塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村紅葉時(shí)(2010年11月攝) 塔川古村,2010年11月在深秋時(shí)節(jié),和黟山人來到在這里,拍攝塔川秋色,發(fā)了“塔川紅葉映秋冬”。再往前推還發(fā)了“塔川紅葉何時(shí)紅”,這是2009年的12月。 塔川,因紅葉而聞名于世,是中國三大紅葉地之一。在紅葉層染遍野山村時(shí),來自各地的攝影人云集這里,使得這個(gè)山鄉(xiāng)古村在寧靜中沸騰了。 塔川紅葉,烏桕樹的葉子。烏桕樹,雪白的烏桕籽是提取香精的好原料;烏桕樹的干,農(nóng)耕時(shí)代人們留下生活印徑,行使個(gè)人權(quán)責(zé)印章的好印材;每當(dāng)霜降時(shí)節(jié),青青的烏桕樹葉,在一夜之間紅火起來,把個(gè)山界照得火紅。 人們就是沖著這紅火的紅葉,不遠(yuǎn)千萬里來到這個(gè)古村落,目睹季節(jié)變遷的時(shí)光,感知季節(jié)變換的信息,創(chuàng)作季節(jié)變化的瞬間……這樣,古村的沸騰和古村的底蘊(yùn)煥發(fā)出的精神,在人們的活動(dòng)中散發(fā)了。 江南的大雪,在精神散發(fā)中,古村凝固得格外莊重了…… 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村葉紅時(shí)(2010年11月攝) 塔川古村雪中景 塔川古村葉紅時(shí)(2010年11月攝) 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村雪中景 塔川古村葉紅時(shí)(2010年11月攝) 塔川古村雪中景 塔川古村葉紅時(shí)(2010年11月攝) 塔川古村雪中景 |
|