作者:查忠民
根據(jù)信用證的基本情況,結(jié)合A銀行的反駁理由以及國(guó)際商會(huì)銀行委員會(huì)所做出的分析,筆者認(rèn)為有以下四個(gè)問(wèn)題需要解釋清楚:(1)信用證貨物描述應(yīng)當(dāng)包括哪些內(nèi)容?(2)如何在單據(jù)中正確顯示貨物描述?(3)如何正確處理打字錯(cuò)誤?(4)審單標(biāo)準(zhǔn)是什么? 什么是貨物描述? 在判例Ashington Piggeries Ltd v.Christopher Hill Ltd (1971) 1Lloyd's Rep. 245中,Diplock勛爵指出:“不確定貨物進(jìn)行銷售所依據(jù)的貨物描述,在我看來(lái)應(yīng)當(dāng)限制在雙方所意指的合同中的所進(jìn)行的描述,以識(shí)別將要提供的貨物的種類……最終的檢驗(yàn)是,當(dāng)貨物描述與合同中所規(guī)定的貨物描述不相符合,使得貨物與買方同意購(gòu)買的貨物有所不同時(shí),買方能否公平、合理地拒絕接受所提供給他的貨物。第13條(指《貨物銷售法》)的關(guān)鍵在于識(shí)別?!?/p> 信用證中的貨物描述是為了明確基礎(chǔ)合同所要求的賣方在未來(lái)將要發(fā)運(yùn)或提供的貨物、服務(wù)或履約行為。如果單據(jù)中的貨物描述不符合信用證的要求,使得買方公平合理地認(rèn)為信用證項(xiàng)下所發(fā)運(yùn)或提供的貨物、服務(wù)或履約行為不是其所要購(gòu)買的,那么買方就可以拒絕接受。 當(dāng)然,正如D i p l o c k 勛爵在判例Ashington Piggeries Ltdv. Christopher Hill Ltd (1971) 1Lloyd's Rep. 245中所指出的:“……并不是合同中所有關(guān)于貨物特征的陳述都構(gòu)成所要銷售的貨物的描述。第13條和第14條(指《貨物銷售法》)區(qū)分了所銷售貨物的描述,以及對(duì)貨物所要求的為了某一特別目的的合適性和其質(zhì)量。第14(4)條認(rèn)可貨物銷售合同可以包含關(guān)于貨物為滿足某一特別目的而具備的合適性或?qū)ζ滟|(zhì)量的明確要求,但這一明確要求不構(gòu)成所售貨物的描述,而是構(gòu)成合同中關(guān)于條件或保證的單獨(dú)規(guī)定。這取決于合同的繕制方式。” 顯然,并不是關(guān)于貨物的所有描述都可被認(rèn)為是1979年《貨物銷售法》第13(1)條所針對(duì)的“貨物描述”;而貨物質(zhì)量能否成為貨物描述的一部分,則需要取決于基礎(chǔ)合同是如何繕寫(xiě)或起草的。例如在判例Toepfer v. Continental Grain Co(1974) 1 Lloyd's Rep.11中的“No.3hard amber durum wheat”,其中“hard(硬)”一字,Denning勛爵認(rèn)為可以同時(shí)作為質(zhì)量與貨物描述;而“fair average quality ofthe season”則被貴族院判定不屬于貨物描述,只是對(duì)貨物質(zhì)量的保證。 在判例Bowes v. Shand (1877)2 App. Cas.455中,貴族院認(rèn)為,裝運(yùn)日期屬于貨物描述,賣方必須嚴(yán)格執(zhí)行。那么,裝運(yùn)港口、對(duì)浮動(dòng)貨物、艙底貨物的規(guī)定、價(jià)格術(shù)語(yǔ)、針對(duì)貨物雜質(zhì)、水份、含量、成分、特征等方面的要求,又是否屬于貨物描述呢?更多的判例表明,什么是“貨物描述”與什么不是“貨物描述”的分界線并不十分清楚,需要取決于基礎(chǔ)合同和信用證中的不同的寫(xiě)法。而在信用證實(shí)務(wù)中,我們則一般會(huì)認(rèn)為,在信用證中“貨物描述”項(xiàng)下的數(shù)據(jù)內(nèi)容都是貨物描述。 根據(jù)上述信用證案例所提供的情況,“As per proforma invoicen. 104 dated 12/12/1012”是信用證“貨物描述”項(xiàng)下的內(nèi)容,應(yīng)該屬于貨物描述。 英國(guó)1979年的《貨物銷售法》第13(1)條規(guī)定:“根據(jù)描述進(jìn)行銷售的合同即意指貨物應(yīng)當(dāng)與描述相一致。”在信用證業(yè)務(wù)中,進(jìn)出口雙方所進(jìn)行的交易很顯然是“根據(jù)貨物描述的買賣”,因此,單據(jù)中的貨物描述必須符合信用證的要求。 UCP600第18(c)條規(guī)定:“商業(yè)發(fā)票中對(duì)貨物、服務(wù)或履約行為的描述應(yīng)該與信用證中的描述一致?!痹谠撔庞米C案例中,根據(jù)所提供的信息,發(fā)票中的貨物描述完全符合信用證中所規(guī)定的貨物描述,包括含有“As perproforma invoice n. 104 dated12/12/1012”。 根據(jù)《CMR國(guó)際公路貨物運(yùn)輸合同公約》第六條的規(guī)定:CMR運(yùn)輸單據(jù)應(yīng)當(dāng)包括下列事項(xiàng): (a)運(yùn)單簽發(fā)日期和地點(diǎn); (b)發(fā)貨人名稱和地址; (c)承運(yùn)人名稱和地址; (d)貨物接管的地點(diǎn)及日期和指定的交付地點(diǎn); (e)收貨人名稱和地址; (f)一般常用的貨物品名和包裝方法,如屬危險(xiǎn)貨物,說(shuō)明通常認(rèn)可的性能; (g)件數(shù)和其特殊標(biāo)志和號(hào)碼; (h)貨物毛重或以其他方式表示的數(shù)量; (i)與運(yùn)輸有關(guān)的費(fèi)用(運(yùn)輸費(fèi)用、附加費(fèi)用、關(guān)稅和從簽訂合同到交貨期間發(fā)生的其他費(fèi)用); (j)辦理海關(guān)和其他手續(xù)所必須的通知。 根據(jù)上述規(guī)定,雖然CMR運(yùn)輸單據(jù)并未要求顯示貨物描述或貨物名稱,但是在信用證的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)銀行實(shí)務(wù)中,運(yùn)輸單據(jù)(包括CMR)中一般都被要求顯示貨物名稱。根據(jù)UCP600第14(e)條款,“除商業(yè)發(fā)票外,其他單據(jù)中對(duì)貨物、服務(wù)或履約行為的描述,如果有的話,可使用與信用證中的描述不矛盾的概括性用語(yǔ)”。 結(jié)合本信用證案例,該CMR公路運(yùn)輸單據(jù)可以僅僅顯示貨物名稱, 也可以不標(biāo)明“ A s p e rproforma invoice n. 104 dated12/12/1012”,但如果該CMR運(yùn)輸單據(jù)顯示了與形式發(fā)票相關(guān)的信息,那么我們?cè)撊绾翁幚砟? 根據(jù)UCP600第14(d)條的規(guī)定,“單據(jù)中的數(shù)據(jù),在與信用證、單據(jù)本身以及國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)銀行實(shí)務(wù)參照解讀時(shí),無(wú)須與該單據(jù)本身中的數(shù)據(jù),其他要求的單據(jù)或信用證中的數(shù)據(jù)等同一致,但不得矛盾”。而本案例中,CMR運(yùn)輸單據(jù)顯示了“As per proforma invoicen. 1074 dated 12/12/1012”,這與“As per proforma invoice n.104 dated 12/12/1012”是不一致的,是相互矛盾的。 “n. 1074”和“n. 104”很清楚是兩個(gè)完全不同的數(shù)字,筆者并不認(rèn)為這是一個(gè)打字錯(cuò)誤;如果退一步,這被認(rèn)為是一個(gè)打字錯(cuò)誤,那么該打字錯(cuò)誤會(huì)導(dǎo)致該CMR單據(jù)不符嗎?如何正確處理打字錯(cuò)誤呢? 根據(jù)ISBP745第A23段的解釋,“拼寫(xiě)或打字錯(cuò)誤如不影響單詞或其所在句子的含義,則不構(gòu)成單據(jù)不符。例如,在貨物描述中的‘machine(機(jī)器)’顯示為‘ma s h i n e’,‘f o u n t a i npen(鋼筆)’顯示為‘fountanpen’,或‘model(型號(hào))’顯示為‘mod l e’,根據(jù)UCP600第14(d)條,均不被視為數(shù)據(jù)內(nèi)容矛盾。但是,根據(jù)該條款,貨物描述,例如,‘model321(型號(hào)321)’顯示為‘model123(型號(hào)123)’,將被視為數(shù)據(jù)內(nèi)容矛盾”。正如法官在判例Beyenev Irving Trust Co中所指出的:“……我們同意地區(qū)法院的意見(jiàn),即提單中‘Sofan’錯(cuò)誤地拼寫(xiě)成‘Soran’是實(shí)質(zhì)性不符點(diǎn),這使得I r v i ng公司有權(quán)拒絕承付信用證。首先,雖然是明顯的打字錯(cuò)誤,但是所指向的名字是非常清楚的,例如,將‘Smith’錯(cuò)誤地拼寫(xiě)成‘Smithh’,但本案情不同于上述情形。其次,上訴人聲稱在中東地區(qū)‘Soran’會(huì)被明顯地認(rèn)為是關(guān)于‘Sofan’姓氏的疏忽性拼寫(xiě)錯(cuò)誤,但這是不能接受的?!?/p> 從單據(jù)表面來(lái)看, “ n .1074”和“n. 104”很顯然指向的是兩份不同的形式發(fā)票,至于號(hào)碼為“n.1074”的形式發(fā)票是否存在,這是UCP600范疇之外的問(wèn)題。因此,根據(jù)信用證條款、UCP600的相關(guān)規(guī)定以及國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)銀行實(shí)務(wù),該CMR運(yùn)輸單據(jù)所顯示的形式發(fā)票號(hào)碼“n. 1074”與“n.104”相矛盾,構(gòu)成單據(jù)不符點(diǎn)。 在本信用證案例中,A銀行在反駁開(kāi)證行的理由中,關(guān)于“合理相符是國(guó)際商會(huì)銀行委員會(huì)長(zhǎng)期以來(lái)所采納的原則”這一說(shuō)法是不正確的,“合理相符”從未成為審單標(biāo)準(zhǔn)。在信用證業(yè)務(wù)的長(zhǎng)期實(shí)踐中,在審單標(biāo)準(zhǔn)方面一直存在著爭(zhēng)論,主要圍繞以下三種標(biāo)準(zhǔn): 一是鏡像標(biāo)準(zhǔn)。在審核單據(jù)的過(guò)程中,銀行應(yīng)當(dāng)像照鏡子一樣,按照信用證的條款和條件,一字不茍地審核單據(jù)的數(shù)據(jù)內(nèi)容。如果單據(jù)中出現(xiàn)任何差異,即使該差異非常細(xì)微,例如大小寫(xiě)差異,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)差異,那么該單據(jù)也會(huì)被認(rèn)為有不符點(diǎn)。美國(guó)和英國(guó)的一些判例,如First National Bank of Lacon v.Bensley, 2 F.609 at 614 (1880)和Bank Melli Iran V. Barclays BankDCO [1951]2 Lloyd's Rep. 367 at374. Per McNair J.均適用了鏡像標(biāo)準(zhǔn),要求單據(jù)在字面上與信用證的條款和條件嚴(yán)格一致。 顯然,這種鏡像標(biāo)準(zhǔn)在信用證實(shí)務(wù)中是非??量痰囊?。該要求排除了審核單據(jù)過(guò)程中應(yīng)有的常識(shí),不但很難做到,而且很容易被開(kāi)證行或開(kāi)證申請(qǐng)人惡意濫用而逃避信用證項(xiàng)下的付款責(zé)任。UCP和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)銀行實(shí)務(wù)也沒(méi)有采用鏡像標(biāo)準(zhǔn)。例如:ISBP745第C4段表明:“發(fā)票上對(duì)貨物、服務(wù)或履約行為的描述必須能反映實(shí)際裝運(yùn)或交付的貨物、提供的服務(wù)或履約行為。例如,信用證的貨物描述要求裝運(yùn)‘10輛卡車和5輛拖拉機(jī)’,但僅裝運(yùn)了4輛卡車,只要信用證不禁止部分裝運(yùn),發(fā)票可以顯示僅裝運(yùn)4輛卡車。發(fā)票在注明實(shí)際裝運(yùn)貨物(4輛卡車)的同時(shí),還可以包含信用證規(guī)定的貨物描述,即10輛卡車和5輛拖拉機(jī)。”ISBP745第C5段表明:“發(fā)票顯示與信用證規(guī)定相符的貨物、服務(wù)或履約行為描述的同時(shí),也可以顯示與貨物、服務(wù)或履約行為相關(guān)的額外數(shù)據(jù)內(nèi)容,只要這些數(shù)據(jù)內(nèi)容看似不會(huì)涉及貨物、服務(wù)或履約行為的不同性質(zhì)、等級(jí)或類別?!?/p> 二是實(shí)質(zhì)相符標(biāo)準(zhǔn)。實(shí)質(zhì)相符標(biāo)準(zhǔn)是適用衡平法原則的產(chǎn)物。在該標(biāo)準(zhǔn)項(xiàng)下,銀行在審核單據(jù)的過(guò)程中對(duì)一些不嚴(yán)格相符的單據(jù)也認(rèn)為是可以接受的,例如:實(shí)質(zhì)相符標(biāo)準(zhǔn)允許銀行接受所謂的“技術(shù)性不符點(diǎn)”。在判例Bankof America V. Whitney-CentralN a t i o n a l B a n k 2 9 1 F . 9 2 9 a t939(1923)中,信用證要求的貨物描述是“Java white sugar”,而單據(jù)中顯示的貨物描述是“superiorw h i t e J a v a s u g ar”。法官認(rèn)為,該單據(jù)是實(shí)質(zhì)相符的。在判例Banco Espanol de Chedito V.State St. Bank & Trust Co., 385F.2d 230,237 (1st Cir. 1967), cert.Denied, 390 U.S. 1013 (1968)中,信用證要求受益人提交的證明書(shū)含有以下內(nèi)容:貨物必須“found[as] conforming to the conditionsstipulated on the Order-Stock-S h e e t s ” , 而受益人提交的證明書(shū)顯示:“the goods are inconformity with the order”。法院根據(jù)合同法和衡平法原則,判決該受益人證明書(shū)可以接受,因?yàn)樵搯螕?jù)實(shí)質(zhì)性地符合信用證規(guī)定的條款。 事實(shí)上,在信用證實(shí)務(wù)和司法實(shí)踐中對(duì)實(shí)質(zhì)相符標(biāo)準(zhǔn)的批評(píng)從未停止過(guò)。適用實(shí)質(zhì)相符標(biāo)準(zhǔn)等于默許和授權(quán)開(kāi)證行或受益人單方面修改信用證的條款和條件,從而失去對(duì)受益人交單的嚴(yán)格約束,并會(huì)“破壞信用證付款的確定性。而該確定性正是信用證的開(kāi)證申請(qǐng)人和受益人參與信用證交易的根本原因”。這將徹底動(dòng)搖信用證商業(yè)運(yùn)作機(jī)制的根基。 在判例Air lines R ep or t ingCorp V. Norwest Bank, N.A., 529N.W. 2d 449, 452,26 U.C.C. Rep.Serv. 2d (Callaghan) 202,204-206 (Minn. Ct. App. 1995)中,法官明確表示:“實(shí)質(zhì)相符標(biāo)準(zhǔn)根本就不是標(biāo)準(zhǔn)……這是對(duì)信用證這一商業(yè)機(jī)制高效率功能的詛咒。它使迅速、有效、費(fèi)用不高的信用證轉(zhuǎn)變成不方便、費(fèi)用高昂的履約保函。” 三是嚴(yán)格相符標(biāo)準(zhǔn)。在信用證實(shí)務(wù)和司法實(shí)踐中,嚴(yán)格相符標(biāo)準(zhǔn)是被大家所普遍接受的審單標(biāo)準(zhǔn)。例如:在判例St. GeorgeBank Ltd. V. Salzberger, [2001]N.S.W.C.A. 67 [Australia].IIBLP,2002 Annual Survey, 302.中,法官認(rèn)為,嚴(yán)格相符原則必須嚴(yán)格堅(jiān)持,即使不符點(diǎn)是極為技術(shù)性的。當(dāng)然,嚴(yán)格相符標(biāo)準(zhǔn)并不是要求鏡像一致,而是要求在依據(jù)信用證的條款和條件、UCP相關(guān)規(guī)定和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)銀行實(shí)務(wù)的基礎(chǔ)上,結(jié)合基本“常識(shí)”,判斷單據(jù)表面是否相符。嚴(yán)格相符標(biāo)準(zhǔn)是對(duì)受益人交單的嚴(yán)格約束,可以確保信用證商業(yè)運(yùn)作機(jī)制的確定性與穩(wěn)定性。 綜合上述分析與討論, 在Document 470/TA.809rev涉及的信用證案例中,CMR運(yùn)輸單據(jù)上顯示的不一致的形式發(fā)票號(hào)碼構(gòu)成不符點(diǎn)。 作者簡(jiǎn)介查忠民,現(xiàn)任澳大利亞西太平洋銀行有限公司北京分行行長(zhǎng),金融機(jī)構(gòu)部中國(guó)區(qū)總經(jīng)理,系ICC銀行委員會(huì)ISBP起草小組成員,DODE X專家,ICC China銀行委員會(huì)顧問(wèn),美國(guó)國(guó)際銀行法律與實(shí)務(wù)研究院亞洲區(qū)咨詢理事會(huì)特許理事。
|
|