萚兮萚兮,風(fēng)其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。 萚兮萚兮,風(fēng)其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。 注釋 ②女(rǔ汝):同“汝”。 ③倡:同“唱”。一說倡導(dǎo), ④漂:同“飄”。 ⑤要(yāo腰):成也,和也,指歌的收腔。 譯文 枯葉呀枯葉,風(fēng)吹落了你。兄弟們呀,唱起你的歌,我來收束。 鑒賞 但這種單純的歌謠,雖然古老,卻又是常新的。從《萚兮》之后,像楚辭《九歌·湘夫人》的“嫋嫋兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”,像唐人王勃《山中》的“長江悲已滯,萬里念將歸;況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛”,直到現(xiàn)代徐志摩的《落葉小唱》,不知有多少相似的表述。因?yàn)樵凇度[兮》中,已經(jīng)關(guān)聯(lián)著人生最基本的兩種情緒:對(duì)于歲月的留戀,以及在寂寞中對(duì)于親友之情的渴望。這是人人都會(huì)有的情緒,每個(gè)人只是用不同的形式和語言來表述它。 《萚兮》因?yàn)閱渭儯钟刑貏e令人感動(dòng)的地方。在“萚兮萚兮,風(fēng)其吹(漂)女”之后,詩人不再說下去,讓人覺著從落葉中看到的生命的流失,根本就是無奈的事情,不說也罷。而后“叔兮伯兮,倡予和(要)女”,又讓人覺著人生的寂寞歸根結(jié)蒂還是無從排遣。不可能真的就有人應(yīng)著這呼喚唱出心心相印的歌來,寂寞也不可能真的會(huì)讓人相互走近。呼喚也只是呼喚而已吧。如此想來,這種古老的歌子,浸著很深的悲涼。 儒者說詩,常有奇怪的談?wù)??!睹娦颉氛f:“《萚兮》,刺忽(鄭昭公忽)也。君弱臣強(qiáng),不倡而和也?!边@已是牽強(qiáng)附會(huì),于詩無證。朱熹《詩集傳》更謂:“此淫女之詞?!睂?shí)在詩中主人公性別為男為女,本無從辨別,“淫”字更不知從何說起。想要做圣賢的人,到處看見淫邪,這也是沒有辦法的事情。 |
|