於例顯然不允。 有必要對(duì)佛教偈頌的本意及流變作一簡(jiǎn)略的考察。梵文Gatha,本意為聯(lián)美辭而頌佛功德之作,漢文音譯為偈陀、伽陀或伽他,簡(jiǎn)作偈,意譯為頌,音意并舉即為偈頌。早期譯經(jīng)中之偈頌。早期譯經(jīng)中之偈頌,各句字?jǐn)?shù)相等,一般不少于四句,而押韻則并不講究。六朝及唐初部分僧人所作,尚多沿舊式。大約從六朝后期開(kāi)始,僧人偈頌日趨詩(shī)律化。唐初如道世諸頌,已為純熟的五言古詩(shī)。中晚禪宗僧人偈頌,在押韻、平仄、對(duì)仗等方面,已與時(shí)人的五七言律絕無(wú)有二致。在唐人看來(lái),詩(shī)、偈已無(wú)明顯區(qū)別,因而“詩(shī)偈”、“詩(shī)頌”一類提法屢見(jiàn)不鮮。拾得詩(shī)云: “我詩(shī)也是詩(shī),有人喚作偈。詩(shī)偈總一般,讀者須子細(xì)”。即指出二者的相通性。《宗鏡錄》收其逸詩(shī)二首,即題作“頌”。詩(shī)僧齊己謂偈頌為《吟暢玄旨》之作,“雖體同於詩(shī),厥旨非詩(shī)也”(見(jiàn)本書(shū)卷四十八引)。二者的區(qū)別在於內(nèi)容不同。近人丁福?!斗饘W(xué)大辭典》釋“偈{艸別}”云:“佛家作詩(shī)曰偈,作文曰{艸別}?!鄙跏恰W蕴埔越?,詩(shī)、偈互稱的例子不勝枚舉,如《全唐詩(shī)》所收道會(huì)、龐蘊(yùn)、李翱、段懷然、謙光、無(wú)作等人詩(shī),在唐宋人著作中最初引錄時(shí)均稱為偈頌,宋以后詩(shī)歌總集中以偈頌入選者亦甚多。唐人偈頌句式多變化,詩(shī)意俚俗,多存俗語(yǔ)方音,近年來(lái)已引起研究唐代文學(xué)、語(yǔ)辭、音韻等學(xué)者的廣泛注意。有鑒于此,本書(shū)打破舊例,收錄此類作品,以期為研究者提供檢索的便利。為避免所收過(guò)於冗濫,《凡例》中規(guī)定了若干條不收的準(zhǔn)則,其中如四言之作不收,是表示對(duì)以四言贊頌為文的傳統(tǒng)分類法的尊重;不押韻者不收,則是企圖將原來(lái)意義上的偈頌與唐人新變之作加以區(qū)分。這些取舍準(zhǔn)則只是希望以盡可能劃一的標(biāo)準(zhǔn),將唐人偈頌中有研究?jī)r(jià)值的部分?jǐn)X取出來(lái),是否妥當(dāng),尚待讀者鑒定。 三、逸詩(shī)的徵信辨?zhèn)?。唐?shī)的傳誤,在唐代已然,后世流傳千載,作者訛錯(cuò)、時(shí)代誤署、偽托附會(huì)之類問(wèn)題層見(jiàn)疊出,不勝枚舉。如不加甄別,有見(jiàn)即錄,讀者將無(wú)所適從。在本書(shū)纂輯過(guò)程中,我所作考訂工作,主要有以下幾方面。甲、盡可能地追溯逸詩(shī)的最早出處,今存典籍,一般不據(jù)他書(shū)轉(zhuǎn)引,以期避免后人輾轉(zhuǎn)徵引時(shí)造成的錯(cuò)誤。 乙、通過(guò)作者事跡的考證,特別是《全唐詩(shī)》未收作者事跡的鉤稽,提高逸詩(shī)的信值。如逸詩(shī)內(nèi)容與作者生平契合,即使出處較遲,也足以徵信。宋人類書(shū)、地理總志、筆記、詩(shī)話中保存了大量唐代不太知名的作者的零章斷句,本書(shū)盡可能地加以網(wǎng)羅臨別并提供了作者經(jīng)歷。異代姓名相同者,也就所知作了甄辨。舊籍中誤署時(shí)代者,只要覓得確證,概予剔除。作者姓名有訛誤時(shí),亦作了證正。丙、互見(jiàn)詩(shī),《全唐詩(shī)》均兩收之,不加考證。這樣似乎審慎,但讀者使用時(shí)頗不便。我從群書(shū)中檢出與《全唐詩(shī)》所署作者不同的詩(shī)篇多達(dá)千首以上,經(jīng)過(guò)逐一考證,分別作了處理:凡《全唐詩(shī)》誤而他書(shū)是者予以移正之,僅得四十馀首;凡《全唐詩(shī)》是而他書(shū)誤者一概不取;難以判定者僅以少數(shù)較早的異說(shuō)存目,其馀暫不收入。 丁、附錄了前人著錄、徵引、考訂逸詩(shī)的文字,并對(duì)前人有疑議歧說(shuō)者提出了看法。有必要時(shí)對(duì)所據(jù)典籍也略作說(shuō)明。戊、偽托之詩(shī),如托名王樸之《太清神鑒》、托名宋齊丘之《玉管照神局》、名呂巖之《呂帝詩(shī)集》、署楊筠松撰的《撼龍經(jīng)》等書(shū)所錄詩(shī),皆不收錄。疑似但尚難定偽者,以及依托但仍可能出唐人之手者,皆附存之,并將有關(guān)意見(jiàn)附后。盡管作了不少努力,本書(shū)在這方面仍有不少問(wèn)題懸而未決,只能待諸異日。 四、編次體例的改變?!度圃?shī)》先帝王,次臣工,次閨秀、釋道,反映了當(dāng)時(shí)的觀念。另以神仙鬼怪列目,也未盡妥當(dāng)。如仍循舊例,顯然不妥。今人或以四唐之分來(lái)編次,但將上千名作者歸入各段,總難免武斷,各人間前后次第也無(wú)從排列。經(jīng)斟酌再三,本書(shū)采用了楊守敬倡之於前,逯欽立行之於后的以作者卒年先后為次第的編次方法。書(shū)中所收每一位作者,均曾考察事跡以確定其在書(shū)中的位置,但具體依據(jù)則均未注出。本書(shū)末八卷體例與前有所不同。卷五十三、卷五十四收世次無(wú)考作者,以姓氏筆畫(huà)為序,僧道附后。卷五十五錄日本舊藏《趙志集》,因集中詩(shī)歸屬尚難確定,姑以集名為目。卷五十六為無(wú)名氏詩(shī)。卷五十七為神仙鬼怪詩(shī),按出處先后分為三大類。唐人小說(shuō)有演六朝事者,其中所引詩(shī)應(yīng)出唐人手筆,《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)》未收這些詩(shī)。卷五十八收歌、謠、讖記、嘲謔、諺、語(yǔ)。這部分利用了杜文瀾《古謠諺》的成果,但也增收了不少杜氏未收之作。最末二卷為先宋詩(shī)。這些作品可斷定為宋以前之作,但具體時(shí)代已難確指。有些逯欽立在《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)后記》中曾提及,因覺(jué)有作於唐代的可能而割棄。菩提達(dá)摩、傳翕、寶志三人確為六朝人,前者之讖可肯定為唐代禪僧依托,后二人詩(shī)作則世人多疑出偽托,其說(shuō)即便可信,至遲也應(yīng)為唐人依托。今統(tǒng)予收入,殿於書(shū)末,以便學(xué)者。 本書(shū)纂輯之初,張步云同志發(fā)表了《唐代逸詩(shī)輯存》(《文學(xué)遺產(chǎn)》一九八三年第二期)。本書(shū)初稿交出后,又先后見(jiàn)有多種唐詩(shī)初遺之文發(fā)表,所見(jiàn)有:
陶敏《〈全唐詩(shī)〉、〈全唐詩(shī)外編〉佚詩(shī)抄存》(《湘潭師專學(xué)報(bào)》一九八四年第二期、一九八五年第二期); 張靖龍《唐五代逸詩(shī)輯考》(《溫州師專學(xué)報(bào)》一九八五年第二期)、《延壽及其佚詩(shī)──唐五代佚詩(shī)輯考續(xù)》(同前一九八六年第三期)、《〈景德傳燈錄〉中的唐五代佚詩(shī)考》(《溫州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》一九八七年第一期)、《〈全唐詩(shī)〉拾遺考》(烏蘭察布盟師?!段目平虒W(xué)》一九八七年第一、二期); 鄒志方《唐詩(shī)補(bǔ)錄》(《紹興師專學(xué)報(bào)》一九八五年第一期、第三期); 陳耀東《全唐詩(shī)拾遺》(《浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)》一九八六年第四期、一九八八年第一期); 祝尚書(shū)《全唐詩(shī)小補(bǔ)》(《四川大學(xué)學(xué)報(bào)》一九八六年第四期)。本書(shū)定稿時(shí),根據(jù)中華書(shū)局文學(xué)編輯室的意見(jiàn),將張步云同志所輯全部補(bǔ)入,其馀各家所輯有為初稿未輯出者,亦據(jù)以補(bǔ)入。另陶敏、張忱石、王小盾、張靖龍等同志還將他們所輯而尚未發(fā)表的逸詩(shī)錄示。以上所采入者,均已於各條下注明。 本書(shū)較充分地吸取了近十年來(lái)唐代文學(xué)研究和古籍整理的成就。本書(shū)得以完成,是與這些成就分不開(kāi)的。凡所參用之處,均已予以說(shuō)明。本書(shū)纂輯過(guò)程中,得到了眾多師友的熱忱支持和鼓勵(lì),使我難以忘懷。復(fù)旦大學(xué)圖書(shū)館以及中文編輯室對(duì)本書(shū)初稿提出了不少具體的修訂意見(jiàn),使本書(shū)得以順利定稿。 在此,謹(jǐn)向有關(guān)學(xué)者和師友致以誠(chéng)摯的謝意。
書(shū)中的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,歡迎專家、讀者批評(píng)指正。 陳尚君 一九八五年一月初稿於復(fù)旦七舍 一九八八年九月重寫(xiě)於復(fù)旦一舍
內(nèi)容目錄(點(diǎn)擊閱讀)
《全唐詩(shī)補(bǔ)編》編輯工作回顧
一、《全唐詩(shī)補(bǔ)編》編纂背景與經(jīng)過(guò) 這里先將前人有關(guān)《全唐詩(shī)》的輯補(bǔ)工作略作交待。 二、關(guān)于《全唐詩(shī)續(xù)拾》的審讀加工 我喜好唐代詩(shī)文,業(yè)余也嘗試著做一些相關(guān)的研究,但對(duì)唐詩(shī)輯佚這樣古文獻(xiàn)功底要求極高的專題,實(shí)在所知甚少。因此,在我1987年接受《全唐詩(shī)續(xù)拾》的編輯工作后,首先便去做該學(xué)科研究狀況的調(diào)查,將《外編》出版后國(guó)內(nèi)刊物陸續(xù)發(fā)表的關(guān)于《外編》的訂補(bǔ)之作系統(tǒng)搜集,后來(lái)并就新輯唐人佚詩(shī)一一予以鑒別,找出誤輯的原因和類型,撰寫(xiě)了《新輯唐人佚詩(shī)甄辨》一文(刊載在《古籍整理出版情況簡(jiǎn)報(bào)》第201期,1988年),對(duì)唐詩(shī)輯補(bǔ)工作有了一些感性的認(rèn)識(shí)。這篇短文從新發(fā)表的七篇關(guān)于唐詩(shī)輯補(bǔ)的文章中,共考證出誤輯詩(shī)歌27首,其中輯自宋以后類書(shū)如《全芳備祖》、《紀(jì)纂淵海》、《永樂(lè)大典》者10首,輯自明清方志者7首,證實(shí)了前輩學(xué)者關(guān)于應(yīng)慎重對(duì)待類書(shū)、方志以作唐詩(shī)輯佚依據(jù)的一再警告,使我的編輯審讀工作找到了重點(diǎn)。 方志和類書(shū)是唐詩(shī)輯佚的兩大淵藪,但其誤收往往出人意表,難以盡信。這里在明清方志范圍內(nèi)舉幾個(gè)實(shí)例: 同治九年(1870)刊《嵊縣志》卷二十四《文翰志》收有一首武元衡詩(shī),題《西陵懷靈一上人兼寄朱放》,民國(guó)重修本《嵊縣志》卷二十八《藝文志》也收有此詩(shī),卻作裴通詩(shī)。先后兩志將一詩(shī)分屬二人名下,已覺(jué)難解。輯者依時(shí)代先后確定為武元衡詩(shī)(陳耀東《全唐詩(shī)拾遺》),其實(shí)此詩(shī)既非武作、也非裴作,而是另一位唐詩(shī)人張南史詩(shī),見(jiàn)于《全唐詩(shī)》卷二九六,題同,詩(shī)僅一二字異文。方志中這種不經(jīng)意的誤署作者的情況非常之多,如果有足夠的檢索手段還是不難發(fā)現(xiàn)的。另外兩種情況有類于作偽,則更不易識(shí)破,明代著名唐詩(shī)學(xué)家胡震亨總結(jié)為:一、以后人詩(shī)冒古人名;二、改古人詩(shī)題以就其地。這里各舉一個(gè)例子。 民國(guó)十年刊《湖北通志》卷101《金石》九錄《鄂州雜詩(shī)碑》,北宋“熙寧二年(1069)六月”立石,到清代尚存黃鶴樓后斗姥閣西壁。是碑分五層,錄謝脁及唐人詩(shī)39首,其中有署為唐皮日休的《望故沔城》,《古今圖書(shū)集成·職方典》卷1147《安陸府部》收有皮日休的《天門夕照》、《道院迎仙》、《青城暮雨》詩(shī),實(shí)際也出自《鄂州雜詩(shī)碑》。按常理“凡詩(shī)文題鐫碑版者,即有凡作,少偽作”(胡震亨語(yǔ)),但此碑所載皮日休詩(shī)確屬偽作,明人范東生所編《皮日休集》,收此襄志八景詩(shī)在內(nèi),已遭胡震亨浩嘆(《唐音癸簽》卷33)。 民國(guó)十三年刊徐乃昌纂《南陵縣志》卷42收有杜牧《安賢寺》詩(shī)一首,實(shí)為宋人呂夷簡(jiǎn)詩(shī),見(jiàn)于《詩(shī)話總龜》卷15、《老學(xué)庵筆記》卷6、《愛(ài)日齋叢鈔》卷3,均作呂夷簡(jiǎn)詩(shī)。今人編《全宋詩(shī)》卷146已收錄,題作《天花寺》?!赌狭昕h志》將詩(shī)題改作“安賢寺”,并將首句“賀家池上天安寺”改作“謝家池上安賢寺”,以求與當(dāng)?shù)毓袍E相符。這種從題到詩(shī)的徹底作偽,要一一偵破是有難度的。 胡震亨曾就地方志中的唐人佚詩(shī)有過(guò)一番苛刻的表述,他說(shuō): 諸書(shū)中唯地方志一類載詩(shī)為多,顧所載每詳于今而略于古?;蛞越袢嗽?shī)冒古人名,又或改古人詩(shī)題,以就其地,甚有并其詩(shī)句亦稍加潤(rùn)色者,以故詩(shī)之偽不可信者,十居七八。遍閱諸志,唯江右之袁,劉崧逸選微存;浙省之嚴(yán),翁洮遺篇略載。此外寥寥,指難多屈矣。舊嘗聞范東生輯有唐詩(shī),問(wèn)姚叔祥,叔祥云:“見(jiàn)其借地志,矻矻抄寫(xiě)?!惫种^姚:“地志即不可不翻,那得真詩(shī)寫(xiě)?”(《唐音癸簽》卷33) 胡氏的話不免絕對(duì)化,但他的提醒是不應(yīng)忽視的。唐詩(shī)輯佚,目標(biāo)是求全,標(biāo)準(zhǔn)則是存真,必須處理好求全與存真這對(duì)矛盾。有了這樣的理解和經(jīng)驗(yàn),在我審讀《續(xù)拾》前十四卷初稿時(shí),著重對(duì)稿中輯自明清方志和類書(shū)者進(jìn)行重點(diǎn)核查。因?yàn)楫?dāng)時(shí)只有一份《全唐詩(shī)首句索引》(稿本)可供查檢,且不包括《外編》部分,所以翻檢極為不易,會(huì)有不可避免的遺漏。在1987年8月25日我提交室、局兩級(jí)領(lǐng)導(dǎo)審閱的《全唐詩(shī)續(xù)拾審稿意見(jiàn)》中,列舉了前十四卷中與《全唐詩(shī)》重出的詩(shī)共30例,其中多數(shù)即出于方志與類書(shū)。在《審稿意見(jiàn)》得到傅璇琮、許逸民兩先生的肯定和進(jìn)一步完善之后,我擬寫(xiě)了《續(xù)拾》的退改意見(jiàn),并就《續(xù)拾》的收錄范圍、采用今人成果、敦煌詩(shī)歌、歌辭作品等方面提出了處理意見(jiàn)。在以后的工作中,我們與作者就書(shū)稿體例及有關(guān)具體處理方式等不斷磋商,真正做到了切實(shí)而可行。 三、關(guān)于《全唐詩(shī)外編》的修訂 《續(xù)拾》的編纂與《外編》的修訂是難以截然分開(kāi)的。在1984年3月柴劍虹先生審查《續(xù)拾》樣稿時(shí),曾經(jīng)提出過(guò)《外編》修訂之事,初步擬定由編輯室內(nèi)部安排人做。現(xiàn)在看來(lái),當(dāng)時(shí)對(duì)《外編》存在的問(wèn)題估計(jì)不夠充分?!锻饩帯烦霭婧?,蔣禮鴻、項(xiàng)楚、陶敏、吳企明、王達(dá)津、房日晰、熊飛等先生各擅其長(zhǎng),就《外編》存在的失誤撰寫(xiě)了專文,但總體而言也失在零碎。陳尚君先生在輯補(bǔ)工作之初,就曾對(duì)《全唐詩(shī)》、《外編》二書(shū)存在的問(wèn)題作過(guò)系統(tǒng)的考察,撰寫(xiě)有《〈全唐詩(shī)〉誤收詩(shī)考》(《文史》第24輯)、《〈全唐詩(shī)〉補(bǔ)遺六種札記》(《中國(guó)古典文學(xué)叢考》第二輯)十余萬(wàn)言,較上列諸家的工作在深度、廣度上都有大的突破。因此在《續(xù)拾》退請(qǐng)作者修改時(shí),我們提出《外編》的修訂計(jì)劃,并請(qǐng)陳尚君先生結(jié)合《續(xù)拾》的修改,一并完成。我們共同商定了《外編》的修訂體例,將《續(xù)拾》原稿中對(duì)《外編》的校訂補(bǔ)缺移至《外編》修訂本中,所有修訂都采用校記形式,確定為誤收而刪去的詩(shī)統(tǒng)一在《修訂說(shuō)明》中予以簡(jiǎn)單考說(shuō)。做到盡可能保持原輯者的面貌,又達(dá)到全面修訂的目的。 《外編》修訂工作開(kāi)始時(shí),我們是有些顧慮的。當(dāng)時(shí)三位原輯者,除王重民先生已故去外,孫望、童養(yǎng)年先生仍然健在,但他們研究方向都已轉(zhuǎn)移,年事已高,請(qǐng)他們作全面修訂似不可能。由后來(lái)者修訂,彰前人之過(guò),反使其開(kāi)創(chuàng)之功不顯,難以心安。為此我特別向劉脩業(yè)先生(王重民夫人)和孫望、童養(yǎng)年先生去信,征詢他們的意見(jiàn)。最令我們感動(dòng)的是這三位先生的支持。劉脩業(yè)先生不但同意我們將《外編》中《敦煌唐人詩(shī)集殘卷》換用由她整理的《〈補(bǔ)全唐詩(shī)〉拾遺》,而且給我們寄來(lái)王重民先生有關(guān)遺稿和蔣禮鴻先生《〈補(bǔ)全唐詩(shī)〉校記》稿本復(fù)印件。在1988年1月劉先生給筆者的信中,她還提醒我們,蔣先生稿本是《敦煌學(xué)論集》所發(fā)表的同名文章的修訂本,較前者多有增補(bǔ),讓我們用稿本取校。孫望先生在1988年6月12日給筆者的信中說(shuō): 四月手翰拜悉,知貴局有修訂《全唐詩(shī)外編》之議。望以上月復(fù)旦陳尚君同志曾將渠所撰《全唐詩(shī)補(bǔ)遺六種札記》寄示,當(dāng)時(shí)曾復(fù)謝其指謬之美意,并略陳所以致誤之由,在于貪多務(wù)得,疏于考訂,且以貽誤來(lái)學(xué)為憾。今聞將由尚君同志主持修訂,望以為如此最為理想。至于修訂原則,似即可按尚君同志《札記》所標(biāo)六事行之。所須稍作斟酌者惟二:一、唐五代入宋者,何詩(shī)系入宋前作,何詩(shī)為入宋后作,往往不易遽定;隋唐之交者亦然。凡此等處,可由尚君同志略定條例,斟酌行之,資統(tǒng)一也。二、互見(jiàn)之作,甄別非易,凡能確考者取其一可矣。至被刪去而或有爭(zhēng)議者,似可以小注略作說(shuō)明以處理之,其無(wú)把握者并存之,蓋所以存其疑而便覽者之研究論定也。再尚君同志所補(bǔ)巨量逸篇,并盼能別立卷次,以充實(shí)《外編》,且能早日問(wèn)世,俾造福學(xué)界于無(wú)窮也。 孫先生這種謹(jǐn)嚴(yán)的治學(xué)態(tài)度和學(xué)術(shù)至上的坦誠(chéng)胸襟,是我們做好這項(xiàng)工作的動(dòng)力,至今銘感難忘。遺憾的是孫先生未及看到《全唐詩(shī)外編》的修訂本出版,就因病去世。在這里特別向相繼離世的孫望先生、劉脩業(yè)先生致以深切的懷念和敬意。 《全唐詩(shī)補(bǔ)編》全稿于1988年完成定稿并交稿,1989年發(fā)稿,1992年付梓。在前后幾年的審發(fā)稿、看校樣過(guò)程中,我利用河南大學(xué)中文系編制的《全唐詩(shī)句索引》(稿本)通查了全稿,陳尚君先生也曾將疑似之間的佚詩(shī)簽出,作為我查核的重點(diǎn),前后發(fā)現(xiàn)與《全唐詩(shī)》重出者五十余首,并將重出出處一一錄呈尚君先生,以定奪取舍。比如《續(xù)拾》卷43據(jù)宋初樂(lè)史《太平寰宇記》收錄相里宗在廬山所作《題遠(yuǎn)大師塔》一首,我發(fā)現(xiàn)《全唐詩(shī)》卷810已收作靈澈詩(shī),因建議刪去。但經(jīng)陳尚君先生考證,南唐李中詩(shī)有《送相里秀才之匡山國(guó)子監(jiān)》,相里秀才即相里宗,匡山即廬山,相里宗寫(xiě)作《題遠(yuǎn)大師塔》地點(diǎn)正合;且樂(lè)史乃由南唐入宋,與相里宗時(shí)代為近,所錄應(yīng)有所據(jù),遂仍將此詩(shī)收作相里宗詩(shī),并注明互見(jiàn)情況。重出互見(jiàn)詩(shī)的考辨是件非常復(fù)雜的事情,必須慎重對(duì)待。 《全唐詩(shī)補(bǔ)編》全稿排定之后,我個(gè)人自1986年開(kāi)始的敦煌詩(shī)歌校錄工作已初步完成,因?qū)⒂嘘P(guān)成果提請(qǐng)陳尚君先生參考。利用敦煌遺書(shū)輯補(bǔ)唐詩(shī),自王重民先生之后,沒(méi)有全力從事者?!独m(xù)拾》從敦煌詩(shī)卷中收錄了作者姓名可考的佚詩(shī)數(shù)十首,用功之勤,不讓前賢。但敦煌詩(shī)歌較其它傳世文獻(xiàn)更為復(fù)雜,《續(xù)拾》所收間有未當(dāng)者,我發(fā)現(xiàn)后,經(jīng)作者同意作了適當(dāng)刪削。這里也舉一個(gè)較集中的例子。敦煌遺書(shū)P.3619卷是一個(gè)唐詩(shī)寫(xiě)卷,共抄詩(shī)48首,王重民先生曾從該卷輯錄佚詩(shī)十?dāng)?shù)首,雖不完備,但極為審慎。《續(xù)拾》從中續(xù)輯十?dāng)?shù)首,其中在桓顒《客思秋夜》(數(shù)夜獨(dú)無(wú)歡)之后,另有一首無(wú)題詩(shī)(別后隔炎涼),王先生獨(dú)取前者而不錄后者。臺(tái)灣敦煌學(xué)前輩潘重規(guī)先生所撰《補(bǔ)全唐詩(shī)新校》即認(rèn)為后詩(shī)乃“王補(bǔ)漏抄”。《續(xù)拾》初稿也將此詩(shī)作佚詩(shī)收入。其實(shí)無(wú)題(別后隔炎涼)詩(shī)并非佚詩(shī),《全唐詩(shī)》卷160孟浩然集收錄。同一寫(xiě)卷還有一首無(wú)題(一隊(duì)風(fēng)來(lái)一隊(duì)沙),原抄于高適《九曲詞》之后,今人孫欽善《高適詩(shī)校注》、施淑婷《敦煌寫(xiě)本高適詩(shī)研究》等都作為高適佚詩(shī),其實(shí)此詩(shī)亦非佚詩(shī),《全唐詩(shī)》卷673收作周樸《塞上曲》。類似的例子還有郭良《早行東京》、張鏡徽《采蓮》等。均經(jīng)筆者一一考實(shí)刪去,最后《續(xù)拾》從該卷新輯17首,減少了誤收。《補(bǔ)編》出版后,仍有一位先生舉這些詩(shī)為例,指說(shuō)校訂本《補(bǔ)全唐詩(shī)》“于敦煌寫(xiě)卷多有遺忽”,為此我撰寫(xiě)了《敦煌P.3619唐詩(shī)寫(xiě)卷校錄平議》一文(甘肅《社科縱橫》,1994年第4期),予以說(shuō)明。 王重民先生《補(bǔ)全唐詩(shī)》及《補(bǔ)全唐詩(shī)拾遺》涉及敦煌遺書(shū)數(shù)十個(gè)寫(xiě)卷,由于時(shí)間倉(cāng)促,復(fù)核不便,留下了一些遺憾。雖然經(jīng)過(guò)蔣禮鴻、項(xiàng)楚、陳尚君等先生的校訂,但仍有未盡之處。我將自己復(fù)核敦煌遺書(shū)膠片所獲的校勘成果,摘要過(guò)錄在清樣上,供陳尚君先生看校時(shí)參考取舍。尚君先生凡有采用處都加注“某某云”,最后因不宜移動(dòng)版面,均被我刪去。后來(lái),我以《王重民〈補(bǔ)全唐詩(shī)〉二種校補(bǔ)》為題,將有關(guān)成果發(fā)表(刊在《北京圖書(shū)館館刊》1993年3-4期),彌補(bǔ)了校訂本這部分改補(bǔ)未言所據(jù)的缺憾。 四、一點(diǎn)感想 陳尚君先生在《全唐詩(shī)補(bǔ)編》書(shū)末《校后記》中有如下一段說(shuō)明: 承蒙本書(shū)責(zé)任編輯徐俊先生不厭其煩地將我陸續(xù)提供的新材料插入書(shū)稿,并代為錄自敦煌遺書(shū)之諸詩(shī)覆核了縮微膠卷,又檢出拙輯中重收誤收詩(shī)數(shù)十則。先后增刪,達(dá)五百余首。本書(shū)能臻于此,是與他的努力分不開(kāi)的。 我作為責(zé)編所做的一點(diǎn)工作,得到作者的肯定,深感欣慰。對(duì)于全書(shū)來(lái)說(shuō),我所做的是極其微不足道的細(xì)枝末節(jié),正如本文開(kāi)頭我所說(shuō)的,本書(shū)從審讀到出版,伴隨我個(gè)人業(yè)務(wù)熟悉的過(guò)程,我從中受到的教益是這里難以盡言的。值得一提的是,陳尚君先生在他立志纂輯此書(shū)時(shí),方屆而立之年,經(jīng)過(guò)十余年的努力才使得這項(xiàng)工作告一段落,其持之以恒的事業(yè)心、責(zé)任感特別令我感佩。他的工作建立在對(duì)文獻(xiàn)的精熟和系統(tǒng)性基礎(chǔ)上,這是他不同于以往諸多學(xué)者零敲碎打式的輯佚,而取得如此集大成成果的關(guān)鍵所在。 最后說(shuō)一點(diǎn)感想。 我是幸運(yùn)的,在我剛開(kāi)始編輯生涯的時(shí)候,即得到這樣的機(jī)會(huì),擔(dān)任《全唐詩(shī)補(bǔ)編》的責(zé)任編輯?!堆a(bǔ)編》看似一部文學(xué)作品輯補(bǔ)之作,實(shí)際上是一部具有非常大難度的學(xué)術(shù)考訂著作。作者先后翻檢了五千余種文獻(xiàn)典籍,涉及到唐詩(shī)文獻(xiàn)的各個(gè)方面,對(duì)每一種文獻(xiàn)的擇別取用,都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的考辯去取。這對(duì)我在專業(yè)方面的把握,無(wú)疑是一次全面的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。在此期間,我與作者往返通信,商討書(shū)稿的有關(guān)細(xì)節(jié),彼此成為志趣相投的摯友,因緣難得。從我們從事編輯工作的角度說(shuō),另有一個(gè)如何借此機(jī)會(huì)深入其中的問(wèn)題,唯有深入其中,才能發(fā)現(xiàn)并解決問(wèn)題,提升書(shū)稿的質(zhì)量。所以我的感受,責(zé)任編輯不能只滿足于書(shū)稿的一般技術(shù)性處理,要熟悉書(shū)稿所涉及學(xué)科的研究狀況,這樣對(duì)書(shū)稿所要完成的目標(biāo)才有總體把握,從而在編纂體例、采摭范圍以及各種具體問(wèn)題的處理上,找到合適的方案和辦法。要明確書(shū)稿的重點(diǎn)和容易遺留的問(wèn)題所在,便于審讀過(guò)程中有重點(diǎn)把關(guān)。 更幸運(yùn)的是,我所在的中華書(shū)局編輯部,有著非常優(yōu)秀的編輯工作傳統(tǒng),可以說(shuō)這里是學(xué)者型編輯最集中的地方,就古典文學(xué)整理研究范圍而言,就成出現(xiàn)過(guò)徐調(diào)孚、王仲聞、周振甫、沈玉成、程毅中、傅璇琮先生等卓有成就的學(xué)者。而八十年代以來(lái)唐詩(shī)整理研究的風(fēng)尚和取得的成果,以及中華書(shū)局編輯部在其中所發(fā)揮的作用,與主管我們古典文學(xué)編輯室的傅璇琮先生的推動(dòng)有非常大的關(guān)系,《全唐詩(shī)補(bǔ)編》正是其中的成果之一。在歷年工作檔案中,我曾見(jiàn)過(guò)王仲聞先生審讀加工《全宋詞》所留下的高可盈尺的審稿記錄和與作者唐圭璋先生往返商討的信件,還見(jiàn)過(guò)周振甫先生審讀《管錐編》時(shí)長(zhǎng)達(dá)數(shù)萬(wàn)言的審稿意見(jiàn),深深地為前輩們的風(fēng)范所折服,《全宋詞》、《管錐編》這兩部傳世之作的編輯加工,深得作者的贊譽(yù),學(xué)術(shù)界引為佳話。前輩們深厚的學(xué)養(yǎng)、甘作嫁衣的精神,都是我們后來(lái)者應(yīng)該追慕效法的。 以上有關(guān)工作的回顧,為據(jù)本人的工作記錄和書(shū)稿檔案寫(xiě)成,有不準(zhǔn)確之處,應(yīng)由我負(fù)責(zé)。關(guān)于《全唐詩(shī)補(bǔ)編》的編纂過(guò)程,請(qǐng)大家參閱陳尚君先生的《〈全唐詩(shī)補(bǔ)編〉編纂工作的回顧》(《書(shū)品》1993年第2期)和《我作〈全唐詩(shī)補(bǔ)編〉》(《古典文學(xué)知識(shí)》1994年第3期)兩篇文章。
|
|
來(lái)自: 歲寒松柏520 > 《我的圖書(shū)館》