敬語大致分為三種,尊敬語(そんけいご)、謙譲語(けんじょうご)、丁寧語(ていねいご),區(qū)別這三種的用法是正確使用敬語的第一步.
尊敬語(そんけいご) 抬高對方的地位,對其使用尊敬的語言,不但對表示尊敬的人,包括與這個人有關(guān)的動作,狀態(tài),所有物品等全都使用尊敬的語言表現(xiàn). 例如: 謙譲語(けんじょうご) 貶低自己的動作,狀態(tài),所有物品,來抬高對方的身份,達(dá)到表示尊敬的目的.例如: 貶低自己自身:わたくしども、小生、 丁寧語(ていねいご) 使用比較有禮貌的語言,相對以上兩種,這個使用的比較廣泛.例如: ○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます 動詞的敬語 尊敬語和謙讓語經(jīng)常容易混淆,以下是一些常用的動詞。
另外,お動詞ます形+になる和動詞的被動形也可以表示尊敬. 與其相對應(yīng)的是お動詞ます形+する和お/ご動詞ます形+申し上げる是謙讓語.例: 原形:待つ 尊敬語:お待ちになる/待たれる 謙讓語:お待ちする/お待ち申し上げる 其它的敬語 和朋友一起時使用的語言用在工作上,有時會顯得有點不雅,但掌握敬語實在太難,所以我們可以用一些容易的敬語單詞來彌補。
|
|