Alone in this house again tonight
今晚房間又只剩我一個人
I got the TV on,
我讓電視這么開著
the sound turned down and a bottle of wine
調(diào)低音量,拿上一瓶酒
There's pictures of you and I on the walls around me
看著四周墻壁上都是你我以前的照片
The way that it was and could have been surrounds me
過去的種種圍繞著我思緒
I'll never get over you walkin' away
我始終還是不能適應(yīng)你的離去
i ve never been the kind to ever let my feelings show
我從未像這樣讓我的情緒毫無顧忌的流露
and i thought that bein' strong meant never losin your self control
因為我一直認為一個堅強的人決不會喪失對自己情緒的控制
but i m just drunk enough to let go of my pain
但我已經(jīng)喝了許多酒試圖擺脫痛苦
To hell with my pride, let it fall like rain From my eyes
還管得上什么自尊,就讓淚像雨水一樣從涌出來吧
Tonight I wanna cry
今晚我只想哭一場
Would it help if I turned a sad song on
來首傷感的歌也許會好受些
'All By Myself' would sure hit me hard now
一曲“孤單一人”卻讓我更加心碎
that you're gone
因為你已離我而去
Or maybe unfold some old yellow lost love letters
或許再打開那些已經(jīng)泛黃的情書
It's gonna hurt bad before it gets better
本該好受些卻傷害更多
But I'll never get over you by hidin' this way
掩飾永遠不會讓我釋懷
I've never been the kind to ever let my feelings show
我從未像這樣讓我的情緒毫無顧忌的流露
and i thought that bein' strong meant never losin your self control
因為我一直認為一個堅強的人決不會喪失對自己情緒的控制
but i m just drunk enough to let go of my pain
但我已經(jīng)喝了許多酒試圖擺脫痛苦
To hell with my pride, let it fall like rain From my eyes
還管得上什么自尊,就讓淚像雨水一樣從涌出來吧
Tonight I wanna cry
今晚我只想哭一場