乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      執(zhí)子之手,與子偕老

       lucyliu圖書館 2014-08-06

      執(zhí)子之手,與子偕老

      wedding

      “死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。”西方傳統(tǒng)的結(jié)婚方式是church wedding(教堂婚禮),新娘通常穿白色婚紗,即所謂的white wedding(白色婚禮)。有些地方還有一個非常有趣的習俗,即新娘身上的穿戴要something old something new, something borrowed, something blue(有舊、有新、有借、有藍)。其中“舊”代表恒久,“新”代表希望,“借”代表從親友處借來福氣,“藍”則代表圣潔、愛和忠誠。與教堂婚禮相對的是世俗婚禮——公證婚禮(在英國稱為registry office wedding,在美國則稱為civil wedding)。無論哪種婚禮方式,最重要的環(huán)節(jié)都是exchange vows(交換誓言),發(fā)誓相伴一生,till death do us part(直到死亡將我們分開)。

      結(jié)婚前一晚,新郎和新娘的好朋友往往會分別為他們舉辦“單身之夜”派對(在英國稱為stag night,在美國則稱為bachelor's party),做些小小出格的事情為單身生活畫上精彩的句號。還會有給準新娘的bridal shower(送禮會),就像給準媽媽的baby shower一樣,用各種充滿愛意的禮物表達最美好的祝福。

      平日與朋友八卦時,如果有人說:Are we going to hear the sound of wedding bells? 就是覺得某兩人可能好事將近了。By the way,如果說we're going to hear the patter of tiny feet呢?Bingo!那就是另一樁好事將近——有小寶寶要誕生了喔!

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多