乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      春日去詩人的后花園踏青:艾米莉·狄金森

       天涯走遍 2014-05-31
      新英格蘭人文歷史之旅(三)

        艾米麗·狄金森(Emily?。模椋悖耄椋睿螅铮?,1830—1886)的世界,于我,本是個(gè)陌生的世界。我讀詩不多,她的詩,晦澀難懂,有的雖然機(jī)靈頑皮,我卻偏偏只能讀輕松快樂、通俗淺顯一類。然而,越是陌生,便越是覺得好奇。逢春日艷麗時(shí),我們拜訪了她的出生地--麻州西部的安姆斯特城(Amherst, MA)。

        (一)花卉和自然

        以為我們住的地方已經(jīng)是很“鄉(xiāng)下”了,沿著二號(hào)公路往西開,才知道還有比我們更鄉(xiāng)下的鄉(xiāng)下。春日里,樹葉剛剛掙扎著要長出來的樣子,紅的黃的居多;也有很多高高低低的丘陵,汽車忽上忽下,甚至有點(diǎn)超重和失重的感覺。剛剛讀過艾米麗·狄金森一些關(guān)于死亡的詩,總是覺得有些壓抑和郁悶。看過她的居住地,在她曾經(jīng)忙碌過的花園中徜徉,大約是節(jié)令的魔力,她的人,她的詩,驟然都帶上了春天的生氣和溫存。

        安城街道兩旁的房子都很低矮、謙恭,相形之下,狄金森家的房子很高大、氣派。艾米麗·狄金森能夠受到良好的教育,因?yàn)樗母赣H當(dāng)年是鎮(zhèn)上的頭面人物,著名的律師,擔(dān)任過馬薩諸塞州的州議員和美國國會(huì)議員。

        一直知道艾米麗·狄金森離群索居,想象中,她的家一定是在叢林深處。其實(shí),她家離鎮(zhèn)中心很近,步行幾分鐘即可;惟一的特別之處,就是她家和毗鄰的哥哥家,都是以高大的松樹為籬笆,把房子從大街上遮擋住,多少有了些“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”的況味。艾米麗的時(shí)代,安城雖然較東部的波士頓偏遠(yuǎn)、保守,卻也有許多活躍的學(xué)術(shù)和社會(huì)生活。春意盎然的時(shí)候,更難讓人想像她的孤寂和落寞。
      艾米麗·狄金森
      艾米麗·狄金森


        艾米麗確實(shí)也不是如舊的傳記里描寫的那樣孤獨(dú)怪癖、全然不食人間煙火。2004年出版的《
      艾米莉的家成了博物館
      艾米莉的家成了博物館
      的花園》(The?。牵幔颍洌澹睿蟆。铮妗。牛恚椋欤。模椋悖耄椋睿螅铮睿┮粫?,描述了詩人生活的另一面:艾米麗十分熱衷于園藝,寫詩之外,養(yǎng)花種草是她的另一主要“職業(yè)”。書中羅列出了艾米麗曾經(jīng)侍弄過或者采摘過的花草,數(shù)一數(shù),有六十六種之多。狄金森三分之一的詩歌、一半的信件中,都熱情地提及過她最喜歡的野花,從普通的花卉如雛菊和龍膽,到她溫室里那些珍奇的梔子花和茉莉花。

        狄金森對(duì)園藝的了解,使她能夠在描述自己的經(jīng)驗(yàn)時(shí),選擇適當(dāng)?shù)南笳鞣?hào),用不同的花來象征愛和恨、善與惡、死亡和永生。按照十九世紀(jì)的花卉字典,她給每一種花都下了具體的定義,將朋友、家人和愛人與不同的花卉一一對(duì)應(yīng)起來,并在詩歌中大量運(yùn)用花卉作為比喻和類別。她的詩歌,在朋友間“發(fā)表”的時(shí)候,大部分是用一朵花別起來,或者是將詩藏在花束中間,不同花卉的選擇,本身就傳達(dá)著一種信息。

        如今的花園,看起來不大,草地有些稀疏,和那些靠化肥催養(yǎng)的綠得發(fā)假的草地相比,顯得有些消瘦。零零星星的小花小草,也顯得有些弱不禁風(fēng)。

        轉(zhuǎn)過一面墻去,房子的另一側(cè)是花園,艾米麗曾經(jīng)在這里勞作;花園中央,是一株極老極壯的白橡樹(White?。希幔耄?,看起來比艾米麗生長的年代還要古老。艾米麗一定曾經(jīng)在這棵樹下來去,也一定從她隱居的樓上的閨房,眺望過這棵樹和樹后的風(fēng)景。從花園方向轉(zhuǎn)過來,房子的另一側(cè),是一株醒目的玉蘭花,正要盛開的樣子。

        我家的院子里,在差不多同樣的位置上,也有一棵差不多同樣老同樣壯的樹;我家門口也有一株玉蘭,比眼前這一株略大些,也比它開得大約早了個(gè)一兩天的光景。相同的花和樹,一下子就將過往的詩人拉回了今天。

       ?。ǘ┻h(yuǎn)離社會(huì)

        艾米麗生活的時(shí)代,她父親擁有的土地大概有十幾英畝。眼前的兩家院落,加起來似乎不夠這么大:旁邊很近處,就是鄰家的房舍,對(duì)面一家裝飾很花哨的小旅店,大概是專門為了來探訪詩人的客人而開設(shè)的,半圓形的招牌上寫著Amherst?。桑睿?,初初一看,極像是Her Inn.在少年時(shí)代也曾經(jīng)是個(gè)天真快樂的小姑娘。上學(xué)的時(shí)候,她機(jī)智靈巧,善于模仿,寫作很優(yōu)秀,也很用功,成績也很好。她學(xué)的科目也十分豐富:數(shù)學(xué),化學(xué),天文,修辭,生理學(xué),古代史,文學(xué),無所不包。

        艾米麗·狄金森深愛她的父親。但是,父親永遠(yuǎn)不在家:他忙著他的公務(wù)和社會(huì)公益事業(yè),對(duì)家庭的貢獻(xiàn)主要是經(jīng)濟(jì)供給,而不是感情支持。他只見過艾米麗的母親兩次就向她求婚,因?yàn)樗献约旱睦硐耄撼聊蜒?,被?dòng),內(nèi)向,善良。

        艾米麗的母親膽小怕事,沒有主見,無法和丈夫和孩子交流。她身心都不健康,長年憂郁,永遠(yuǎn)充滿了對(duì)死亡的焦慮。她的三個(gè)兄弟、母親和很多表兄弟姐妹都死于肺結(jié)核,在她們生活的那個(gè)年代,嬰兒存活率也很低。從她那個(gè)忙碌、冷漠的丈夫那里,她也得不到安慰,就連艾米麗也不同情她:“我從來就沒有一個(gè)母親……”

        死亡籠罩著艾米麗的母親,也給整個(gè)家庭蒙上了沉重的死亡氣息。1850年,艾米麗二十歲的時(shí)候,她的母親病倒了。醫(yī)生診斷說她的病是急性神經(jīng)痛,有些人卻相信是嚴(yán)重的憂郁引起了她的身體虛弱。她的病況,和我讀到的愛默生夫人的狀況很類似。

        由于哥哥在上學(xué),母親身體又不好,艾米麗就承擔(dān)了許多本該由母親承擔(dān)的義務(wù)。親朋好友的婚喪嫁娶等,都是由她來寫信。從此,她越來越與世隔絕,躲在自己的房間里,和外部世界的聯(lián)系,變成了寫信,寫詩。她一生中唯一的長途旅行,是于1855年去過一回華盛頓DC,訪問她擔(dān)任國會(huì)議員的父親。

        當(dāng)然,艾米麗與世隔絕,主要原因還是在于她自己。她天性十分敏感,性格也十分復(fù)雜:她既膽小怕事、服從、柔順,又強(qiáng)硬、直率、獨(dú)立、爭強(qiáng)好勝。分別、死亡、疾病,她母親的極端內(nèi)向、父親頻繁出門在外,都使艾米麗常常感到憂郁和壓抑。

        艾米麗的生活會(huì)逐步走向孤獨(dú)。首先,她的身體狀況惡化,不斷地咳嗽和長期的喉痛,使她一次又一次退學(xué)。我們今天可能認(rèn)為喉痛無足輕重,但一百多年前,肺病是時(shí)代病,是不治之癥。艾米麗·狄金森的性格在她二十二歲那一年發(fā)生了很大變化。她尋找各種借口不去參加任何社交活動(dòng),盡量回避一切人。她的隱居是1858年開始的,那一年她二十八歲。從那以后,獨(dú)往獨(dú)來就已經(jīng)成了她的生活方式。

        到她三十歲時(shí),老朋友來訪時(shí),她都要躲進(jìn)自己的房間。她的活動(dòng)范圍也逐步縮?。骸拔也浑x開我父親的院子去任何人家,也不去鎮(zhèn)上?!睆哪且院?,她就開始只穿白衣服,只在黃昏時(shí)在家門口散步,最后連散步也不去了。她躲在家里,來客人時(shí),只偶爾從門簾里或樓上的曬臺(tái)晃一晃身影,即使醫(yī)生給她看病,她也只允許他在她遠(yuǎn)遠(yuǎn)走過時(shí),匆匆地觀察一眼。



        遠(yuǎn)離喧囂的人群和家庭生活的壓力,使艾米麗·狄金森能夠秘密地在自己的“鬼屋”里,用詩歌充分發(fā)掘自己的內(nèi)心世界。她用“受傷的馴鹿”的形象,表達(dá)了她內(nèi)心中與生俱來的傷害和痛苦。

        艾米麗·狄金森生前寫過一千七百多首詩,公開發(fā)表的卻只有六首。許多景仰她的人說她是有意尋求籍籍無名,這是有些拔高了。為了給自己的詩尋找知音,她于1862將自己的詩寄給了托瑪斯·亨金森(Thomas?。祝澹睿簦鳎铮颍簦琛。龋椋纾纾椋睿螅铮睿?qǐng)他評(píng)價(jià)自己的詩歌是否有生氣(alive)。亨金森是個(gè)戰(zhàn)斗英雄,而在文學(xué)上,充其量不過是一個(gè)三流文人。他喜歡她的詩,但并不能完全懂得她的詩歌的真正內(nèi)涵。他只是覺得她的詩太與眾不同,并建議她永遠(yuǎn)不要發(fā)表。這大約是狄金森生前發(fā)表不多的主要原因。

        艾米麗·狄金森十分尊重亨金森,她寫給亨金森的信件,風(fēng)格總是十分謙恭、仰望,偶爾有旁人向她索稿,即便她有發(fā)表之意,也都因?yàn)樗膭褡瓒髁T。只是在她于1886年去世后,她的妹妹才促使亨金森和梅貝爾·盧米斯·托德(Mabel Loomis?。裕铮洌洌┮黄鹁幱×怂牡谝槐驹娂T娂怀?,馬上受到人們的喜愛。不過,今天看來,艾米麗·狄金森一生與世隔絕,沒有名聲和發(fā)表的困擾,對(duì)她的創(chuàng)作是有利的。

       ?。ㄈ┟撾x教會(huì)

        我們?nèi)グ渤悄翘煺檬菑?fù)活節(jié),原本就不太繁忙的小城,顯得更加疏懶、閑散。街上的行人極少,店家也大部分關(guān)了門過節(jié)去了。一家中餐館,大約覺得自己是全城獨(dú)一家中餐館,大喇喇地自稱“安城中國餐館”。仔細(xì)一看,每天的下午兩點(diǎn)半到五點(diǎn)之間竟然是關(guān)門的;我又忘了,這里是偏僻的“鄉(xiāng)下”。

        沿著116公路往南走,左面是極負(fù)盛名的私立學(xué)院Amherst?。茫铮欤欤澹纾澹覀儊砘亻_了幾趟,每一次都要經(jīng)過一個(gè)大條幅:Jesus?。椋蟆。遥椋螅澹?!下面是具體的集會(huì)時(shí)間和地點(diǎn):復(fù)活節(jié)星期天早上七點(diǎn),鎮(zhèn)中心廣場。雖然我住的地方也有很多虔誠的信徒,我卻從來沒有見過在宗教節(jié)日有人貼出這樣招搖的廣告,也沒有見過在公眾場地鎮(zhèn)中心這樣大張旗鼓地舉行宗教節(jié)日慶?;顒?dòng)。偶爾有些橫幅,多是鎮(zhèn)上的民事聚會(huì)、體育活動(dòng)和世俗的節(jié)日慶典。由此看來,安城的宗教傳統(tǒng)依舊濃厚。

        在宗教問題上,艾米麗很早就作出了自己獨(dú)特的選擇。1840年至1862年間,基督教“復(fù)興主義”(Revivalism)橫掃安城,也席卷了整個(gè)新英格蘭。以她父親領(lǐng)頭,她的家人全部皈依,只有她頑固抵制,認(rèn)為沒有必要“為基督言志(declare for?。茫瑁颍椋螅簦薄#保福矗纺?,她抵制了學(xué)校里強(qiáng)迫性的傳教活動(dòng),從此也不再參與社區(qū)教會(huì)的活動(dòng)。這種宗教信仰上的選擇,又使她感到了孤獨(dú)中的孤獨(dú):在與世隔絕的家居生活中,艾米麗與家人在精神上也是隔絕的。

        盡管如此,由于在濃郁的宗教氣氛中耳濡目染,盡管從精神上和形式上脫離了教會(huì),艾米麗的詩歌卻自始至終充滿了宗教色彩和圣經(jīng)中的典故和意象。她的獨(dú)特語言,是她將鄉(xiāng)土氣息、她那個(gè)時(shí)代的標(biāo)準(zhǔn)語言、以及具體意象與抽象概念混合起來的的產(chǎn)物;在此之上,她摻雜進(jìn)了年輕人的語言和正統(tǒng)牧師的布道語言。圣經(jīng)畢竟是她最主要的神話。

        脫離社會(huì)生活,使艾米麗·狄金森實(shí)現(xiàn)了形式上的孤獨(dú),而脫離宗教,又使她實(shí)現(xiàn)了精神上的孤獨(dú)?!拔沂枪陋?dú)的,完全孤獨(dú)的,”她說。深知自己的孤獨(dú),卻于她的詩歌是好事,因?yàn)閷懺姵闪怂磉_(dá)自己的最佳方式。

        (四)孤獨(dú)與愛情

        仰望著艾米麗·狄金森的故居,我不知道哪一只窗戶是她的閨房。我幻想著詩人少女時(shí)代,也曾經(jīng)在陽臺(tái)上等候著她的羅密歐。像每個(gè)小姑娘一樣,艾米麗·狄金森也曾經(jīng)陶醉在少女的夢想之中:“我很快地變得越來越漂亮……我覺得,等我十七歲時(shí),肯定會(huì)成為安姆斯特最漂亮的姑娘。毫無疑問,到那時(shí)候我會(huì)有一大群崇拜者。我會(huì)高高興興地看著他們等著我拋繡球,高高興興地看著他們焦急地等著我作出最后選擇?!?

        有一種比較弗羅伊德的說法,認(rèn)為艾米麗·狄金森努力發(fā)展自己的思考能力,是為了趕上她的哥哥,來贏得父親的歡心??墒撬赣H并不主張女子受教育,也不鼓勵(lì)女兒寫詩,對(duì)艾米麗的一切努力視而不見。他的哥哥成年以后,也在社會(huì)上找到了自己的位置,而艾米麗卻仍舊留守在家庭的牢籠之中。

        艾米麗的智力很發(fā)達(dá),她的思想也很敏銳明晰,但她同時(shí)又是一個(gè)感性女子。她那些高度感性的詩意形象(火山,狂喜,跳躍,大紅),反映了她內(nèi)心濃烈的感情。她的詩句和信件,充滿著含糊和矛盾,也飽含著她對(duì)愛情和溫情的渴望。

        像瑪格麗特·傅勒一樣,艾米麗·狄金森試圖將兩個(gè)世界分離開來(或者是融合起來):一個(gè)是知性的世界,是男性的范疇,屬于更高世界的天堂,精神和力量;另一個(gè)是感性的世界,是女性的范疇,屬于低一等的大地,物質(zhì)和柔弱的范圍。這種區(qū)分,反映了她內(nèi)心中的兩極矛盾。

        艾米麗在給她哥哥的孩子們寫信時(shí),有時(shí)候簽名為“艾米麗叔叔”;給亨金森寫信時(shí),簽自己的姓“狄金森”而不是艾米麗;她崇拜剛強(qiáng)、有影響的男人們(亨金森,保爾斯,洛德法官),并且精心維持著與他們的關(guān)系。

        艾米麗運(yùn)用許多自然風(fēng)景(曠野,森林和大海)來描寫自己的感覺和思想,并且演繹夸大其中的火山爆發(fā)的特性。有時(shí)候,她的憤怒會(huì)爆發(fā),分解,割裂,并且明顯展示著一系列受虐施虐的行為,以至于有些評(píng)論家認(rèn)為它們表明她顯然是同性戀。

        哈羅德·布羅姆不愿意相信學(xué)術(shù)界的通俗看法,認(rèn)為艾米麗和她嫂子蘇珊之間是同性戀關(guān)系;他同意最有權(quán)威的狄金森傳記作家理查德·斯維爾(?。遥椋悖瑁幔颍洹。拢樱澹鳎幔欤欤┑恼f法,認(rèn)為她一生中比較重要的愛情經(jīng)歷,一是與撒姆爾·博爾斯(Samuel?。拢铮鳎欤澹螅┑臎]有結(jié)局的愛情,一是與比她年長十八歲的洛德法官的關(guān)系。博爾斯是一家地方報(bào)紙的編輯,已婚,才力平平,卻極善于贏得受過教育的知識(shí)女性們的歡心;艾米麗與洛德法官的關(guān)系則開始于1878年初,當(dāng)時(shí)她已經(jīng)47歲,他65歲。她給他寫的信,盡管帶著慣常的修辭和夸張,卻是只有從男女之情的角度才能理解。

        艾米麗一生中經(jīng)歷的這幾次愛情,都沒有變成現(xiàn)實(shí)。她的感情世界中,她一方面與失落、犧牲、肢解和釘十字架等感情搏斗,一方面又永遠(yuǎn)圍繞著極樂的快感,經(jīng)驗(yàn)的記憶和美化,還有它的最后消逝。

        有人說洛德法官的妻子去世后,曾經(jīng)向艾米麗求過婚,而她卻不愿意結(jié)婚成家。其時(shí),她已經(jīng)不再年輕,而且,對(duì)艾米麗來說,婚姻有一個(gè)消極方面:它意味著女子要放棄自己的獨(dú)立,來承擔(dān)社會(huì)為女子制定的妻子和母親的角色。她一直很看不起自己懦弱無能、沒有受過什么教育的母親。母親在家庭中絕對(duì)服從丈夫、得不到任何溫情的際遇,大約也幫助她逐步放棄了任何婚姻和生理的愛情的想法。她的妹妹溫妮也是終身未嫁。

        對(duì)愛情終將消逝的恐懼,也是艾米麗逃避感情糾葛的一個(gè)重要原因。即使她愛他,也被他愛,總有一天,他會(huì)對(duì)她感到厭倦,而移情別戀。她的夢想也會(huì)就此破碎;被拋棄的妻子的生活將會(huì)十分悲慘。

        對(duì)于艾米麗來說,沒有妥協(xié),也沒有退路,沒有溫順的答案。她已經(jīng)拒絕了教會(huì)及其教條,與此同時(shí),她也就同時(shí)放棄了任何來世生活的希望。與此同時(shí),她摒棄婚姻,極力爭取心智和感情上的獨(dú)立,因?yàn)檫@樣有助于她接受自己的脆弱,傷害和自我折磨,認(rèn)為這是她在人世間應(yīng)當(dāng)承受的苦痛。

        放棄婚姻,并不意味著放棄愛情。在實(shí)現(xiàn)了形式上和精神上的孤獨(dú)以后,她在感情上卻沒有或無法選擇孤獨(dú);無論她心目中的愛人是誰,這個(gè)愛人是存在的,至少他在她的想象中是存在的,否則,她寫不出那些熱情如火、膾炙人口的情詩。

       ?。ㄎ澹┥c死亡

        訪問安城這一天是星期天,正好狄金森博物館星期天不開門,我卻有些慶幸,一是參觀她從前住過的內(nèi)室,總覺得有些侵犯避世的女詩人的隱私,一是我不必去拜謁她的墓地。墓地和死亡,卻是艾米麗·狄金森的重要題材。死亡的主題,似乎總是在纏繞著她。她描寫的,除了死亡的殘酷和不可避免,還有她憤怒的、有時(shí)候甚至是聲嘶力竭的抗議,讀起來竟使我脊背生涼、毛骨悚然。

        幾年前看過電影《蘇菲的選擇》(Sophie’s Choice),里面曾經(jīng)引用過艾米麗·狄金森的詩歌。蘇菲從自己的英語教師那里聽說了Emily?。模椋悖耄椋睿螅铮睿芟矚g,于是想借她的書。但她的英語還不太好,把名字記錯(cuò)了。她曾經(jīng)飽受歐洲文明浸染,把這個(gè)美國詩人的名字記成了Emile?。模椋悖耄澹睿?,即兩個(gè)歐洲文豪的組合:Emile?。冢飈a和Charles?。模椋悖耄澹睿蟆?

        扮演蘇菲的是梅麗爾·斯特麗普。她骨瘦如柴,面色枯黃,膽怯地看著圖書管理員,用口音很重的英語輕聲重復(fù):“Emile?。模椋悖耄澹睿蟆?。

        圖書管理員粗暴,傲慢,不屑一顧地說:沒有一個(gè)叫Emile?。模椋悖耄澹睿蟮拿绹娙?;Charles?。模椋悖耄澹睿笫且粋€(gè)英國小說家。你竟然連Charles Dickens都不知道。蘇菲在羞辱中昏死過去。就在這時(shí)候,內(nèi)森走了過來,于是結(jié)識(shí)了蘇菲。內(nèi)森把蘇菲接到了他的“粉紅的宮殿”,為她買來了大蔥、西紅柿。他是一個(gè)生物學(xué)家,他說,這些蔬菜富含鐵質(zhì),他要讓蘇菲臉上恢復(fù)血色。

        他還為蘇菲買來了艾米麗·狄金森的詩集。他們一起坐在床上,他為她讀了這一首詩:

       ?。粒恚穑欤濉。恚幔耄濉。簦瑁椋蟆。拢澹?
        讓這張床寬寬敞敞
        讓這張床充滿敬畏
        在床上等待最后的裁判
        完美而公正
        讓床上的墊子平坦
        讓床上的枕頭渾圓
        不要讓日出的黃色噪音
        打擾這地盤

        這時(shí)候的內(nèi)森,溫存,體貼,他和蘇菲并排坐在床上,溫暖的燭光十分柔和。他們讀著詩,一首關(guān)于死亡的詩,讀它的時(shí)候,讀的人心中有愛情,有希望,有求生的欲望。詩歌不能改變世界,甚至也不總是能給人們以安慰和希望,它卻在人們無法改變世界時(shí),陪伴他們。

        故事的結(jié)尾,無力掙扎的愛人們選擇了死亡。片尾最后一個(gè)鏡頭是,兩個(gè)主人公自殺后,雙雙躺在那同一張床上。艾米麗·狄金森用眠床象征死亡。對(duì)于受盡人世磨難的愛人來說,死亡是一種逃避,一種安慰,一種美麗,是對(duì)被摧殘的生命的懷念,也是對(duì)人世間苦難的最后抗議。

        詩歌沒有挽救蘇菲和內(nèi)森的生命,卻曾經(jīng)挽救過艾米麗·狄金森的生命。1879年,她在給亨金森的信中說,亨金森是她的救命恩人,在她正在轉(zhuǎn)著自殺的恐怖念頭時(shí),是他對(duì)她的詩歌的興趣,讓她有了繼續(xù)生活的勇氣。

       ?。┑医鹕蛺勰?

        狄金森家的主建筑“家園”(Homestead)近旁,是艾米麗的父親為她哥哥建造的房子“常青園”(Evergreen)。兩房之間,是稀疏的樹林,還躺著去年的落葉。與家園相比,常青園顯得有些粗陋難看。不過,常青園卻有著家園不曾有過的“榮幸”:愛默生1857年來安城演講時(shí),曾經(jīng)在常青園里住過一夜。

        本來,我對(duì)狄金森的興趣,除了對(duì)她獨(dú)特的詩歌語言和意象感到新奇外,更多的是因?yàn)樗诰裆蠈儆谛掠⒏裉m,與差不多同時(shí)代的新英格蘭超驗(yàn)主義學(xué)派相映成趣。狄金森本來是不屬于超驗(yàn)主義學(xué)派的,但很多學(xué)者們卻都習(xí)慣將她和愛默生放在一起進(jìn)行比較研究。

        狄金森評(píng)論過愛默生的《詩歌》(Poems),《代表性的人》(Representative Men),還幾次提到過他的“不朽”的詩文。

        愛默生1855年在安城作過《向?qū)W者發(fā)出的請(qǐng)求》(A?。校欤澹帷。妫铮颉。簦瑁濉。樱悖瑁铮欤幔颍┑闹v演,1857年講過《鄉(xiāng)村生活之美》(The Beautiful?。椋睢。遥酰颍幔臁。蹋椋妫澹保福罚鼓曛v過Superlative?。铮颉。停澹睿簦幔臁。裕澹恚穑澹颍幔睿悖濉K€于1865年挑頭擔(dān)綱,講授了以《社會(huì)目標(biāo)》(Social?。粒椋恚轭}的系列??墒?,他在那里吸引的聽眾很少,來的聽眾也都沒有多少熱情,即便是他已經(jīng)成名后的1879年也是如此。艾米麗對(duì)他的興趣,大大超過了她的鄰居們。沒有具體證據(jù)說明她聆聽了愛默生的任何演講,但是,在愛默生1857年演講后住在她哥哥家以后,她興奮地寫信給她的嫂子:“他一定是來自夢想誕生的地方!”

        當(dāng)時(shí),愛默生的聲名已經(jīng)如日中天。1855年,愛默生收到惠特曼的《草葉集》時(shí),反應(yīng)準(zhǔn)確、批評(píng)得當(dāng),對(duì)當(dāng)時(shí)還籍籍無名的詩人是很大的鼓勵(lì),還沒有得到愛默生的同意,惠特曼就將愛默生的評(píng)論印出來大肆張揚(yáng)。

        狄金森在為自己的詩歌尋找知音時(shí),卻沒有惠特曼那種借助名人聲望為自己宣傳的“狡猾”,而只是找了籍籍無聞的亨金森。她問過亨金森一個(gè)問題,在當(dāng)時(shí)也一定使他摸不著頭腦:“如果天堂的王國都在他的腳下,愛默生先生會(huì)猶豫嗎?”(With the?。耍椋睿纾洌铮怼。铮妗。龋澹幔觯澹睢。铮睢。瑁椋蟆。耄睿澹?,could Mr.Emerson?。瑁澹螅椋簦幔簦澹浚┕_德認(rèn)為這只是艾米麗“美味的頑皮”。

        艾米麗生活的最后幾年,抄寫了幾段愛默生的詩。這是一個(gè)很特別的榮譽(yù),因?yàn)樗苌俪瓕憚e的詩人的文字,即便是她所喜愛的詩人她也不抄。愛默生1882年去世時(shí),她描寫過他的去世給她帶來的震驚和悲傷。

        愛默生有一段關(guān)于“透明的眼珠”的著名段落:“在樹林中,我們回到理智和信仰。在樹林中,我覺得我生活中發(fā)生的一切——不管是恥辱,還是災(zāi)禍(請(qǐng)保住我的眼睛),沒有大自然不能夠修補(bǔ)的。我站在空曠的土地上,我的頭浸染在清朗的空氣中,飛揚(yáng)到無限的天際,所有渺小的自我自大都煙消云散。我變成了一個(gè)透明的眼珠;我變成了虛無;我看見了一切;宇宙的大我的潮流流過我的周身;我是上帝的一部分?!保◥勰骸蹲匀弧?,1836年)

        碰巧,愛默生和狄金森都有眼病,兩個(gè)人都害怕失明,也都喜歡去林中散步。更重要的是,她追求自我獨(dú)立的自由精神,與愛默生是完全一致的。

        狄金森和愛默生的相象之處很多,他們都突破了新英格蘭的傳統(tǒng),但他們突破這個(gè)傳統(tǒng)的方式不同,而且,突破傳統(tǒng)之后,狄金森沒有找到愛默生那種“沒有信仰的信仰”(Faithless Faith)。從本質(zhì)上看,愛默生是一個(gè)安詳?shù)撵`魂,而狄金森卻是一個(gè)備受折磨的靈魂。愛默生可以幸福,因?yàn)樗诖蛩橐磺兄?,從中挑出了一些碎片,組成了一個(gè)嶄新的新信仰,沒有罪惡,沒有教條,沒有惡魔。他以一個(gè)詩人/傳道人口若懸河的熱情謳歌道,應(yīng)當(dāng)信賴一個(gè)如上帝一般的人(the?。停幔睢。牵铮洌┰跊]有罪惡的伊甸園中所具備的直覺和遠(yuǎn)見。但是,艾米麗和霍桑、梅維爾一樣,都意識(shí)到了愛默生的“漏洞”:為了能夠保持他的安詳,愛默生不得不在更復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)面前,部分地關(guān)閉自己的思想和心靈。

        愛默生一直樂觀而堅(jiān)定;盡管有過“黑暗的時(shí)刻”,他一直堅(jiān)信“智慧否定命運(yùn)。人只要在思考,就是自由的。”物質(zhì)世界總是屈從于思想的力量的,而且,雖然愛默生偶爾也會(huì)陷入絕望的深淵,或者意識(shí)到必須接受命運(yùn)的一些原則,卻一直保持著信心,認(rèn)為想像的力量終會(huì)超越失望消沉,征服生命的現(xiàn)狀。“如果世界是虛無,人就是一切”。狄金森卻沒有這樣的信心。哈羅德·布羅姆(Harold Bloom)這樣說:

        “如果狄金森在某種意義上是一個(gè)愛默生主義者,她和他的不同之處就在于,她實(shí)踐了一種幾近完全的獨(dú)立自主,他提倡卻不能實(shí)踐這種獨(dú)立自主,因?yàn)樗救司褪且粋€(gè)文化中心?!瓙勰乇鼙瘋坏细辣瘋撬念I(lǐng)地。兩個(gè)人都害怕眼睛失明……人們可以從愛默生那里了解到自我表現(xiàn)的力量;狄金森教給人們從痛苦升華超越的苦悶。愛默生拒絕絕望;狄金森是所有消極情緒的大師:狂怒,性的匱乏,私下知道上帝已經(jīng)離開了他自己?!?

        布羅姆認(rèn)為,美國作家里,就其在文學(xué)史上的重要性來說,只有愛默生、惠特曼和亨利·詹姆士能夠和狄金森匹敵。艾米麗·狄金森思想的復(fù)雜性,在于其不和諧。她既是一個(gè)浪漫的詩人,又有一個(gè)加爾文教徒的世界觀;在一個(gè)悲劇性顛覆和無望的世界中,她又想發(fā)現(xiàn)短暫的極樂。她的詩歌表現(xiàn)了大量范圍和種類的情感經(jīng)歷,這一點(diǎn)上,她大大超過愛默生、梭羅甚至惠特曼。

        布羅姆不同意用艾米麗的生活經(jīng)歷來解釋她的詩歌創(chuàng)作;他指出,新英格蘭到處是為了終身不嫁的女兒們拼命工作加爾文教派的父親,艾米麗的妹妹也是個(gè)終身未嫁的老姑娘,但只有艾米麗·狄金森成了詩人:艾米麗·狄金森只有一個(gè),她是一個(gè)天才。

      References:

      Acts of?。蹋椋纾瑁簦海校铮澹恚蟆。猓。牛恚椋欤。模椋悖耄椋睿螅铮?,New?。伲铮颍搿。牵颍幔穑瑁椋恪。樱铮悖椋澹簦?,Boston,1980。

      Emily?。模椋悖耄椋睿螅铮睿拢澹簦簦椋睿帷。蹋耍睿幔穑?,New?。伲铮颍搿。保梗福?。

      Letters of?。牛恚椋欤。模椋悖耄椋睿螅铮睿牛洌椋簦澹洹。猓。停幔猓澹臁。蹋铮铮恚椋蟆。裕铮洌?,Dover?。校酰猓欤椋悖幔簦椋铮睿?,INC.Mineola,New?。伲铮颍耄玻埃埃?。

      The?。牵幔颍洌澹睿蟆。铮妗。牛恚椋欤。模椋悖耄椋睿螅铮?,Judith?。疲幔颍颉。鳎椋簦琛。蹋铮酰椋螅濉。茫幔颍簦澹?,Harvard University?。校颍澹螅?,London and?。茫幔恚猓颍椋洌纾澹玻埃埃?。

      Genius:A Mosaic?。铮妗。希睿濉。龋酰睿洌颍澹洹。牛澹恚穑欤幔颍。茫颍澹幔簦椋觯濉。停椋睿洌螅龋幔颍铮欤洹。拢欤铮铮?,Werner Books,New York?。玻埃埃病?

      Emily?。模椋悖耄澹睿螅铮睿椋睢。停铮洌澹颍睢。茫颍椋簦椋悖幔臁。郑椋澹鳎蟆。螅澹颍椋澹螅牛洌椋簦澹洹。幔睿洹。鳎椋簦琛。幔睢。椋睿簦颍铮洌酰悖簦椋铮睢。猓。龋幔颍铮欤洹。拢欤铮铮?,Chelsea House Publishers,New?。伲铮颍?,1985

      原載:《萬象》(2006年4月第8卷第1期·總第80期)

      *************************
      新英格蘭人文歷史之旅(一)愛默生(上)
      http://www.douban.com/note/37987227/

      新英格蘭人文歷史之旅(一)愛默生(下)
      http://www.douban.com/note/39183641/


      新英格蘭人文歷史之旅(二)拜謁亨利·詹姆斯和威廉·詹姆斯
      Henry James and William James
      http://www.douban.com/note/38167206/

      http://www.douban.com/note/38978081/
      新英格蘭人文歷史之旅(三)
      春日去詩人的后花園踏青:艾米莉·狄金森

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多