
Loin des yeux, loin du coeur.
Ce proverbe est bien menteur,
car malgré la distance
c’est à toi que je pense !
眼睛遠(yuǎn)了,心就遠(yuǎn)了
這是一句騙人的諺語(yǔ)
因?yàn)槲覀冸m距離遠(yuǎn)
我所思所想只有你

Malgré la distance
A toi je pense
Un peu plus tous les jours
Je t’aime mon amour.
雖相隔遙遠(yuǎn)
我對(duì)你十分想念
每天想你多一點(diǎn)
親愛(ài)的,我愛(ài)你

Une demande: prends soin de toi.
Un souhait: ne m’oublie pas.
Un mensonge: je ne pense à toi.
Une vérité: tu me manques.
Une réalité: je t’aime.
一個(gè)請(qǐng)求:好好照顧自己
一個(gè)愿望:不要忘了我
一個(gè)謊言:我沒(méi)有想你
一個(gè)真實(shí):我很想你
一個(gè)現(xiàn)實(shí):我愛(ài)你

Je pense que tu penses que je pense à toi,
cette pensée me fait penser que tu penses à moi,
alors je pense à toi en pensant
que tu penses à moi mon trésor.
我想你會(huì)想我在想著你
這個(gè)想法讓我想你在想著我
那么,我想你并想著
你會(huì)想著我,我的寶貝

Le matin je ne mange pas, car je pense à toi
à midi je ne mange pas car je pense à toi
et la nuit je ne dors pas car j’ai faim.
早上,我茶飯不思,因?yàn)槲蚁肽?br style="BOX-SIZING: border-box !important; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; MAX-WIDTH: 100%; WORD-WRAP: break-word !important; PADDING-TOP: 0px">中午,我茶飯不思,因?yàn)槲蚁肽?br style="BOX-SIZING: border-box !important; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; MAX-WIDTH: 100%; WORD-WRAP: break-word !important; PADDING-TOP: 0px">晚上,我睡不著覺(jué),因?yàn)槲液灭I

Quand je vais me coucher sans toi,
Je me dépêche de m’endormir,
Car je vais rêver de tes baisers
Et vais me réveiller émerveillé.
當(dāng)你不在我身邊,
我會(huì)趕緊入睡
因?yàn)槲乙獕?mèng)見(jiàn)親吻你
并在激動(dòng)中醒來(lái)

Fais-moi voir ton visage,
fais-moi entendre ta voix,
car ta voix est douce et ton visage est agréable.
Tu me manques tant mon amour.
Je t’aime tant !
讓我看到你的小臉
讓我聽(tīng)到你的聲音
因?yàn)槟愕穆曇羧绱藴厝?,你的臉如此耐?br style="BOX-SIZING: border-box !important; PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; MAX-WIDTH: 100%; WORD-WRAP: break-word !important; PADDING-TOP: 0px">愛(ài)人,你讓我如此想念
我多么愛(ài)你!

Tu es tellement encrée dans mon coeur
que quand je ferme les yeux
tu es là, je te vois, mais ce qui me manque
c’est de pouvoir te serrer contre moi.
你是如此深刻地印在我心里
當(dāng)我閉上雙眼
你就在那里,我看到你,但我所缺少的
是能夠把你擁入懷里

J’aimerai que tu m’offres un parfum à ton odeur
pour que tu sois toujours avec moi…
tu me manques…
我希望你能送我一瓶你所用味道的香水
這樣,我就能一直和我在一起
我想你

être loin de toi me fait souffrir,
penser à toi me fait guérir,
être au prés de toi est mon plus grand désir.
遠(yuǎn)離你讓我痛苦
想著你讓我治愈
到你身邊是我最大心愿