1. 毒牛奶 英文說法:toxic milk 如果說地溝油是最大的食品安全問題,那么毒牛奶排在第二是沒什么問題了,這也讓出國買奶粉成為了潮流。 Toxic: containing poison, or caused by poisonous substances. 例句:China was hit by another toxic milk scandal in 2011.
2. 抗生素 英文說法:antibiotic 抗生素和激素哪個更可怕?這么說,如果你吃了太多抗生素雞,產(chǎn)生了太多耐藥性,以后生病就只能聽天由命了。 Antibiotic: a drug that is used to kill bacteria and cure infections. 例句:Eating too much chicken with antibiotics will lead to a resistance to antibiotic medicines.
3. 轉(zhuǎn)基因食品 英文說法:GM food 轉(zhuǎn)基因食品是否真的有害需要時間和科學(xué)來驗證,但目前大部分人都不喜歡過多食用轉(zhuǎn)基因食品。 GM: genetically modified, change the genetic structure artificially, to produce more fruit or not to be affected by disease. 例句:I don’t want to eat GM food, but I’m already eating it every day.
4. 瘦肉精 英文說法:lean meat powder 現(xiàn)在的人都不敢吃肥肉,這就讓瘦肉精有機可乘了?華生覺得還是肥瘦相間的五花肉最棒,精瘦的肉反而不好吃。 Lean meat: lean meat does not have much faton it. 例句:By feeding pigs lean meat powder, farmers can get more toxic lean meat from pigs.
5. 辣條 英文說法:spicy gluten 或許這是最富有中國特色的“毒物”了,誘惑十足也危險十足。鮮辣美味背后是什么添加劑?吃一點懷舊即可,不要貪吃。 Gluten: a sticky protein substance that is found in wheat flour. 例句:Eating too many spicy glutens might be harmful to your health. |
|