乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 名著改編為什么容易失???

       pgl147258 2014-07-11

      從本質(zhì)上來說,電影是一門用鏡頭講述故事的藝術(shù);而文學(xué)名著,則是一門構(gòu)筑在文字上的藝術(shù)。

      (一)其本質(zhì)的不同

      首先是電影,從電影產(chǎn)生之日起,它就注定是用來講述的一種媒介,其后隨著發(fā)展,電影被分為現(xiàn)實(shí)主義和形式主義兩種,就前者而言,無論是紀(jì)錄片還是其余類型片,都是著力于“講述”,至于后者,則是一種剝離了“講述”產(chǎn)生的情緒、思想等方面的渲染,跟其他藝術(shù)形式一樣,其側(cè)重點(diǎn)在于情緒、意境等形而上方面的表達(dá)。

      而文學(xué)名著,雖然文字的產(chǎn)生是因?yàn)橛涗浀男枰l(fā)展到文學(xué)藝術(shù)方面,卻有了更多作用,可以用來講述,也可以用來表達(dá)思想,所以說,講述故事只是文學(xué)藝術(shù)的一個方面,而非全部。

      在此前提下,電影和名著之間的罅隙就尤為明顯,最重要的一個特點(diǎn)就是:無論電影還是名著,其本質(zhì)內(nèi)涵和外延都不盡相同。

      (二)電影敘事的獨(dú)特性

      對于一部電影來說(拋開形式主義電影),大部分是按照一定的敘事方式來推進(jìn)情節(jié)的發(fā)展,最后完成一個故事的講述。所謂的敘事方式,可能是正敘、倒敘、交叉敘事,但究其普遍性,一部電影必然是經(jīng)歷開局—過程—結(jié)尾有機(jī)組合的。另外,電影還夾雜著大量獨(dú)特的敘事技巧,如敘事推進(jìn)節(jié)點(diǎn)、情節(jié)建置、引發(fā)事件、激勵事件、人物弧光、故事脊背等,這些相對制約的電影敘事。因此對于改編一部名著,其首要考慮的就是是否能夠滿足電影敘事獨(dú)特性的要求,例如加西亞馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》,書中對于故事的講述縱橫交錯,很難找出一條明顯的故事主線來作為電影推動因素;又如普魯斯特的《追憶似水年華》的意識流,基本已經(jīng)脫離了故事的講述,電影很難用講述故事來闡述這本不朽著作。

      另外一個原因名著篇幅和電影時長的矛盾。好萊塢標(biāo)準(zhǔn)電影時長是 120 分鐘,因此電影劇本也是 120 頁左右,當(dāng)然也有例外如 2-3 個小時的電影,但畢竟不是主流。因此對于名著篇幅的改編就要做大量的“減法”,如去除大量的支線情節(jié)和人物,或在主要情節(jié)中進(jìn)行截取等。如《歸來》就截取了《陸犯焉識》書中的一段,刪除了大量之前的情節(jié),對于原著的表達(dá),自然打了很大折扣。

      (三)電影語言與文字的區(qū)別

      電影語言,包括角色、對白、燈光、攝像等各個方面,呈現(xiàn)出來的是一種用畫面和聲音講述故事的狀態(tài)。所以,在名著中文字的轉(zhuǎn)述方面,即有長處也有短處。

      首先是長處:電影更具畫面感,也能充實(shí)進(jìn)去更多的細(xì)節(jié),可以通過布景、音樂等可以交代情節(jié)、人物背景,如一個電影畫面中人物穿一件白大褂就可以直接交代其職業(yè)。另外電影也可以通過其獨(dú)特語言表達(dá)意境和情緒,比如用陰暗的燈光來表達(dá)恐懼、壓抑,用歡快的音樂表達(dá)喜悅情緒,用臺詞的語調(diào)來表達(dá)人物心情等。

      其次是短處:電影語言不像文字一樣具有通用性,它對名著的表達(dá)也顯得具有一定局限性。如書中簡單一句“XX 感到十分饑餓“,電影可能就需要建立一個場景是 XX 對著一堆食物流口水。還有一項(xiàng)最大的局限性是視角的不同,無論是主觀講述還是客觀描寫,文字可以直接對人物思想進(jìn)行描述,而電影畫面卻無法進(jìn)入人物思想,只能借助別的手段,諸如畫外音、閃回、借其他人講述等方式進(jìn)行表達(dá),一定程度上會破壞電影敘事。

      其實(shí)來講,電影語言的獨(dú)特性,既是其長處也是其短處。名著與電影的載體不同,也是電影對于名著改編瓶頸所在。

      (四)電影對于文學(xué)性表達(dá)的局限性

      名著,首先是一種文學(xué),其次才是故事、哲理、情緒等的表達(dá)。文學(xué)能給讀者帶來的,是隨著文字一起經(jīng)歷然后感悟的奇妙過程,是一種伴隨著思考的閱讀。而電影,是使用鏡頭語言來講述一個故事,更多的給觀眾一個視角來感受、經(jīng)歷這個故事,當(dāng)然也會帶來回味和思考。

      文學(xué)性,包括語言藝術(shù)、情節(jié)藝術(shù)、哲學(xué)思辨等各個方面,從狹義角度來說,也只能用文字來呈現(xiàn)。用電影來呈現(xiàn),必然會產(chǎn)生某一方面的缺失。羅伯特麥基曾經(jīng)說過“故事是生活的比喻”,而故事之于電影,是第一位的,一部好的電影可以說是很好的比喻了生活,但很難觸及其更廣泛的外延和挖掘其更深層次的內(nèi)涵。文字可以直截了當(dāng)?shù)乇硎鏊急?,而電影則需要用講述故事來體現(xiàn)思辨,文字可以赤裸裸地闡述道理,而電影需要用故事寓教其中,文字可以立體化地講述人物,電影則只能用故事情節(jié)(也就是“動作”)來塑造人物。

      綜上而言,電影能做的一起都需要依賴于故事的講述,而文學(xué)名著其本身卻沒有太多限制。

      (五)主導(dǎo)者的區(qū)別

      名著是私人作品,而電影具有協(xié)作性。

      一部電影的產(chǎn)生,并不是導(dǎo)演、編劇、演員等的個人成果,也不是某個特定群體的作品,它要求各個崗位人員共同協(xié)作。因此,可影響電影的因素太多,即使一部名著經(jīng)由一個編劇進(jìn)行了完美的改編,但可能會被一個蹩腳的導(dǎo)演曲解,被糟糕的表演掩蓋,被不合時宜的音樂削減、被亂七八糟的燈光毀滅等等。所以一定程度上,電影遵循“木桶效應(yīng)“,其質(zhì)量取決于短板。這點(diǎn)在名著方面就很難出現(xiàn),因?yàn)樗膭?chuàng)作者是一個人,創(chuàng)作者的水平高低直接決定了作品質(zhì)量,無可置疑的私有化,最大限度的保證了作品質(zhì)量。

      最后總結(jié)一下:

      名著改編成電影之所以失敗的太多,是因?yàn)楸旧硎莾煞N藝術(shù)形式,雖然有關(guān)聯(lián),但不盡相同,名著不是比電影多了什么,而是一種藝術(shù)與另一種之間的區(qū)別。用一種藝術(shù)形式來表達(dá)另一種,必然會有局限性,也會有不可避免的缺失。

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多