到那時,世界各國各族人民必將緊密交往并和睦相處,各宗教將合為一體,因為它們內(nèi)在的神性實在是同一的。亞伯拉罕宣示過這實在,耶穌將之傳揚,所有降世的先知都是在它的基礎(chǔ)上建立其教義體系的。因此,全世界人民都擁有這唯一真確不變的和平與一致之基礎(chǔ),而肆虐數(shù)千年之久的戰(zhàn)爭必將終止。P110~~阿博都-巴哈,摘自《弘揚世界和平:阿博都-巴哈1912年北美演講錄》。如果你想擁有這本書,可以到www.datongbooks.com購買。All the nations of the world will then be closely related and companionable, and the religions will merge into one, for the divine reality within them all is one reality. Abraham proclaimed this reality; Jesus promulgated it; all the Prophets who have appeared in the world have founded Their teachings upon it. Therefore, the people of the world have this one true, unchangeable basis for peace and agreement, and war, which has raged for thousands of years, will pass away. ~~Abdu'l-Baha,quoted from'The Promulgation of Universal Peace' You can order this book from www.datongbooks.com.
|