踏雪人生 冬至前,一個(gè)周日的黃昏,下了今冬第一場(chǎng)大雪。 北風(fēng)起,雪花飄舞,飛雪迎春,四季更迭,走不完的路,踏不完的雪。時(shí)而愉悅,時(shí)而憂傷,縱情而踏。蹉跎歲月,坎坷人生,踏雪前行。 雪夜,很靜,一個(gè)人踏雪在夜色之中。清風(fēng)飄雪,雪花拂面,閉目靜思,默默感受雪夜的靜美。喜歡把自己沉浸在寧?kù)o的雪夜,細(xì)細(xì)的聆聽(tīng)心靈深處的喃喃絲語(yǔ)。過(guò)濾了白天城市人聲鼎沸、車(chē)水馬龍般的喧噪,雪夜顯得格外寧?kù)o格外安然,朦朧的是如此的美麗。用一顆恬淡的心,淡觀一切,靜聽(tīng)雪飄。雪,還給我一片無(wú)瑕的天空;雪,還給我一份淡定的悠閑;雪,還給我一種清幽的心境;雪,還給我一方潔白的心靈凈土。 雪花是冬天的主旋律。 雪花是冬天的靈魂。 冬天的雪花,慈祥而溫厚,為萬(wàn)千植物帶來(lái)多情的呵護(hù)。 冬天的雪花,輕柔而壯麗。踏在那積雪上,輕輕柔柔的,柔的讓人不忍再踏而前行。 愛(ài)雪,更愛(ài)踏雪。皆因,不喜春花的絢爛,它太過(guò)炫耀;夏蟬的熱烈,它太過(guò)張揚(yáng);秋葉的靜美,它太過(guò)凄涼; 唯愛(ài)純潔的冬雪,它冰清玉潔,超凡脫俗。愛(ài)雪的情愫是從童年始,對(duì)雪的喜愛(ài)與認(rèn)知,是隨著四季輪回而升華。 雪舞童真?!昂鋈缫灰勾猴L(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”寧?kù)o的冬日,和雪一樣潔白心靈的孩童,期盼地,期盼地雪已飄落在蒼茫的原野,塑出一個(gè)童幻般的冰雪世界。孩童如尋夢(mèng)的蝴蝶,與落雪共舞:有的孩童在雪地上追逐奔跑;有的孩童用雪做武器相互擊打;有的孩童干脆躺在厚厚的柔軟的雪地上滾來(lái)滾去;有的孩童用純凈的微笑和歡樂(lè),用純凈的雪,笨拙地雕塑想象的人物、房舍、村莊;孩童幻想著美麗的白雪公主現(xiàn)身于他們雕塑的城堡中。孩童幻想把真正的雪存起來(lái),讓雪融進(jìn)了美好童年。雪舞在童真的歲月,雪舞在孩童的記憶深處。 風(fēng)雪而立。“一夜北風(fēng)緊,開(kāi)門(mén)雪尚飄”。一個(gè)玉色乾坤掉入眼簾,一個(gè)冰雪世界忽降人間。踏雪清晨,放眼望去,道路、樓頂、車(chē)輛都披上潔白的雪衣,矮小的灌木叢、高大的樹(shù)木開(kāi)滿了婀娜多姿的雪凇銀花。大地萬(wàn)物冰清玉潔,美麗素雅,千嬌百媚,風(fēng)情萬(wàn)種,一種脫胎換骨的清新。風(fēng)雪無(wú)瑕,蕩滌了世間污垢,讓人間正氣永弘揚(yáng);凈化了霧霾的天空,讓世人盡情呼吸清新的空氣,身心永輕松、愉悅;喚醒了泯滅的人性,讓世間充滿真、善、美。風(fēng)雪讓世間的一切還原與真,天然去雕飾、真實(shí)的世界是那么的美好。且踏且思且珍惜,任思念的雪花飄在心底,好想把玉潔冰清的世界攬入懷中,多想讓冬雪永駐心間、永駐世間。 雪飄花甲。北國(guó)沒(méi)有“孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪”的畫(huà)意詩(shī)情,卻獨(dú)享“白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹(shù)作飛花。”的絕色美麗雪景。單單是優(yōu)閑漫步踏雪公園,舉目眺望,千姿百態(tài)的雪樹(shù)銀花盡收眼底:這幾株像散發(fā)著清香氣息的“白蘭”;那幾株似圣潔高雅的“白梅”;這一片如端莊秀麗的“銀菊”;微風(fēng)起,滿樹(shù)飄舞著“蘆花”,滿園都洋溢著迷人的魅力。雪凇、飛花令人陶醉!踏雪,走在那厚厚的積雪上,聽(tīng)那腳下踏雪發(fā)出的“吱吱”聲,這聲音令人愉悅,這聲音伴我渡過(guò)無(wú)數(shù)個(gè)飄雪的日子?;仨且慌派钌畹?,清晰的足跡,它真實(shí)的記錄了一生的艱辛歷程?;仨?,早已是逝水流年韶華滄桑,,刻骨銘心的愛(ài)過(guò),痛不欲生地悲過(guò),一敗涂地頹廢過(guò),艱辛而執(zhí)著地奮斗過(guò),有多少往事成煙?;仨鬟B往返于夢(mèng)里沉湎著過(guò)往曾經(jīng),懂得了生命原來(lái)如此厚重,一曲一人生,一花一世界。花甲之人,理應(yīng),安享雪夜寂靜之美、朦朧之美,安享豐衣足食,兒孫繞膝的溫馨的晚年,靜守于俗世風(fēng)塵于世無(wú)爭(zhēng),淡然,聽(tīng)風(fēng),踏雪余生。 冬天的雪花是思念的雪花,飄在心底里。冬天的每一片雪花都記載著一段故事、一生情。承載著一分愉悅、一生幸福。 冬雪是一道最美麗的風(fēng)景。最美麗的風(fēng)景,也要用最美好的心靈去感悟。 白開(kāi)水 ( 山野之無(wú)為居士} 二0一五年元月八日 ![]() ![]() |
|
來(lái)自: 山野之無(wú)為居士 > 《待分類1》