乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      朱文君:打開文言文誦讀之門

       寶輪散人 2014-05-03

      打開文言文誦讀之門

      ——在全國第五屆“新經(jīng)典“大講壇上的講演

      朱文

      引子:語言這棵樹

      去年,李振村先生去美國,有一個現(xiàn)象引起了他的職業(yè)敏感,引發(fā)了他一連串的追問。

      那是在美國印第安納大學布魯明頓分校,他認識了一位中國留學生。這位留學生15歲赴美再也沒有回來,從高中到博士,14年光陰一路讀下來,英語之流暢自不待言,但母語卻出了點問題。一起閑聊的時候,這位留學生時常找不到恰切的漢語詞匯來準確表情達意,只好用英語詞匯來代替。

      難道15年的母語熏陶和滋養(yǎng),居然抵不過14年的后天語言學習?或許是他的母語之樹因為切斷了與母語大地的聯(lián)系,吸納不到鮮活的營養(yǎng),雖然還活著,但停滯了生長,成了侏儒。

      可是,閱讀楊振寧等著名華裔科學家用中文寫的文章,無不語言典雅、文采斐然,令人欽佩。這些大家,也是少年留洋,主要的生命光陰同樣是在異域度過,為什么他們的母語之樹能保持枝繁葉茂呢?

      有一點是不同的,那就是,這些前輩在童少年時期飽讀經(jīng)典,漢語言的精華篇章無不爛熟于心——楊振寧在美國生活了四十多年之后,依然能夠熟練背誦700多篇古典詩文。這些經(jīng)典,是漢語言的源頭,是漢語言最深層的沃土。

      一連串的追問,讓李振村先生由此想到——

      “一個人,在生命的初期,母語之根扎到了最深厚最肥沃的土壤里,和母語大地有了無法分割的聯(lián)系,于是,無論歲月和異域文化如何淘洗,只要哪怕一縷陽光照耀,它就能夠自我呼吸,自我成長?!?/SPAN>

      假設這個觀點成立,那么接下來的追問是,為什么,經(jīng)典是漢語言最純粹、最肥沃的土壤?

      經(jīng)典是漢語言的源頭活水

      語言不僅是棵樹,語言還是一條河。

      幾千年來,從源頭汩汩流淌,或有分流,卻從未間斷。

      所以,現(xiàn)在漢語的每一個字,每一個詞,都可以在一脈相承的古漢語里尋找到源頭?!皷|西”,這個最通俗、最常用的詞,如果你上百度搜一下就會發(fā)現(xiàn),它出自于東漢,是“東京”和“西京”的并稱。

      更不用說,我們現(xiàn)在語匯中還存活著大量的文言語詞??纯次覀儠鰞蛇叺摹俺隹凇薄叭肟凇?,這就是典型的文言語匯,因為我們知道,現(xiàn)代漢語中,“口”已經(jīng)不叫“口”,而叫“嘴”。

      再比如,我們編輯常掛在嘴邊的“讀者”“作者”,同樣也是。你絕不會改成“讀的人”“寫的人”。

      方言里保留古漢語用法的就更多了。廈門人打招呼,“吃了嗎?”叫“食未?”“到底有沒有”叫“到底有抑無”,這個“抑”的用法是典型的文言,卻出現(xiàn)在地道的口語中。所以,現(xiàn)在我們讀來不易的文言恐怕就是當時的口語。

      著名文化歷史學家周振鶴先生曾說,“文言本是白話”,“中國秦漢上古的人說話就是這樣文文縐縐的,不大有所謂文言和白話的不同”。

      成語,更是典型的古漢語活化石,成語的運用,讓我們的現(xiàn)代漢語高貴典雅、鏗鏘有力。近年來,自然災害頻繁,全中國人民都知道一句話:“眾志成城,抗災救災”?!氨娭境沙恰保嗝从辛α康囊粋€詞,多么鼓舞人心的一個詞。萬眾一心,像堅固的城墻一樣不可摧毀。而這個詞最早就出自先秦的《國語·周語下》:“眾志成城,眾口鑠金?!?/SPAN>

      歷史大浪淘沙,讓很多古文化古文字消失殆盡。唯獨古漢語綿延千載,直到今天,它是一條母親河,承載漢民族的智慧之源、文化之源,成為今天的我們賴以支撐的精神家園。

      正如當代哲學家王德鋒所說:“一個普照大地的太陽落山了,西方人是比較堅硬的,因為他們有基督教的信仰。中國人沒有上帝,那么靠什么有我們的精神家園?靠偉大的人文典籍?!?/SPAN>

      經(jīng)典是漢語言的言語典范

      其一,質(zhì)樸有力,簡潔文雅。

      言質(zhì)樸之中充滿力量,簡潔卻不失溫文爾雅。今天很多經(jīng)典被翻譯成白話,但卻很難還原那樣一種高貴的氣質(zhì),優(yōu)雅的風貌。

      讓我們來看人教版教材《晏子使楚》里的一段話晏子看了看,對接待的人說:“這是狗洞,不是城門。只有訪問‘狗國’,才從狗洞進去。我在這兒等一會兒,你們先去問個明白,楚國到底是什么樣的國家?”

      短短一句話,用了兩組關聯(lián)詞,“這是……不是……”“只有……才……”,拖泥帶水,嘮嘮叨叨,哪里像個使節(jié)在講話,到像個迂腐的老學究。這樣的語言,無論怎么指導學生朗讀,都無法讀出一國使節(jié)面對侮辱不卑不亢的形象。

      原文則大不同:晏子不入,曰:“使狗國者從狗門入;今臣使楚,不當從此門入。”寥寥18個字,字字有力,句句鏗鏘,極簡潔,極質(zhì)樸,極莊嚴。仿佛晏嬰就在你的面前,那莊重的神情,平靜果決的話語,不怒自威,凜然不可侵犯。

      再說《曹沖稱象》,這個故事大家都知道,如果請你用三十幾個字說清楚清曹沖如何稱象,能做得到嗎?(大部分聽眾搖頭)。文言就能做到。

      曹操得巨象。欲知其輕重。不能稱。操之幼子名沖,告操曰:“置象于船上,刻其水痕所至。去象,將他物積載船中,使水及原痕。復稱他物,則象重可知矣?!?/FONT>

      這是字數(shù)多的一個文言版本,還有更簡潔的:沖曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣。”

      雖然極簡,卻不失文雅,這是如今被歐化的現(xiàn)代漢語無法企及的。有人說,翻譯陷漢語于不義,也許說的有點過火,但不能否認,是加上主語,加上冗長的定語,再加上那些完全沒有必要的關聯(lián)詞,漢語的簡潔之美被破壞殆盡。

      其二,節(jié)奏鮮明,旋律優(yōu)美。

      文言單音節(jié)詞多,且用法靈活,更易于編排語句的節(jié)奏。古人也非常講究節(jié)奏,有時候為了聲音和韻味的整齊或充沛,要在句中尤其是句末加個不表示意義的語氣詞。因此讀起來大多瑯瑯上口,韻味十足。舉個例子:

      《伊索寓言》是孩子們熟悉的。不過,讀的都是現(xiàn)代文版本。其實,早在1840年,《伊索寓言》就被一位英國傳教士翻譯到了中國。有趣的是,這位傳教士是用文言來翻譯的,讓我們來讀一讀:

      狐與葡萄

      昔有一狐,見葡萄滿架,萬紫千紅,累累可愛,垂涎久之。奈無猿升之技,不能大快朵頤。望則生怨,怨則生怒,怒則生誹,無所不至。乃口是心非,自慰曰:“似此葡萄絕非貴重之品,罕見之物。況其味酸澀,吾從不下咽。彼庸夫俗子方以之為食也?!贝巳缡篱g卑鄙之輩,見人才德出眾,自顧萬不能到此地步,反詆毀交加,假意清高。噫,是謂拂人之性,違心之談也。

      聽我讀。(示范打著節(jié)拍誦讀)發(fā)現(xiàn)嗎?我誦讀的節(jié)奏類似四四拍的歌曲。因為這篇文言中有大量的四字句,這是文言的一個特點,這個特點使得文言節(jié)奏鮮明,也更易誦記。

      如果說,這一連串的四字句結(jié)構(gòu)算一種方正性樂句的話,那么還有的是長短相間的節(jié)奏——

      舜耕歷山

      舜耕歷山,歷山之人皆讓畔;漁雷澤,雷澤上人皆讓居;陶河濱,河濱器皆不苦窳。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。堯乃賜舜衣,與琴,為筑倉廩,予牛羊。

      古人讀文,大多是朗聲高誦,而非默讀。因為,節(jié)奏的把握其實就是斷句,所謂“句讀”。只有把節(jié)奏(句讀)弄清爽了,文意才能真正理解。因此,文言文特別講究節(jié)奏的規(guī)律,尤其到隋唐之后,文風多駢散結(jié)合,讀起來極具節(jié)奏美感。

      漢語不僅節(jié)奏鮮明,而且旋律優(yōu)美。因為,漢語屬于漢藏語系,是旋律型聲調(diào)語言,有像旋律一般的四聲聲調(diào)。所以,在外國人看來,中國人說話天生像唱歌。

      中國古代文人都是通曉音律的。誦詩吟文時必撫琴,弦動而辭發(fā)。我們可以從“言之不足,故嗟嘆之。嗟嘆之不足,故詠歌之。詠歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也”一句中,感受到古人吟詠詩文之情狀。

      下面,我以王翰的《涼州詞》為例,先按平長仄短來讀,再以唐調(diào)和常州調(diào)吟這首詩,請大家注意,不管曲調(diào)如何變化,平仄長短,依字行腔的原則始終不變(示范不同形式的讀和吟)。

      大家看,這樣讀多了,旋律不久就了然于胸了嗎,一旦寫詩,自然脫口而出,哪里要去想這一句到底是平平仄仄仄平平,還是仄仄平平平仄平呢!

      文雖然沒有嚴格按照平仄來吟,但也是依字行腔,尤其在南方,入聲字的保留,使得吟文,也充滿了音樂性。例如范仲淹的《岳陽樓記》,注意“越”“岳”在南方讀入聲。(示范吟誦唐調(diào)《岳陽樓記》第一段)

      古漢語講平仄,現(xiàn)代漢語也一樣,講究平仄,就好聽。最簡單的比如起名字。前不久結(jié)束的南非世界杯,朝鮮隊一名球星的名字,用漢語念叫“鄭大世”,三個字都是仄聲,不好聽。中國人絕對不會起這個名字,中國人起名,不管有文化沒文化,名字尾音都喜平聲或上聲。

      我們喜歡的一些現(xiàn)代作家,也無不在年少時期深受古漢語的浸濡。雖其后用白話寫作,但卻保留了古漢語的音律和節(jié)奏。遠的不說,汪曾祺,現(xiàn)當代著名小說家,散文家,戲劇家。有人說,汪老是能作文言文的最后一位作家??杀榉摹度罚⑽窗l(fā)現(xiàn)他有一兩篇文言作品,但為何會給人留下如此印象?看這段——

      “羅漢堂外面,有兩棵很大的白果樹,有幾百年了。夏天,一地濃蔭,冬天,滿階黃葉。”(見《橋邊小說》中的《幽冥鐘》)

      好一個“一地濃蔭,滿階黃葉?!?/FONT>他在《釣魚的醫(yī)生》一文中還有一庭春雨,滿架秋風一句,與之甚為呼應。不怪 黃裳先生要嘆:“這豈非六朝小賦中的一聯(lián)?寫出了環(huán)境、氣氛,既鮮明又經(jīng)濟,只用了八個字,以少許勝多許,而且讀來有音節(jié)、韻律之美,真是非常有力的手法?!?/SPAN>

      一句話,諳熟了漢語的音律,你無論說話文章,都生動得多,優(yōu)雅得多。最后我想說三句話,第一句——

      漢語言的音律是漢語言語感的重要組成部分,好比音樂的樂感,非得在幼年時培養(yǎng)不可。

      第二句——

      誦讀經(jīng)典的古詩文,是培養(yǎng)漢語“樂感”的最佳路徑。

      你會說,如此,背背詩詞和韻文就足夠了。不行,聽我說第三句話——

      詩詞、韻文不能替代文言。它們不是尋常的說話,它們更適合抒懷。而文言文才是最接近尋常說話,最能充分表達思想和情感的方式。

      小學生讀文言文并不難

      今天的小學教材,文言文幾乎是空白。因為,一提及文言,大家心里只有一個字——難。其實“難”的背后還有一個字——“怕”。

      因為我們被中學的文言文教學嚇壞了。中學的文言教學把母語教學變成外國語教學;把文言文教學變成古漢語教學。我們的孩子們,一到中學讀文言文,滿腦子都是“翻譯”“通假字”“倒裝句”,和學外語沒有區(qū)別。字詞句的串講,沒有了對文章整體的觀照,一篇文言文讀下來,孩子們滿腦子是散亂的字詞句,讀文的興趣蕩然無存。這是其一。

      再有,我們在觀念上存在誤區(qū)。什么誤區(qū)?我們首先假設了“文言文比現(xiàn)代文難讀”。但開蒙就讀文言的蘇州大學中文系陳國安教授,卻認為,讀現(xiàn)代文和讀文言文,在孩子哪里,起點是相同的。

      如果我沒有教文言文,這話我也不敢相信。但,進行了幾年的文言文教學探索之后,我完全認同這樣的觀點。

      前面提到的文言版《伊索寓言》,我教學的時候,最后一個環(huán)節(jié),請孩子們當堂將《蟬和狐貍》一文改寫成文言文。這是一個孩子的作文。蘇教版語文教材沒有文言文,我借的這個六年級班,這是第一節(jié)文言課。

      蟬 狐

      (江蘇)李晨

      一蟬棲樹而鳴,有狐于樹下,欲烹其蟬,乃心生一計,對曰:“聞先生有霓裳羽衣之妙,此歌只應天上有,人間哪得幾回聞。吾特來此,欲見先生之仙喉,還望成全。” 蟬覺其中有詐,擲一葉下,狐誤為蟬,喜不自勝,遂撲之。蟬曰:“汝錯矣!自觀汝之糞內(nèi)摻吾同類之翅,吾已疑之。” 遂飛之。智者,能于他人之難中悟其道也。諺云:前車之覆,后車之鑒。即此之謂也。

      你或許不相信,你會說,這肯定是個優(yōu)秀的孩子。可能。那再看——

      掩耳盜鈴

      (上海)梁茜

      古有一人,名曰李黑。黑四歲而孤,家貧無資。一日,見鄰家戶前懸一鈴鐺,上刻花紋,甚為精美。每每開啟大門,鈴便作叮當之聲,十分悅耳。

      黑垂涎此鈴也,奈無力購之,卒起盜心。其亦知,觸其鈴,必有聲出,乃以物掩耳,使己無聽,始盜。

      及其觸鈴,鈴聲大作。鄰聞之而出,擒黑。

      噫,掩耳盜鈴,乃自欺欺人也!

      這是一個假期的輔導班,來上課的都是在學校里語文不算太理想的孩子。這個孩子在我教了三節(jié)“小古文”誦讀課(每次讀兩篇小古文)之后,寫了這樣的一篇小文。你或許會詫異,這些句子哪里來?

      第一課,我?guī)Ш⒆觽冏x的是《歐陽苦讀》,第一句“歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字?!?/SPAN>孩子讀了就用上了。老師們,其實仔細想來,這些都是孩子們已有的詞匯啊,只不過是重新組合而已。孩子們很敏感,也沒有框框,幾篇讀下來,對這樣的“組合”就有點感覺了,提筆就寫,并無顧忌,反倒十分自然。而我們成年人,卻早被文言的虛實、倒裝、通假嚇破了膽,下筆當然千難萬難了。

      讀了《推敲》的文言文——

      推 

      島初赴舉京師,一日驢上得句云:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門?!笔加巴啤弊?,又欲著“敲”字,練之未定,遂于驢上吟哦,時時引手作推敲之勢。時韓愈吏部權(quán)京兆,島不覺沖至第三節(jié)。左右擁至尹前,島具對所得詩句云云。韓立馬良久,謂島曰:“作敲字佳矣。”遂與并轡而歸。留連論詩,與為布衣之交。

      輔導班里,一向寡言少語的小姑娘劉玥彤寫了一篇作文——

      推而敲之

      (上海)劉

      有一日,數(shù)學課上,師操一卷,分發(fā)至每人。曰:“此卷多有難題,望爾等反復推敲耳?!?/SPAN>

      吾瀏覽此卷,提筆而答,并無難阻,順暢如溪流矣。

      及至最后一題,不覺一驚,此題之難,令吾望而止步。

      吾未敢懈怠,在稿紙上反復推敲,思路漸明,解法亦油然而生。后又執(zhí)筆演算,解法清晰無礙,遂揮筆而就。

      數(shù)日后,師將試卷發(fā)下,并對吾贊曰:“最后一題,班中惟四五人答對,其中,劉彤君滿分通過!”

      吾聞之,不禁喜出望外,但望卷上滿分赤字,慨嘆推而敲之,為學習之要務也!

      多好??!據(jù)劉玥彤的父母反映,她一直害怕作文。但自從開始嘗試文言作文,孩子感受到了老師、家長“驚艷”的目光,對作文的興趣日益濃厚起來。你看,誦讀文言文,還可能幫孩子們解決一個寫的問題。

      “文白對讀”與“文白對寫”

      各位說了,誰知道你是怎么教的呢?我教得其實很簡單。

      首先,“激發(fā)興趣,培養(yǎng)語感”是我的主要目標。于永正老師對古詩文教學有一句話說得好“粗知大意,背下來再說?!?/SPAN>粗知大意,一來是節(jié)省時間誦讀記憶,二來,也符合小學生的認知心理。兒童對音律天生的敏感,使得他們首先感受到的,不是意義,而是撲面而來的節(jié)奏和音律。

      而對于意義,由于兒童的認知是整體性的,而不像成人,“一面對新事物,立即進入事物的各個部件,了解零件再加以組合?!眱和瘎t是“把新知作為整體,迅速地納入他的認知體系而掌握到它們的整體特征?!边@是一位臺灣學者的觀點。

      我的實踐也證明了這一點。如果先按照我們成人的思路,逐字逐句進行講解,最后換來的,只能是學生誦讀興趣的喪失。

      因此,我教文言文,開篇即讀,幾乎不作講解。

      “粗知大意”的方法主要是“文白對讀”,即利用兒童對白話故事的熟悉,最大限度降低理解難度,關注語言。通過形式活潑的誦讀,達到熟誦或熟背的程度。熟讀之后,反過來又可以“其義自見,不待解說?!?/SPAN>

      以我教《伊索寓言》為例:

      教學環(huán)節(jié)很簡單,分四步——

      1)讀通讀順。

      2)借助“之”在文中的不同用法,輔以長短不同的吟誦,體會文言的音律。

      3)利用本文“四字句”多,節(jié)奏鮮明的特點,背誦全文。

      4)嘗試寫幾句文言,感受文言的情趣。

      “文白對寫”旨在讓學生嘗試在寫中感受和體會,初嘗成功的快樂。

      因此,不論寫得怎么樣,我都給予鼓勵。每次都不限制孩子們一定要用文言或一定要用白話來寫,讓孩子有充分自由表達的空間,跟隨自己的感覺去創(chuàng)造。

      讀了《李廣射虎》:廣出獵,見草中石,以為虎而射之,中石沒鏃。視之,石也,因復更射之,終不能復入石矣?!?/SPAN>

      黃子易小朋友寫了一篇白話文——

      李廣射虎

      (上海)黃子易

      夜,深深的。李廣帶著他的部下,潛入陰森的樹林,月光凄凄,寒風陣陣,不時聽到野獸的怪叫聲,更覺恐怖。

      突然,李廣發(fā)現(xiàn)草叢中似伏有一虎,說時遲,那時快,李廣拉弓便射?!班病奔缂诧L一般飛去,那迅雷不及掩耳的速度,無人能比!就連草叢也被這迅猛震驚,搖晃起來?!斑?!”只聽箭猛地插進老虎之身,虎似乎沒有來得及叫出聲來就斃了命。

      李廣笑了笑,說:“吾又擒一虎,民可安心也!”說罷,便派手下人去查看。

      “此非虎,乃是一石也!”手下慨嘆道。

      李廣走近石頭,仔細地端詳了一番,問手下,“那箭在何處?”,手下立即尋找,才發(fā)覺箭已深深地插進石縫之中了!”

      只見他們奮力要將它拔出,個個臉漲得通紅,可都失敗了。大家都瞪大了眼睛,十分驚奇。李廣見此情景,也很詫異,再拔箭來射,卻怎么也射不進石頭里了。

      李廣剛才那一射,力氣該有多大啊!

      盡管是白話文,但你發(fā)現(xiàn)嗎?和平時的作文還是不一樣,有文言的氣息,語言的“樂感”出來了。我們要的就是這個。孩子能不能寫文言文,不重要,也不是目的。我們要的,就是把經(jīng)典漢語的美帶進現(xiàn)代漢語中。就像李振村先生所說的那樣,讓語言的根,伸進經(jīng)典漢語最肥沃的土壤里,源源不斷地汲取營養(yǎng)。

      有句流行的話說得好,“不看不知道,一看嚇一跳?!?/SPAN>走進文言教學的世界,我的感受就是可謂是吃驚非小。原來,這里有這樣一片廣闊的天空任你飛翔,有這樣一片無垠的沃野任你耕耘。

      我發(fā)現(xiàn),其實,適合小學生誦讀的文言很多。

      教材中就有很多出自文言的課文。我們完全可以在學生學了課文,知曉大意后,讀一讀文言文。及拓展文本,又豐厚語言,是一舉多得的好事。除了課文之外,中國古典文學中,更有大量淺近的文言文完全可以給小學生讀。展現(xiàn)一批清新淺近的文言小品)這些文言文蘊含著溫柔敦厚的氣質(zhì),充滿了文雅可愛的力量。讓孩子們多誦讀這樣的文字,對其語言,對其人格,其意義是不言而喻的。

      我主持編寫的“新經(jīng)典”特色課程教材《小古文誦讀一百課》即將出版,在這本書里,精選了淺近易讀、富有故事性,情趣性,讓小學生喜聞樂見的文言小品或片段一百篇。每篇之后,設計了活潑實用的讀寫活動,力求讓沒有文言功底的老師也能用,沒有文言基礎的學生也能讀。

      每周一節(jié)小古文課,一學期下來,你會看到奇跡!讓我們一起走進文言文誦讀的天地,為孩子們——

      打開一扇經(jīng)典漢語之門

      打下一生受用的中國文化底子。

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多