乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      狗為什麼要跑?

       真友書屋 2015-08-07

      賽狗場

      我不會問這種傻問題,比如

      狗為什麼要跑?

      牠可以拒絕奔跑。

      我也不會問,比如,

      為什麼要追逐一隻電動小白兔?

      牠可以拒絕速度。

      進步主義的歌在奏鳴,

      機器的工作是損耗牠們;

      我也曾在那跑道曬黑了童年,

      如今被單調(diào)的工作反覆按摩、撕裂。

      閘口已開:有人

      不斷把起步鐘敲成蜂窩。女人們在黑夜也戴帽坐著

      我也坐著,用十指敲打鍵盤,

      格力狗在沙圈,用四肢跑輸了牠的輪迴、地獄。

      彷彿上場的只等待完場,

      彷彿牠們躬成一個問號就是答案

      彷彿世界非黑即白,

      分坐成主人工人、賭徒看客。

      與別不同的牠們繼續(xù)演著喧鬧的默劇,

      對於我們這種忠誠朋友,

      必要時會撒一泡尿來回答。

      The Dog Track

      I won't ask any stupid questions, like

      Why do the dogs run?

      They could refuse to run.

      I won't ask,

      Why would they chase an electric rabbit?

      They can refuse its speed.

      a politically progressive song is playing

      the machine's job is to use them up;

      my childhood at the track was also sunburnt

      but now, massaged and torn apart by a monotonous job

      the gate is open, someone

      is banging the starter's bell in a frenzy. the women in hats are sitting in night

      I'm also sitting, ten fingers banging on the keyboard greyhounds on the sandy track, losing the race of samsāra and naraka

      it's like the entrants just wait for their exit

      it's like the answer is the dogs' bodies, bent into question marks

      it's like what isn't black is white

      seated in groups, owners, workers, gamblers, spectators

      the dogs continue playing their raucous dumb show

      these faithful friends of ours

      take a leak in response when they must

      (Translated by Brian Skerratt)


      作者袁紹珊 Un Sio San 澳門新生代女詩人。生於1985年,詩人、專欄作家。北京大學(xué)中文系及藝術(shù)系學(xué)士、多倫多大學(xué)東亞系及亞太研究項目碩士。曾獲首屆“紫金·人民文學(xué)之星詩歌獎”及“澳門文學(xué)獎”等獎項,作品入選《港澳臺八十後詩人選集》。個人詩集包括:《太平盛世的形上流亡》《Wonderland》《流民之歌》,以及英譯詩選集《這裡/Here》《裸體野餐》。曾受邀參加第二屆“中葡詩人對話”、第十二屆澳門城市藝穗節(jié)、2012臺北詩歌節(jié)等詩歌活動。

      題圖Portrait of Maurice,Andy Warhol

       

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多